Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

"Hedgehog" is an original song produced by Noz. featuring Kagamine Rin. It was released as a participating work in The VOCALOID Collection 2021 Spring event. The song describes the philosophical concept known as the "Hedgehog's dilemma", whereby a hedgehog desires the warmth and closeness of a partner, but is unable to avoid hurting it with its spines.

This song has entered the Hall of Fame.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
リスキーなフレーズを横目に risukii na fureezu o yokome ni
気づかぬように針打って kizukanu you ni hari utte
ああだのこうだの言わす前に aa da no kou da no iwasu mae ni
貴方のことを知りたいのです anata no koto o shiritai no desu

純情なイメージを装い junjou na imeeji o yosooi
粋なクルマに飛び乗って iki na kuruma ni tobinotte
燦々と光る街を越えて sansan to hikaru machi o koete
貴方の元へ会いにゆくから anata no moto e ai ni yuku kara
動かんどいて ugokandoite

今 相対した感情 ima aitai shita kanjou
いつものように itsumo no you ni
貴方を抱きしめたいと anata o dakishimetai to
思う 思う 思うよ omou omou omou yo
少しくらい傷付けたって sukoshi kurai kizutsuketa tte
曖昧なプライドを aimai na puraido o
引きずる程に hikizuru hodo ni
長くなった針が痛い nagaku natta hari ga itai
痛い 痛い 痛い 痛い  itai itai itai itai
痛いけど 耐えるから itai kedo taeru kara

日常のつまんないことも nichijou no tsumannai koto mo
針鼠だけに張り切って harinezumi dake ni harikitte
一挙手一投足に懸命 ikkyoshu ittousoku ni kenmei
貴方の為に生きたいのです anata no tame ni ikitai no desu

物騒なステージで闘う bussou na suteeji de tatakau
邪魔な奴らに飛び掛かって jama na yatsura ni tobigakatte
勝てたら優勝譲りたいわ katetara yuushou yuzuritai wa
今日だけこのまま甘い言葉で kyou dake kono mama amai kotoba de
撃ち抜いとくれ uchinuito kure

今 相対した感情 ima aitai shita kanjou
いつものように itsumo no you ni
貴方を抱きしめたいと anata o dakishimetai to
思う 思う 思うよ omou omou omou yo
少しくらい傷付けたって sukoshi kurai kizutsuketa tte
心象的距離を shinshouteki kyori o
縮める程に chijimeru hodo ni
鋭くなった針が痛い surudoku natta hari ga itai
痛い 痛い 痛い 痛い  itai itai itai itai
痛いのは 二人の生だ itai no wa futari no sei da

近付くほど傷付け合う二人 chikazuku hodo kizutsukeau futari
互いの針に気付けない故に tagai no hari ni kizukenai yue ni
eventually
ボロボロになった頃に boroboro ni natta koro ni
己の針の長さ分かればいい onore no hari no nagasa wakareba ii
近付くほど傷付け合う二人 chikazuku hodo kizutsukeau futari
互いの針に気付けない故に tagai no hari ni kizukenai yue ni
eventually
ボロボロになった頃に boroboro ni natta koro ni
己の針の長さ分かればいい onore no hari no nagasa wakareba ii

今 相対した感情 ima aitai shita kanjou
いつものように itsumo no you ni
貴方を抱きしめたいと anata o dakishimetai to
思う 思う 思うよ omou omou omou yo
少しくらい傷付けたって sukoshi kurai kizutsuketa tte
曖昧なプライドを aimai na puraido o
引きずる程に hikizuru hodo ni
長くなった針が痛い nagaku natta hari ga itai
痛い 痛い 痛い 痛い  itai itai itai itai
痛いけど 耐えるから itai kedo taeru kara

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Take a sideways glance at a risky phrase
Shooting needles at you so I'm not noticed
Even before letting you say this or that
All I want to do is know you more

Pretending to have a pure image
I'll jump into a stylish car and
Drive through the town full of flashy lights
I will be coming to see you, wherever you are
Don't you dare move from there

It's now those feelings in opposition
Just as always
"Wanna hold you close" is what
I wish, I wish, I wish, though
I've hurt you slightly
The more I drag over
That vague pride,
The more those grown-out spines are hurting me
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts,
It hurts, but, oh, I will tolerate that

Even those ordinary things boring to me
Hustle like how a hedgehog might do
Putting in effort with each and every move
All I want to do is just live for you

I'd fight on any stage that's unsafe
And jump onto those who get in my way
If I win, let me give you my victory
With these sweet words, just for today,
Won't you just shoot me out?

It's now those feelings in opposition
Just as always
"Wanna hold you close" is what
I wish, I wish, I wish, though
I've hurt you slightly
The more I shorten the imaginary
Distance by and by,
The more those pointy spines hurt me
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts,
It hurts because of the life of the two of us

As we get closer, even hurting much deeper
Not realizing the spines belong to you 'n' me
Eventually,
By the time we finally get worn out,
It's all right to realize how long our spines are
As we get closer, even hurting much deeper
Not realizing the spines belong to you 'n' me
Eventually,
By the time we finally get worn out,
It's all right to realize how long our spines are

It's now those feelings in opposition
Just as always
"Wanna hold you close" is what
I wish, I wish, I wish, though
I've hurt you slightly
The more I drag over
That vague pride,
The more those grown-out spines are hurting me
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts,
It hurts, but, oh, I will tolerate that

Other media appearances[]

Discography[]

This song was featured on the compilation album Hatsune Miku "Magical Mirai 2023" OFFICIAL ALBUM.

Concerts[]

This song was featured in the Magical Mirai 2023 concert.

Video games[]

This song was featured in the video game Fitness Boxing feat. HATSUNE MIKU as DLC.

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement