m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
(41 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
* English: Meteor |
* English: Meteor |
||
|date = March 20, 2011 |
|date = March 20, 2011 |
||
− | |views = {{v|nn|1, |
+ | |views = {{v|nn|1,075,080}} and {{v|yt|192,285}} |
|singers = [[Hatsune Miku]] |
|singers = [[Hatsune Miku]] |
||
|producers = John (music, lyrics) |
|producers = John (music, lyrics) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
==Succeeding versions== |
==Succeeding versions== |
||
+ | {{Derivative |
||
− | {{Derivatives |
||
− | | |
+ | |links = nn sm16477520 |
+ | |singers = IA |
||
− | | |
+ | |producers = John (music, lyrics), SOE (illust, video) |
⚫ | |||
+ | |categories = Succeeding version, VOCALOID cover |
||
⚫ | |||
|description = The official demo song that was used to promote IA's VOCALOID3 voicebank prior to release. |
|description = The official demo song that was used to promote IA's VOCALOID3 voicebank prior to release. |
||
|color = #000000; color:#ff69b4 }} |
|color = #000000; color:#ff69b4 }} |
||
+ | {{Derivative |
||
− | {{Derivatives |
||
− | | |
+ | |links = nn sm16477943 |
+ | |singers = {{UIW|Lia}} |
||
− | |singer = {{UIW|Lia}} |author = John (music, lyrics), SOE (illust, video) |category = Succeeding version, Human cover |
||
+ | |producers = John (music, lyrics), SOE (illust, video) |
||
⚫ | |||
+ | |categories = Succeeding version, Human cover |
||
− | |description = |
||
⚫ | |||
|color = #000000; color:#ff69b4 }} |
|color = #000000; color:#ff69b4 }} |
||
{{clr}} |
{{clr}} |
||
Line 256: | Line 259: | ||
|-|Approved English Lyrics= |
|-|Approved English Lyrics= |
||
''Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of [[Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd]].'' |
''Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of [[Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd]].'' |
||
+ | <poem style="margin-left:1em;"> |
||
− | + | With a chime in the dead of night |
|
The clock murmurs |
The clock murmurs |
||
With a tick-tock |
With a tick-tock |
||
Line 296: | Line 300: | ||
To the furthest skies |
To the furthest skies |
||
These stars carry our wishes |
These stars carry our wishes |
||
− | And call forth a tranquil dawn |
+ | And call forth a tranquil dawn |
+ | </poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
==Derivatives== |
==Derivatives== |
||
+ | {{Derivative |
||
− | {{Derivatives |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |singers = Murasaki Fushi |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |categories = UTAU cover |
||
− | |description = |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|title = Murasaki Fushi's Cover |
|title = Murasaki Fushi's Cover |
||
|color = #000000; color:#ff69b4}} |
|color = #000000; color:#ff69b4}} |
||
+ | {{Derivative |
||
⚫ | |||
+ | |producers = Mora |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{clr}} |
{{clr}} |
||
+ | ==Other media appearances== |
||
− | ==Games== |
||
+ | ===Video games=== |
||
− | {{Game list |
||
+ | This song was featured in the following video games: |
||
− | |color = #000000; color:#ff69b4 |
||
+ | |||
− | + | *[[Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd]] |
|
− | |yt_id1 = 7KOUAhP8OIQ |
||
− | + | *[[Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone]] |
|
==Gallery== |
==Gallery== |
||
Line 327: | Line 335: | ||
==External links== |
==External links== |
||
− | + | ===Official=== |
|
+ | {{Official |
||
− | + | |media = [http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=17496564 Pixiv] - Illustration ("メテオ" by SOE) |
|
* [https://play.spotify.com/track/0kvl0X7t4s9bh4U1Cczx5s Spotify] |
* [https://play.spotify.com/track/0kvl0X7t4s9bh4U1Cczx5s Spotify] |
||
⚫ | |||
+ | }} |
||
+ | ===Unofficial=== |
||
− | {{External/Article}} |
||
+ | {{Unofficial |
||
− | *[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/14905.html 初音ミク Wiki] |
||
+ | |at = 14905 |
||
− | *[http://vocadb.net/S/8175 VocaDB] - Song entry |
||
+ | |nico = sm13911449 |
||
− | |||
+ | |vocadb = 8175 |
||
− | {{External/Downloads}} |
||
+ | |pixiv = メテオ |
||
⚫ | |||
+ | |tag = メテオ |
||
⚫ | |||
+ | |vlw = メテオ (Meteor) |
||
+ | }} |
||
[[Category:Original songs]] |
[[Category:Original songs]] |
||
[[Category:Japanese songs]] |
[[Category:Japanese songs]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Songs featuring IA]] |
[[Category:Songs featuring IA]] |
||
[[Category:Demonstration songs]] |
[[Category:Demonstration songs]] |
||
[[Category:Japanese demonstration songs]] |
[[Category:Japanese demonstration songs]] |
||
+ | [[Category:Video game songs]] |
Revision as of 23:13, 24 May 2020
This subject has a secondary transcription with approved lyrics. More subjects categorized here.
This notification is in retirement and being replaced with this template. |
Background
This is one of John's most popular songs, having entered the Hall of Legend. It is featured on the albums ボカ☆フレ!-VOCALOID™ FRESHMEN- and meteor, in addition to being released as a single (メテオ). A cover by IA is present on the album IA/00.
