Vocaloid Wiki
Advertisement
👷 Song background work in progress.
For information on how to help, see the guidelines or this blog post.  More subjects categorized here.
👷

Background[]

One of OSTER project's many notable songs, it has entered the Niconico Hall of Fame.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
モノクロ霞む monokuro kasumu
汚れなき心音 kegare naki shin'on
愛しき世界に産まれ落ちた itoshiki sekai ni umare ochita

ホワイトノイズ howaito noizu
あの日見た夕焼け ano hi mita yuuyake
全てが僕らを色づけてゆくのに ああ、 subete ga bokura o irodzukete yuku noni ā,

僕らはいつの間にか鏡の前で bokura wa itsuno manika kagami no mae de
泣きじゃくる大人になってしまっていたんだ nakijakuru otona ni natte shimatte itanda

人影に怯え hitokage ni obie
部屋に独りきり heya ni hitori kiri
違う僕はこんな色じゃないと塗りつぶした両手を見つめる chigau boku wa kon'na iro janai to nuri tsubushita ryoute o mitsumeru

めぐる街 meguru machi
息が苦しくてこぼれる涙に色が滲み出す iki ga kurushikute koboreru namida ni iro ga nijimi dasu

もう一度塗りなおす前に mou ichido nuri naosu mae ni
怖くて kowakute
胸が痛くて mune ga itakute
僕は逃げ出した boku wa nigedashita

コバルトブルー kobaruto buruu
赤く染まる頬を伝えば akaku somaru hoho o tsutaeba
憂いのバイオレット urei no baioretto

オレンジ香る太陽の下で orenji kaoru taiyou no shita de
心は今日も新しく塗り替えられる kokoro wa kyou mo atarashiku nurikaerareru

窓の向こうに見えるキレイな景色 mado no mukou ni mieru kireina keshiki
ガラス越しの切なさを指先でなぞる garasu goshi no setsunasa o yubisaki de nazoru

混ざり合って濁ってしまったカラー mazariatte nigotte shimatta karaa
倒れ込んだ瞬間 taore konda shunkan
チラリ垣間見えた裏地の色 chirari kaima mieta uraji no iro
気付いた kizuita

大丈夫 daijoubu
ちゃんと残ってる chanto nokotteru
剥がれたペンキの欠片 コレクション hagareta penki no kakera korekushon

鮮やかに azayaka ni
永久に美しく towa ni utsukushiku
僕らは歩き出せるよ bokura wa aruki daseru yo
扉の向こうへ tobirano mukou e


淀んだ空も yodonda sora mo
千切れた雲も chigireta kumo mo
抱えて僕らがいる kakaete bokura ga iru

めぐる街 meguru machi
隠した絵の具も kakushita enogu mo
並べて見たらそんな悪くない narabete mitara sonna warukunai

単色に染まることはない tanshoku ni somaru koto wa nai
僕らはここにいるんだ bokura wa koko ni irunda
七色のマージナル nanairo no maajinaru

鮮やかなマージナル azayaka na maajinaru

Below is an unofficial English translation: via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited.

Colbalt blue
Slipping down reddened cheeks
Turns a melancholy violet

Beneath an orange-scented sun
Today I can repaint my heart anew

The beautiful view through the window
I trace my sorrow through the glass with my fingertip

The colors become mixed and muddied
But in the instant I collapsed
I caught a glimpse through the cracks
And realized

It's okay,
The color's still there
A collection of chipped off paint

Forever
Vivid and beautiful
We can step out now
Walk through the door

The stagnant sky
And the tattered clouds
Still we embrace them

The city passing by,
The hidden pigments
Side by side, they don't look so bad

No single color dominates
We are right here
A rainbow of marginal

Vivid marginal

Other media appearances[]

Concerts[]

This song was featured in the following concerts:

Video games[]

This song was featured in the following video games:

Gallery[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement