👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
Background[]
“Nice to meet you, my name is Pinocchio.”
—Author's comment
"The Vocaloid Songs" is a Hatsune Miku original song by Pinocchio-P. The song has entered the Hall of Fame.
Pinocchio-P would later create a new verison of the song in celebration of Miku's 13th anniversary, as well as the original song's 10th anniversary. This new version features slightly altered lyrics and has also entered the Hall of Fame, as well as surpassing 700,000 views on YouTube and 100,000 views on bilibili.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ | yuumagure no densha ni yurare iyahon katappo |
君が聴かせてくれたのは | kimi ga kikasete kureta no wa |
滑舌の悪い その不思議な音楽さ | katsuzetsu no warui sono fushigi na ongaku sa |
暇を食いつぶして歩く とある動画サイト | hima o kuitsubushite aruku to aru douga saito |
ふと 軽い気持ちで覗いた | futo karui kimochi de nozoita |
真夜中を照らす その不思議な音楽さ | mayonaka o terasu sono fushigi na ongaku sa |
冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた | tsumetaku tayorinai sore wa bookaroido no uta |
聴き取りづらい それは ボーカロイドのうた | kikitorizurai sore wa bookaroido no uta |
箱庭の音楽は力を失い | hakoniwa no ongaku wa chikara o ushinai |
魔法は様々な場所に散らばっていきました | mahou wa samazama na basho ni chirabatte ikimashita |
その一つは | sono hitotsu wa |
孤独を埋めるように | kodoku o umeru you ni |
表現を揺さぶるように | hyougen o yusaburu you ni |
見知らぬ 誰かが一生懸命つくった | mishiranu dareka ga isshou kenmei tsukutta |
拙い音楽だったのです | tsutanai ngaku datta no desu |
か細く不確かな 日々と ボーカロイドのうた | kabosoku futashika na hibi to bookaroido no uta |
君しか知らない そんな ボーカロイドのうた | kimi shika shiranai son'na bookaroido no uta |
楽しく胸躍る曲も 血のたぎる熱い曲も | tanoshiku mune odoru kyoku mo chi no tagiru atsui kyoku mo |
涙をふり絞る曲も ボーカロイドのうた | namida o furi shiboru kyoku mo bookaroido no uta |
ピコピコしたポップな曲も 肺腑をえぐるラウドな曲も | pikopiko shita poppu na kyoku mo haifu o eguru raudo na kyoku mo |
難解で不可思議な曲も ボーカロイドのうた | nankai de fukashigi na kyoku mo bookaroido no uta |
壮大なバラードも 照れるようなラブソングも | soudai na baraado mo tereru you na rabu songu mo |
病気なトラウマソングも ボーカロイドのうた | byouki na torauma songu mo bookaroido no uta |
誰も傷つかない曲も 誰かを傷つけた曲も | dare mo kizutsukanai kyoku mo dareka o kizutsuketa kyoku mo |
誰かが救われた曲も ボーカロイドのうた | dareka ga sukuwareta kyoku mo bookaroido no uta |
今を刻み込んだ曲も 過去を振り返る曲も | ima o kizamikonda kyoku mo kako o furikaeru kyoku mo |
未来を見ていた曲も ボーカロイドのうた | mirai o mite ita kyoku mo bookaroido no uta |
練りに練られたネタ曲も 日常を描いた曲も | neri ni nerareta neta kyoku mo nichijou o kaita kyoku mo |
ちょっとエッチな曲も ボーカロイドのうた | chotto ecchi na kyoku mo bookaroido no uta |
人間が歌える曲も 人間じゃ歌えぬ曲も | ningen ga utaeru kyoku mo ningen ja utaenu kyoku mo |
誰もが知ってる名曲も 誰にも知られぬ名曲も | dare mo ga shitteru meikyoku mo dare ni mo shirarenu meikyoku mo |
ボーカロイドのうた | bookaroido no uta |
冷たいけれども あったかい ボーカロイドのうた | tsumetai keredomo attakai bookaroido no uta |
聴き取りづらい なのにいとしい ボーカロイドのうた | kikitorizurai nanoni itoshii bookaroido no uta |
これから うた達は何処へ向かうでしょう? | kore kara utatachi wa doko e mukau deshou? |
聴こえてくるのは | kikoete kuru no wa |
二つの音色が混ざり合う | futatsu no neiro ga mazariau |
