👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
"Mímir no Hana" is an original Hatsune Miku song composed by Tohma. This song has entered the Hall of Fame.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
慟哭に垂らされた 辺境の歌声を海に | doukoku ni tarasareta henkyou no utagoe o umi ni |
ささめく色 尊名の崇拝対象 | sasameku iro sonmei no suuhai taishou |
枯れ落ちた指先で掴む | kare ochita yubisaki de tsukamu |
美徳に酔う | bitoku ni you |
Harlot and domestic servant | |
They decay with howl of pain | |
Harlot and domestic servant | |
They decay with howl of pain | |
Calm as, cut my throat | |
共鳴の利害を 盲目の失意へと | kyoumei no rigai o moumoku no shitsui eto |
誘い 嘆き合う程 | sasoi nagekiau hodo |
終息と冷気でさえ 手を合わす | shuuoku to reiki de sae te o awasu |
理性の泉に 錆び付く花が咲く | risei no izumi ni sabitsuku hana ga saku |
ヤドリギの巡礼者 | yadorigi no junreisha |
逆らい 抗い 祈り続けた | sakarai aragai inori tsuzuketa |
萎れた花弁は お前の背に問う | shioreta hanabira wa omae no se ni tou |
数え切れない傷を縫い合わせる | kazoekirenai kizu o nuiawaseru |
常套句にその銃口を向ける | joutouku ni sono juukou o mukeru |
雪原で心臓を止めて | setsugen de shinzou o tomete |
無呼吸に耳を傾ける | mukokyuu ni mimi o katamukeru |
迫害は何処へと? | hakugai wa doko eto? |
The alias and roar | |
穢れたその手で 包み込む世界は | kegareta sono te de tsutsumikomu sekai wa |
ただ曖昧な霧が立ち込める灯火 | tada aimaina kiri ga tachikomeru tomoshibi |
少しの憂鬱を含んだ花束は | sukoshi no yuuutsu o fukunda hanataba wa |
今 生かされる意味を | ima ikasareru imi o |
吸い込む明日の糧に | suikomu ashita no kate ni |
澱んだ泉に 剥がれた花が散る | yodonda izumi ni hagareta hana ga chiru |
ナキドリの選別と | nakidori no senbetsu to |
償い 贖い 繰り返した | tsugunai aganai kurikaeshita |
差し出した視界は喉を伝わって | sashidashita shikai wa nodo o tsutawatte |
別れは消えない 目蓋を閉じれど | wakare wa kienai me futa o tojiredo |
人の行方は 懐の中へ | hito no yukue wa futokoro no naka e |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the album VOCALOUD 00.
External links[]
Official[]
- Off-vocal — piapro