👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy, view at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
- "リモコン"
- Romaji: Rimokon
- Official English: Remote Control
- Official English (PD): Remote Controller
- Wonderful☆Opportunity:
- Jesus-P (music, lyrics, video)
- Minus-P (video)
- Glider (illustration)
Contents
Background[edit | edit source]
"Remote Control" is an original song by Wonderful☆Opportunity. It was uploaded to YouTube on December 1, 2013. The song may literally mean the use of a remote controller; the user can just sit down while using the device to manipulate certain commands. This song appears to be Len and Rin using their remote controllers against each other, but in a playful manner.
After its upload, it didn't take long for the song to reach the Hall of Fame. It reached the Hall of Legend on September 21, 2012. Hence, this is Wonderful☆Opportunity's most notable song, and one of the Kagamines' most notable duet songs.
Succeeding versions[edit | edit source]

Featuring | Kagamine Rin / Len
|
---|---|
Producers | Minus-P (arrangement), Perico (illustration, video)
|
Categories | Remix |
Description | A "limited edition" done by Minus. The song was available for free from July 26th to August 3rd here. The song and PV were also played on Family Mart on September 6th 2012. Eventually the remix was released on Niconico on April 29, 2013,
|

Featuring | |
---|---|
Producers | Jesus-P (music), Glider (illustration)
|
Categories | Rearrangement |
Description | A V4X cover of the song published on April 24, 2017. It is featured in KARENT presents 鏡音リン・レン 10th Anniversary -LODESTAR-.
|
Lyrics[edit | edit source]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rin | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK B B A B S(tart) | |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
これが私をリモートコントロールする機械です | kore ga watashi o rimooto kontorooru suru kikai desu |
少し歪な形しておりますが、使えます。 (Fooo!!) | sukoshi ibitsu na katachi shite orimasu ga, tsukaemasu. (Fooo!!) |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A 左 右 | UP SIDE DOWN A B A B B A B A hidari migi |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK 異常ナシ | L R L R STOP & DASH & UP & TALK ijou nashi |
もうちょっとで外に出られるのにな | mou chotto de soto ni derareru no ni na |
どうやってもうまくいかね。 | dou yatte mo umaku ikane. |
まだまだ足りない (Fooo!!) | mada mada tarinai (Fooo!!) |
座る 座る (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) | suwaru suwaru (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) |
フィードバックに体預けて | fiido bakku ni karada azukete |
廻る 廻る (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) | meguru meguru (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) |
うなりをあげて、モーター状態 | unari o agete, mootaa joutai |
踊る 踊る (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) | odoru odoru (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) |
マッシュアップでもれなくアガる。 | masshu appu de morenaku agaru. |
声を (Fooo!!) あげて (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) | koe o (Fooo!!) agete (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) |
あの子よりもうまく歌いたい。 | ano ko yori mo umaku utaitai. |
これがボクをリモートで操縦できる機械です。 | kore ga boku o rimooto de soujuu dekiru kikai desu. |
説明書は紛失しておりますが使えます。 | setsumeisho wa funshitsu shite orimasu ga tsukaemasu. |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A 右 左 | UP SIDE DOWN A B A B B A B A migi hidari |
L R L R STOP & DASH & UP & TALK 異常ナシ | L R L R STOP & DASH & UP & TALK ijou nashi |
からかってるみたいないつもの顔 (余裕でしょ?) | karakatteru mitai na itsumo no kao (yoyuudesho?) |
今日はかなり本気だぜ? | kyou wa kanari honki da ze? |
ほらすぐキメるぜ | hora sugu kimeru ze |
座る 座る (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) | suwaru suwaru (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) |
トークバックを頭に挿して | tooku bakku o atama ni sashite |
廻る 廻る (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) | mawaru mawaru (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) |
ちょっと待って、スタンバイ状態 | chotto matte, sutanbai joutai |
踊る 踊る (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) | odoru odoru (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) |
ジャストフィットなリズムを出して | jasuto fitto na rizumu o dashite |
唸り (aohh!!) あげる (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) | unari (aohh!!) ageru (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) |
アイツよりも高く歌いたい | aitsu yori mo takaku utaitai |
惚れた晴れたの七色侍 | horeta hareta no nanairo samurai |
洗いざらい主張する存在 | araizarai shuchou suru sonzai |
思い違いが透けてる塩梅 | omoichigai ga suketeru anbai |
怖いくらいのwktk状態 | kowai kurai no wakuteka joutai |
気にしないのがアナタのポリシー? | kinishinai no ga anata no porishii? |
悩んでいてもお腹は減るし | nayande ite mo onaka wa herushi |
なんだかんだで世間はヘルシー | nanda kanda de seken wa herushii |
お気を確かにぬるま湯男子ぃ! | oki o tashika ni nurumayu danshi! |
いぃい… | iii… |
(Uhhh WOW!) | |
もうちょっとでスキマ埋まるのにな (埋まるのに) | mou chotto de sukima umaru no ni na (umarunoni) |
どうやってもうまくいかね。 | dou yatte mo umaku ikane. |
ああもう時間が足りない | aa mou jikan ga tarinai |
座る 座る (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) | suwaru suwaru (oh) SIT DOWN PLEASE (YEAH!) |
フィードバックに体預けて | fiido bakku ni karada azukete |
廻る 廻る (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) | meguru meguru (oh) TURN IT AROUND (YEAH!) |
うなりをあげて、モーター状態 | unari o agete, mootaa joutai |
踊る 踊る (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) | odoru odoru (oh) DANCIN' NIGHT (YEAH!) |
マッシュアップでもれなくアガる。 | masshu appu de morenaku agaru |
声を (Fooo!!) あげて (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) | koe o (Fooo!!) agete (oh) SINGIN' NOW (YEAH!) |
あの子みたいなヒトになりたい | ano ko mitai na hito ni naritai |
座る 座る SIT DOWN PLEASE | suwaru suwaru SIT DOWN PLEASE |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B | |
廻る 廻る TURN IT AROUND | meguru meguru TURN IT AROUND |
L R L R STOP & DASH & L R L R STOP & DASH & | |
踊る 踊る DANCIN' NIGHT | odoru odoru DANCIN' NIGHT |
UP SIDE DOWN (UP) A B A B B A B A A B A B | |
声をあげて SINGIN' NOW あの子みたいなヒトになりたい | koe o agete SINGIN' NOW ano ko mitai na hito ni naritai |
L R L R STOP & DASH & L R L R B A B A |
Derivatives[edit | edit source]