純粋な好奇心の調べと | junsui na koukishin no shirabe to |
甘く くすんだ蜜の音 | amaku kusunda mitsu no oto |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ | yuumagure no densha ni yurare iyahon katappo |
君が聴かせてくれたのは | kimi ga kikasete kureta no wa |
滑舌の悪い その不思議な音楽さ | katsuzetsu no warui sono fushigi na ongaku sa |
時は過ぎ 流行りも変わる | toki wa sugi hayari mo kawaru |
とある動画サイト | toaru douga saito |
あの日に 軽い気持ちで覗いた | ano hi ni karui kimochi de nozoita |
真夜中を照らす その不思議な音楽さ | mayonaka o terasu sono fushigi na ongaku sa |
冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた | tsumetaku tayorinai sore wa bookaroido no uta |
聴き取りづらい それは ボーカロイドのうた | kikitorizurai sore wa bookaroido no uta |
箱庭の音楽は力を失い | hakoniwa no ongaku wa chikara o ushinai |
魔法は様々な場所に散らばっていきました | mahou wa samazama na basho ni chirabatte ikimashita |
その"はじまり"は | sono "hajimari" wa |
孤独を埋めるように | kodoku o umeru you ni |
表現を揺さぶるように | hyougen o yusaburu you ni |
見知らぬ 誰かが一生懸命つくった | mishiranu dareka ga isshou kenmei tsukutta |
拙い音楽だったのです | tsutanai ongaku datta no desu |
か細く不確かな 日々と ボーカロイドのうた | kabosoku futashika na hibi to bookaroido no uta |
君しか知らない そんな ボーカロイドのうた | kimi shika shiranai sonna bookaroido no uta |
楽しく胸躍る曲も 血のたぎる熱い曲も | tanoshiku mune odoru kyoku mo chi no tagiru atsui kyoku mo |
涙をふり絞る曲も ボーカロイドのうた | namida o furi shiboru kyoku mo bookaroido no uta |
ピコピコしたポップな曲も 肺腑をえぐるラウドな曲も | pikopiko shita poppu na kyoku mo haifu o eguru raudo na kyoku mo |
おしゃれでカッコいい曲も ボーカロイドのうた | oshare de kakkoii kyoku mo bookaroido no uta |
壮大なバラードも 照れるようなラブソングも | soudai na baraado mo tereru you na rabu songu mo |
病気なトラウマソングも ボーカロイドのうた | byouki na torauma songu mo bookaroido no uta |
誰も傷つかない曲も 誰かを傷つけた曲も | dare mo kizutsukanai kyoku mo dareka o kizutsuketa kyoku mo |
誰かが救われた曲も ボーカロイドのうた | dareka ga sukuwareta kyoku mo bookaroido no uta |
今を刻み込んだ曲も 過去を振り返る曲も | ima o kizamikonda kyoku mo kako o furikaeru kyoku mo |
未来を見ていた曲も ボーカロイドのうた | mirai o mite ita kyoku mo bookaroido no uta |
売れ線の似ている曲も 踏み台の手段の曲も | uresen no nite iru kyoku mo fumidai no shudan no kyoku mo |
人と共存する曲も ボーカロイドのうた | hito to kyouzon suru kyoku mo bookaroido no uta |
人間が歌える曲も 人間じゃ歌えぬ曲も | ningen ga utaeru kyoku mo ningen ja utaenu kyoku mo |
誰もが知ってる名曲も 誰にも知られぬ名曲も | dare mo ga shitteru meikyoku mo dare ni mo shirarenu meikyoku mo |
ボーカロイドのうた | bookaroido no uta |
冷たいけれども あったかい ボーカロイドのうた | tsumetai keredomo attakai bookaroido no uta |
聴き取りづらい なのにいとしい ボーカロイドのうた | kikitorizurai nanoni itoshii bookaroido no uta |
これから うた達は何処へ向かうでしょう? | kore kara utatachi wa doko e mukau deshou? |
聴こえてくるのは | kikoete kuru no wa |
二つの音色が混ざり合う | futatsu no neiro ga mazariau |
つまらない諦めの調べと | tsumaranai akirame no shirabe to |
純粋な好奇心の続く音 | junsui na koukishin no tsuzuku oto |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- Obscure Questions (Original version)
- PINOCCHIOP BEST ALBUM 2009-2020 寿 (10 Years Later)
External Links[]
Official[]
- Illustration (10 Years Later) — pixiv
- Purchase — Bandcamp
- MP3 & Lyrics — piapro
- Off-vocal (10 Years Later) — Dropbox