Background[]
Last Message was a song made to commemorate the passing of fellow VOCALOID producer wowaka, who passed away due to heart failure on April 5, 2019. The song was written to sound like a song wowaka would make, and the lyrics includes references to his songs, such as Rolling Girl and World's End Dancehall. The video's image is a reference to Wowaka's song Unknown Mother-Goose.
The song itself is about Miku realizing that wowaka passed away, attempting to recover from it and send him one last song as a message.
The song reached 1 Million views on YouTube and entered the Hall of Fame.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | |
---|---|---|
その世界 見てみたい | sono sekai mite mitai | |
ねえ、君はもうここにいないか? | nee, kimi wa mou koko ni inai ka? | |
この世界 この声 | kono sekai kono koe | |
あたしの愛を見つけたかな | atashi no ai o mitsuketa kana | |
「問題ない。」 と言いたい | "mondainai." to iitai | |
口を開けると何もないよ | kuchi o akeru to nani mo nai yo | |
「問題ない。」と言うか? | "mondainai." to iu ka? | |
ワン・ツー 今でも遅くないかな | wan tsuu ima demo osokunai kana | |
神様、一通だけ最後手紙を出したい | kamisama, ittsuu dake saigo tegami o dashitai | |
教えて 君の物語を聞きたい | oshiete kimi no monogatari o kikitai | |
ねえ、今嬉しいになった? | nee, ima ureshii ni natta? | |
ここから声が聞こえますか | koko kara koe ga kikoemasu ka | |
誰もの笑顔を作りたい | dare mo no egao o tsukuritai | |
あたしの笑顔もないな | atashi no egao mo nai na | |
もう一回 もう一度 | mou ikkai mou ichido | |
ああ、君に会いたかった | aa, kimi ni aitakatta | |
今日も転がってはいいの? | kyou mo korogatte wa ii no? | |
言いたいことは、「ありがとう」 | iitai koto wa, "arigatou" | |
この手紙を出したい | kono tegami o dashitai | |
ねえ、返事を書く忘れないで | nee, henji o kaku wasurenaide | |
この手紙 好きかな | kono tegami suki kana | |
この言葉が分かんないかな | kono kotoba ga wakannai kana | |
このガールを知らない | kono gaaru o shiranai | |
君の曲から少女になった | kimi no kyoku kara shoujo ni natta | |
このガールを愛すか? | kono gaaru o aisu ka? | |
ワン・ツー 皆はこの少女かな | wan tsuu mina wa kono shoujo kana | |
人生はアンハッピー?または君もアンラッキー? | jinsei wa anhappii? mataha kimi mo anrakkii? | |
逆さまのガール、君もロンリーか? | sakasama no gaaru, kimi mo ronrii ka? | |
君は回る終わる世界に言いたいことは | kimi wa mawaru owaru sekai ni iitai koto wa | |
誰でもの聞きたいこと | dare demo no kikitai koto | |
あたしのストリーも誰も知らない | atashi no sutorii mo dare mo shiranai | |
そうかい?そうかい | sou kai? sou kai | |
ねえ、そこからあたしを見た? | nee, soko kara atashi o mita? | |
「サヨナラ」を言いましたか? | "sayonara" o iimashita ka? | |
君の笑顔を作りたい | kimi no egao o tsukuritai | |
でもまだ笑顔もないな | demo mada egao mo nai na | |
夢から覚ませよ! | yume kara samase yo! | |
ああ、愛を語りたかった | aa, ai o kataritakatta | |
あたしの言葉はいつも静かな声の反響だ | atashi no kotoba wa itsumo shizukana koe no hankyou da | |
転がり始めた日は君とこれらの曲を歌った | korogari hajimeta hi wa kimi to korera no kyoku o utatta | |
痛みに慣れるかな | itami ni nareru kana | |
君もこの世界を愛したかな | kimi mo kono sekai o aishita kana | |
ねえ、好きな歌を歌った? | nee, sukina uta o utatta? | |
出世した?失敗したか? | shusse shita? shippai shita ka? | |
誰かの笑顔を作った? | dareka no egao o tsukutta? | |
君のために微笑んだ | kimi no tame ni hohoenda | |
もう一回 もう一度 | mou ikkai mou ichido | |
ああ、君と踊りたかった | aa, kimi to odoritakatta | |
今日も転がってはいいの? | kyou mo korogatte wa ii no? | |
言いたいことは、「会いたいよ」 | iitai koto wa, "aitai yo" |
I want to see that world
Hey, are you not here anymore?
This world
This voice
I wonder if you found my love
"I'm fine" I want to say
When I open my mouth, nothing happens
Will you say "I'm fine"?
One two Even now I wonder if it's not too late
Dear God, I want to send just one last letter
Tell me, I want to hear your story
Hey, are you happy right now?
Can you hear my voice from here?
I want to make anyone smile
But I have no smile
One more time
Once again
Ah, I wanted to meet you
Is it alright if I roll again today?
What I want to say is, "Thank you"
I want to send this letter
Hey, don't forget to write back
I wonder if you like this letter
I wonder if you understand these words
I don't know this girl
I became the girl from your song
Do you love this girl?
One two I wonder if everyone is this girl
Is life unhappy? Or are you unlucky?
The upside-down girl Are you also lonely?
What you want to say to the spinning ending world
Is what anyone wants to hear
My story is also unknown
Is that so? That's so
Hey, did you see me from there?
Did you say "farewell"?
I want to make you smile
But I still have no smile
Wake up from a dream!
Ah, I wanted to talk about love
My words are always echoes of a quiet voice
On the day I started rolling, I sang these songs with you
I wonder if I'll get used to pain
I wonder if you also loved this world
Hey, did you sing your favorite song?
Have you succeeded? Have you failed?
Did you make someone smile?
For you I smiled
One more time
Once again
Ah, I wanted to dance with you
Is it alright if I roll again today?
What I want to say is, "I miss you"
External links[]
Official[]
- Bandcamp ー Off-Vocal