Succeeding versions
Featuring | IA
|
---|---|
Producers | John (music, lyrics), SOE (illust, video)
|
Categories | Succeeding version, VOCALOID cover |
Description | The official demo song that was used to promote IA's VOCALOID3 voicebank prior to release.
|
Featuring | |
---|---|
Producers | John (music, lyrics), SOE (illust, video)
|
Categories | Succeeding version, Human cover |
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
真夜中 奏でる | mayonaka kanaderu |
時計のつぶやき | tokei no tsubuyaki |
チクタクと夢の | chikutaku to yume no |
はじまりを告げる | hajimari o tsugeru |
凸凹の街を | dekoboko no machi wo |
眺む雲の上 | nagamu kumo no ue |
微かにひらめく | kasuka ni hirameku |
迷子の訪れ | maigo no otozure |
僕らは君を探しながら唄うよ | bokura wa kimi o sagashi nagara utau yo |
遠く想う声がいつか届けられるように | tooku omou koe ga itsuka todoke rareru you ni |
星の流れる夜に | hoshi no nagareru yoru ni |
北風が通りを吹き抜け | kitakaze ga toori wo fukinuke |
待ち人から便りはなく | machibito kara tayori wa naku |
明くる日を描くだけ | akuru hi o egaku dake |
星は願いを乗せて | hoshi wa negai o nosete |
あの空を静かに散り行き | ano sora o shizuka ni chiri yuki |
僕たちは眠りのなかで | bokutachi wa nemuri no naka de |
幸せな夢を見る | shiawase na yume o miru |
新たに一筋 | aratani hitosuji |
雲紡ぎ伸びる | kumo tsumugi nobiru |
キラキラ 無数の | kirakira musuu no |
光が生まれて | hikari ga umarete |
足音 呼び声 | ashioto yobi-goe |
誰もが目覚める | dare mo ga mezameru |
いくつの願いを | ikutsu no negai wo |
今宵託すだろう | koyoi takusu darou |
あなたのことは会えなくても分かるよ | anata no koto wa aenakute mo wakaru yo |
遠い街で同じ雨に打たれ佇んでる | tooi machi de onaji ame ni utare tatazunderu |
星の降り注ぐ夜 | hoshi no furi sosogu yoru |
雨の音 声を飲み込んで | ame no oto koe o nomikonde |
僕たちは眠れないまま | bokutachi wa nemure nai mama |
輝く空を見てた | kagayaku sora o miteta |
星屑の七色と | hoshikuzu no nana-iro to |
ざわめきが大地に響いて | zawameki ga daichi ni hibiite |
乱れ咲いた花火のように | midare sai ta hanabi no you ni |
空を舞う紙吹雪 | sora o mau kami-fubuki |
外灯のストロボと | gaitou no sutorobo to |
波紋のように広がる雲 | hamon no you ni hiwogaru kumo |
浮かぶ水 ゆらめく髪 | ukabu mizu yurameku kami |
鳥たちの群れは飛び去り | tori tachi no mure wa tobisari |
まるで奇跡を予感し | marude kiseki o yokanshi |
飛び起きたかのような幼子の背を | tobi oki ta ka no you na osanago no se o |
包む母の指先が震えている | tsutsumu haha no yubisaki ga furuete iru |
僕はただ立ち尽くし | boku wa tada tachi tsukushi |
寝ぼけながら記憶を巡る | neboke nagara kioku wo meguru |
歩んだ時間のすべてが | ayunda jikan no subete ga |
ここに蘇った今 | koko ni yomigaetta ima |
動き出した歯車に | ugoki dashita haguruma ni |
この身を奪われるときまで | kono mi wo ubawa reru toki made |
強く ただ強く あなたを想ってる | tsuyoku tada tsyoku anata o omotteru |
星の降り注ぐ夜 | hoshi no furi sosogu yoru |
北風が光の粉を運んで | kitakaze ga hikari no kona o hakonde |
僕たちは眠れないまま | bokutachi wa nemure nai mama |
明くる日を願うだけ | akuru hi o negau dake |
星屑の泣き声と | hoshikuzu no nakigoe to |
耳鳴りが最期に途切れて | miminari ga saigo ni togirete |
音のない景色のなかで | oto no nai keshiki no naka de |
終わらない夢を見る | owaranai yume o miru |
星の降り注ぐ夜 | hoshi no furi sosogu yoru |
小さな両手を握れば | chiisa na ryoute o nigireba |
星は遠くの空へ | hoshi wa tooku no sora e |
僕らの願いを届けて | bokura no negai o todokete |
幸せな朝を呼ぶ | shiawase na asa o yobu |
Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.
With a chime in the dead of night
The clock murmurs
With a tick-tock
That signals the start of a dream
As we search for you, we sing
From a distance, we hope our thoughtful voices might reach you someday
On a night of shooting stars
A north wind blows through the streets
No word from the person we wait for
Only traces of the coming day
The strobe of the streetlights
And clouds that spread like ripples
Upwelling water, waving hair
A flock of birds flies away
Like they foretell a miracle
Cradling the back of a child who wakes with a start,
A mother's fingertips tremble
I just stand there, motionless
Half asleep, memories spin around in my head
Now, when all the hours we walked
Have been here reborn
Until the gears start moving
And sweep me away
Deeper, ever deeper, I think of you
A night of showering stars
A north wind carries motes of light
And we, unable to sleep,
Wish for the coming day
The cries of stardust
And the ringing in my ears abruptly cease
Amid the soundless scenery
I dream an endless dream
To the furthest skies
These stars carry our wishes
And call forth a tranquil dawn
Derivatives
Featuring | Murasaki Fushi
|
---|---|
Producers | Golden_Tsubasa (Tuning, Mix, Video), Nihon (Illust)
|
Categories | UTAU cover |
Producers | Mora
|
---|
Other media appearances
Video games
This song was featured in the following video games: