No edit summary Tag: rte-source |
m (Updating view count (automatic)) |
||
(33 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song box 2 |
{{Song box 2 |
||
− | |color = #F2EED9; color:#E33773 |
+ | |color = #F2EED9; color: #E33773 |
|image = Popngirlcommunacation.png |
|image = Popngirlcommunacation.png |
||
− | |title = ''' |
+ | |title = "'''ポップンガール@コミュニケーション'''" |
* Official English: Pop'n Girl@Communication |
* Official English: Pop'n Girl@Communication |
||
|date = October 28, 2013 |
|date = October 28, 2013 |
||
− | |views = {{v|nn| |
+ | |views = {{v|nn|81,400}} and {{v|yt|2,228}} |
|singers = [[GUMI]] |
|singers = [[GUMI]] |
||
|producers = [[Junky]] (music, lyrics, arrangement) |
|producers = [[Junky]] (music, lyrics, arrangement) |
||
− | * [[Devilish-P]] |
+ | * [[Devilish-P]] and [[Keisuke.N]] (music) |
* [[△○□×]] (video) |
* [[△○□×]] (video) |
||
* Kamishaku (mix, mastering) |
* Kamishaku (mix, mastering) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
==Background== |
==Background== |
||
− | |||
This song is a collabrotaion between [[Junky]], [[Devilish-P]] and Keisuke.N. |
This song is a collabrotaion between [[Junky]], [[Devilish-P]] and Keisuke.N. |
||
Line 41: | Line 40: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |こそっとカラータウン |
+ | |こそっとカラータウン |
|kosotto karaa taun |
|kosotto karaa taun |
||
|- |
|- |
||
Line 47: | Line 46: | ||
|chotto dake nozoita |
|chotto dake nozoita |
||
|- |
|- |
||
− | |甘美なまでの世界に |
+ | |甘美なまでの世界に |
|kanbi na made no sekai ni |
|kanbi na made no sekai ni |
||
|- |
|- |
||
Line 55: | Line 54: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |また違うチョイス |
+ | |また違うチョイス |
|mata chigau choisu |
|mata chigau choisu |
||
|- |
|- |
||
Line 61: | Line 60: | ||
|nita iro na noni |
|nita iro na noni |
||
|- |
|- |
||
− | |強気なスパイスで |
+ | |強気なスパイスで |
|tsuyoki na supaisu de |
|tsuyoki na supaisu de |
||
|- |
|- |
||
Line 69: | Line 68: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |うんと 間違っちゃった |
+ | |うんと 間違っちゃった |
|unto machigacchatta |
|unto machigacchatta |
||
|- |
|- |
||
Line 75: | Line 74: | ||
|tsuketasu koraaju mo |
|tsuketasu koraaju mo |
||
|- |
|- |
||
− | |内緒の読書と |
+ | |内緒の読書と |
|naisho no dokusho to |
|naisho no dokusho to |
||
|- |
|- |
||
Line 163: | Line 162: | ||
|} |
|} |
||
− | ==External |
+ | ==External links== |
+ | ===Official=== |
||
− | {{External/Articles}} |
||
+ | {{Official |
||
− | *[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/27177.html 初音ミク Wiki] |
||
⚫ | |||
− | *[http://vocadb.net/S/42677 VocaDB] |
||
+ | }} |
||
− | *[http://dic.nicovideo.jp/v/sm22137548 Nicopedia] |
||
+ | |||
− | {{External/Lyrics}} |
||
+ | ===Unofficial=== |
||
− | *{{VLW}} |
||
+ | {{Unofficial |
||
− | {{External/Downloads}} |
||
+ | |at = 27177 |
||
⚫ | |||
+ | |nico = sm22137548 |
||
+ | |vocadb = 42677 |
||
+ | |tag = ポップンガール@コミュニケーション |
||
+ | |vlw = ポップンガール@コミュニケーション (Pop'n Girl@Communication) |
||
+ | }} |
||
[[Category:Original songs]] |
[[Category:Original songs]] |
||
[[Category:Japanese songs]] |
[[Category:Japanese songs]] |
Revision as of 01:05, 1 March 2020
Background
This song is a collabrotaion between Junky, Devilish-P and Keisuke.N.
It was released on High Gain Street.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
ポップンガール コミュニケーション・・・ | poppun gaaru komyunikeeshon... |
ポップンガール コミュニケーション | poppun gaaru komyunikeeshon |
ハロー ハロー グンナイ | haroo haroo gunnai |
ハレになれ | hare ni nare |
こそっとカラータウン | kosotto karaa taun |
ちょっとだけ覗いた | chotto dake nozoita |
甘美なまでの世界に | kanbi na made no sekai ni |
ちょっとジェラシー | chotto jerashii |
また違うチョイス | mata chigau choisu |
似た色なのに | nita iro na noni |
強気なスパイスで | tsuyoki na supaisu de |
塗るパステルカラー | nuru pasuteru karaa |
うんと 間違っちゃった | unto machigacchatta |
付け足すコラージュも | tsuketasu koraaju mo |
内緒の読書と | naisho no dokusho to |
一緒にまた明日 | issho ni mata ashita |
オヤスミ | oyasumi |
ポップンガール コミュニケーション | poppun gaaru komyunikeeshon |
悩めるダンス デコレーション | nayameru dansu dekoreeshon |
えっと @(あっと) カーッと 赤いでしょ | etto atto kaatto akai desho |
ハロー ハロー グンナイ | haroo haroo gunnai |
まみむめもっと レボリューション | mami mume motto reboryuushon |
突然ファッ!?と インビテーション | totsuzen faa!? to inbiteeshon |
えっと @(あっと) ンーッと テンパるでしょ | etto atto nn tto tenparu desho |
ハロー ハロー 明日天気になぁれ | haroo haroo ashita tenki ni naare |
願う事は一つじゃないけど | negau koto wa hitotsu ja nai kedo |
もっと近くで もっと上手に | motto chikaku de motto jouzu ni |
話せたらいいな なんて思ってるよ | hanase tara ii na nante omotteru yo |
知らない間に 感じた壁とか | shiranai aida ni kanjita kabe toka |
思い込みが プロダクション | omoikomi ga purodakushon |
ハロー ハロー また話せるかな | haroo haroo mata hanaseru ka na |
ポップンガール コミュニケーション | poppun gaaru komyunikeeshon |
視線とかあって クラっとモーション | shisen toka atte kuratto mooshon |
えっと @(あっと) キャット ネコロンで | etto atto kyatto nekoron de |
ハロー ハロー ハロー | haroo haroo haroo |
ポップンガール コミュニケーション | poppun gaaru komyunikeeshon |
気持ちがきゅっと ローテーション | kimochi ga kyutto rooteeshon |
えっと @(あっと) まって 言わなくちゃ | etto atto matte iwa nakucha |
ハロー ハロー ハロー また明日☆ | haroo haroo haroo mata ashita☆ |