Featuring | |
---|---|
Producers | Sara Moon
|
Categories | VOCALOID cover |

Featuring | |
---|---|
Producers | Voca Creator (cover, illustration)
|
Categories | VOCALOID cover |

Featuring | |
---|---|
Producers | Kuraiinu, Rachie
|
Categories | Human cover, Alternative language |

Featuring | |
---|---|
Producers | JubyPhonic
|
Categories | Human cover, Alternative language |

Featuring | |
---|---|
Producers | MindaRyn_, Shiro Neko, tle_stk_d
|
Categories | Human cover |

Featuring | Tokino Sora (as Rin), Roboco (as Len)
|
---|---|
Producers | Kettar0 (mixing), siva (movie)
|
Categories | Human cover; Fanmade PV |

Featuring | Yuzuha (as Rin) and Korone Pochi (as Len)
|
---|---|
Producers | kijibato (mix), りゅうら (illust), 鳴宮ユキ (movie)
|
Categories | Human Cover; Fanmade PV |

Featuring | Kagamine Rin, Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Reecho (Gutair, Mix) tomoy (bass), 逢坂 & 藍棲 (illust)
|
Categories | Arrangement |
Description | A hard rock arrange of the song.
|

Featuring | Kagamine Rin, Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Jesus-P (Remote Control), Orebanana-P (Unhappy Refrain [Rin], Giga-P (Unhappy Refrain [Len])
|
Categories | Arrangement |
Description | A mash of Orebanana-P's and Giga-P's cover of Unhappy Refrain and Remote Control.
|
Other media appearances[edit | edit source]
Discography[edit | edit source]
This song was featured in the following albums:
- Wan★Opo! vol.04
- Vocalonation
- Hatsune Miku Vision
- Vocalogemini
- KING&KNIGHT-ワン☆オポ!BEST vol.01-
- Wan★Opo! vol.06 ft. cyberpunk mix
- 初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection
- Vocalo Duet Collection
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2015" OFFICIAL ALBUM
- WAN★OPO! THE BEST OF BEST!!
- LODESTAR ft. V4X version
- Covers and arrangements have been featured on additional albums.
Concerts[edit | edit source]
This song was featured in the following concerts:
|
Video games[edit | edit source]
This song was featured in the following video games:
- Hatsune Miku -Project DIVA- f
- Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone
- Hatsune Miku: Dreamy Vocal
Trivia[edit | edit source]
- A running gag on Nico Nico Douga is that whenever Rin's part comes, commenters will say しー (shi) either in the original song, or derivatives; many しー comments are posted as a pun.
- In Rin's Transmitter module and the Reciever module for Len, their pupils exhibit the positive sign (+) and the negative sign (-). This may imply that remote controllers "transmit" the command to the device to "recieve" and do the command.
Gallery[edit | edit source]
<gallery hideaddbutton=true position=center bordercolor = #f8e61a> Module_transmitter.jpg|Rin's Transmitter module for the song "Rimokon", designed by Glider. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- f. Module_reciever.jpg|Len's Receiver module for the song "Rimokon", designed by Glider. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- f. Rimokon f loading screen.png|Glider's loading screen, for the song "Rimokon". From the video game "-Project DIVA- f". rin 30.jpg|Rin's Transmitter module for the song "Rimokon", designed by Glider. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future. len 24.jpg|Len's Receiver module for the song "Rimokon", designed by Glider. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone. }}
External links[edit | edit source]
Official[edit | edit source]
- Pixiv - Illustration
- Spotify - An official album of the original, remakes, and official mixes of the song.