FANDOM


Image of "メカクシコード (Mekakushi Code)"
Song title
  • "メカクシコード"
  • Romaji: Mekakushi Code
  • English: Blindfold Code
  • Official English: Blindfold Chord
Published May 29, 2011, with 2,267,000+ Niconico views
Featuring
Producers
  • Jin (music, lyrics)
  • Studio Moko (mixing, mastering)
  • Sidu (illust)
  • Chuta (encode)
Links

BackgroundEdit

A story of those who scramble around the streets.
「Well, you're part of the Blindfold Gang now.」
—Author's comment
This song is Jin's 2nd original Vocaloid work. It is the second song of the Kagerou Project series. It reached 1,000,000 views on February 24, 2013. It is a story about "hiding one's eyes". It tells of the gang through Tsubomi Kido’s, a character in the project’s, point of view.

Main article: Kagerou Project

Succeeding versionsEdit

Mekakucity Actors Version
MekakuAnimeCover03
Featuring
Yasagure Koneko
Producers
Jin
Categories Human Cover; Arrangement
Description
This version is featured in the anime Mekakucity Actors.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飛べない。 kibou no kieta sekai wa futori sugite chotto mo tobenai.
依然僕にマチガイをインポートする。 izen boku ni machigai wo inpooto suru.

ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる zubon no suso nobi kitte iPod no koodo ga yureru
イヤホンをあてがって iyafon wo ate gatte
とりあえずはフード被っておけば問題ないや。 tori aezu wa fuudo kabutte okeba mondainai ya.
「目隠し完了。」 「mekakushi kanryou.」
いつもどおり視えない現状。 itsumo doori mienai genjou.
非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる。 hijou tou akaku hikareba mata shuuru na keshiki ni naru.

案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて angai kyou ga ko nakute mo, roofai na fuukei wo tsurete
生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。 shougai fuan shou na kimi to asu e saki ni ike sou kamo ne.
「さぁさぁ、なんかないものか。」と 「saa saa, nanka nai mono ka.」 to
ユレ気味にビートを刻めば yure kimi ni biito wo kizame ba
そうそう悪いもんじゃあないさ。 sousou warui monjaa nai sa.

まぁ、飽きないうちは。 maa, aki nai uchi wa.

虚栄心を呑み込んで kyoeishin wo nomi konde
2つ目の遮断機を右へ。 futatsu me no shadanki wo migi e.
期待に胸が詰まって kitai ni mune ga tsumatte
口元がちょっとニヤッとしそうだ。 kuchi moto ga chotto ni yatto shisou da.

グルービーになりきって gurubi ni nari kitte
走り気味にリードするけど hashiri kimi ni riido suru kedo
俄然空気に馴染んで gazen kuuki ni najiminde
誰にも気付かれていないのなら dare nimo kizukarete inai no nara
断然オーライ danzen orai

「任務続行。」 「ninmu zokkou.」
あと20分。 ato ni-juu pun.
引けないでしょう? hikenai deshou?
スニーカー結び直して suniika musubi nao shite
「ほら、合図だ。クールに行こう。」 「hora, aizu da. kuuru ni ikou.」

上昇中の体温なら、ハイパスで一気にトばして joushou chuu no taion nara, haipasu de ikki ni to bashite
延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。 en’en hidai naka no machi wo nishi e, kita e, kimi no soba e.
「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」 「oi oi, chotto obaa daro?」
金髪のヒールが笑えば、 kinpatsu no hiru ga warae ba,
残念、解らないだろうね。 zannen, wakaranai darou ne.
隠し切れない 君じゃ。 kakushi kirenai kimi ja.

募集人数無制限。 boshuu ninzuu musei gen.
無論、途中参加も歓迎。 muron, tochuu sanka mo kangei.
募集要項無条件。 boshuu youkou mujou ken.
服装は自由。 fukusou wa jiyuu.

自称ウブな君だって jishou ubu na kimi datte
合言葉ハサんで即加入。 ai kotoba hasande soku kanyuu.
そりゃあそうさ僕なんて soryaa sou sa boku nante
ニジオタコミュショーヒキニート。 niji ota komyusho hikinito.
だが問題ないぜ? daga mondai nai ze?

「気分最高」 「kibun saikou」
振れるピーキー fureru piiki
止まない警鐘 yamanai keishou
ネオンが不意に落ちれば neon ga fui ni ochireba
さぁ、フードを脱いでみせて。 saa, fuudo wo nuide misete.

案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて angai kyou ga konakutemo, roofai na fuukei wo tsurete
生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。 shougai fuan shou na kimi to asu e saki ni ike sou kamo ne.
「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と 「saa saa, donna monna no sa」to
赤い目こすって見渡せば akai me ko sutte miwataseba
なんだい、つまんなくもないな。 nandai, tsumannaku monai na.
じゃあ、冷めないうちに jaa, same nai uchi ni

いただいてしまおうか。 itadaite shimaou ka.

DerivativesEdit

Hiiragi Yuka's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Hiiragi Yuka (vocals), Mafumafu (mixing), kenji (encode), Kedji (video)
Categories Human Cover
S7 Music's Latin Arrange
default.jpg
[yt][sc]
Featuring
Producers
S7 Music (tuning, arrangement)
Categories VOCALOID Cover; Arrangement
Mihayayaya's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Mihayayaya
Categories Fanmade PV
SCOTCH's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
SCOTCH
Categories Fanmade PV

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.