❕ | This subject has questionable content, such as: Mild Suicide Themes. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
"World's End Dance Hall" is an original song by wowaka and is one of his most notable songs. It was uploaded to YouTube on September 4, 2017. It's also wowaka's first work with Luka.
On April 17, 2019 it has entered the Hall of Myths, reaching over 10 million views and becoming one of the most well-known and popular Vocaloid duets. It is the first song featuring Luka to enter the Hall of Myths.
Like in other wowaka songs, the lyrics are vague and open to many interpretations. One being that it is about the 'world's end' and 2 lovers that eventually commit suicide at the end of the song.
Succeeding versions[]
Translation | dexholic mix |
---|---|
Featuring | Megurine Luka, Kagamine Rin
Hatsune Miku (chorus) |
Producers | Dixie Flatline (arrangement)
|
Categories | VOCALOID Cover; Arrangement |
Description | This is featured in the album Unhappy Refrain.
|
Producers | Tokyo Philharmonic Orchestra
|
---|---|
Categories | Arrangement |
Description | This version is featured in the album Hatsune Miku Symphony ~Miku Symphony 2019~ Orchestra Live CD.
|
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
冗談混じりの境界線上 | joudan-majiri no kyoukaisen-jou |
階段のそのまた向こう | kaidan no sono mata mukou |
全然良いこともないし、ねえ | zenzen ii koto mo nai shi nee |
その手を引いてみようか? | sono te o hiite miyou ka |
散々躓いたダンスを、 | sanzan tsumazuita dansu o |
そう、祭壇の上で踊るの? | sou saidan no ue de odoru no |
呆然に目が眩んじゃうから | bouzen ni me ga kuranjau kara |
どうでしょう、一緒にここで! | dou deshou issho ni koko de |
甲高い声が部屋を埋めるよ | kandakai koe ga heya o umeru yo |
最低な意味を渦巻いて | saitei na imi o uzumaite |
当然、良いこともないし | touzen ii koto mo nai shi |
さあ、思い切り吐き出そうか | saa omoikiri hakidasou ka |
「短い言葉で繋がる意味を | "mijikai kotoba de tsunagaru imi o |
顔も合わせずに毛嫌う理由(わけ)を | kao mo awasezu ni kegirau wake o |
さがしても | sagashite mo |
さがしても | sagashite mo |
見つからないけど | mitsukaranai kedo |
はにかみながら怒ったって | hanikaminagara okotta tte |
目を伏せながら笑ったって | me o fusenagara waratta tte |
そんなの、どうせ、つまらないわ!」 | sonna no douse tsumaranai wa" |
ホップ・ステップで踊ろうか | hoppu suteppu de odorou ka |
世界の隅っこでワン・ツー | sekai no sumikko de wan-tsuu |
ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで | chotto kuratto shisou ni naru shuumatsukan o tanoshinde |
パッとフラッと消えちゃいそな | patto furatto kiechaiso na |
次の瞬間を残そうか | tsugi no shunkan o nokosou ka |
くるくるくるくるり 回る世界に酔う | kuru-kuru-kuru-kururi mawaru sekai ni you |
傍観者だけの空間。 | boukansha dake no kuukan |
レースを最終電車に乗り込んで、 | reesu o saishuu densha ni norikonde |
「全然良いこともないし、 | "zenzen ii koto mo nai shi |
ねえ、この手を引いてみようか?」 | nee kono te o hiite miyou ka" |
なんだかいつもと違う。 | nan da ka itsumo to chigau |
運命のいたずらを信じてみる。 | unmei no itazura o shinjite miru |
散々躓いたダンスを、 | sanzan tsumazuita dansu o |
そう、思い切り馬鹿にしようか | sou omoikiri baka ni shiyou ka |
「つまらん動き繰り返す意味を | "tsumaran ugoki kurikaesu imi o |
音に合わせて足を踏む理由(わけ)を | oto ni awasete ashi o fumu wake o |
さがしても | sagashite mo |
さがしても | sagashite mo |
見つからないから | mitsukaranai kara |
悲しいときに踊りたいの | kanashii toki ni odoritai no |
泣きたいときに笑いたいの」 | nakitai toki ni waraitai no" |
そんなわがまま疲れちゃうわ! | sonna wagamama tsukarechau wa |
ポップにセンスを歌おうか | poppu ni sensu o utaou ka |
世界、俯いちゃう前に | sekai utsumuichau mae ni |
キュッとしちゃった心の音をどうぞ。 | kyutto shichatta kokoro no ne o douzo |
まだまだ忘れないわ。 | mada mada wasurenai wa |
なんて綺麗な眺めなんでしょうか! | nante kirei na nagame na n deshou ka |
ここから見える風景 | koko kara mieru fuukei |
きっと何一つ変わらないから、 | kitto nani hitotsu kawaranai kara |
枯れた地面を這うの。 | kareta jimen o hau no |
ホップ・ステップで踊ろうか | hoppu suteppu de odorou ka |
世界の隅っこでワン・ツー | sekai no sumikko de wan-tsuu |
ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで | chotto kuratto shisou ni naru shuumatsukan o tanoshinde |
パッとフラッと消えちゃいそな | patto furatto kiechaiso na |
次の瞬間を残そうか | tsugi no shunkan o nokosou ka |
さよなら、お元気で。 | sayonara ogenki de |
終わる世界に言う | owaru sekai ni iu |
Cross the borderline of black and white
And climb the stairway, up and up we go
Nothing good to do, just bored to death
Hey, can I take your hand and steal you away?
Step and stumble, do you want to go on?
Don't you worry, the altar is our floor
Toss and turn, and dizzy up ourselves, and
Keep on dancing, you and me right here now
Bury the room with all the shrill calls, voices
Swirl the senses, down and down we go
Nothing good to do, just bored to tears
Hey, why don't we make a clean breast of it now?
Find the meaning of connecting with these simple words
Reason of disliking without seeing hers
Finding it, finding it, no meaning, no reason
I gnash my teeth with my face smiling shy
I smile with my eyes shut and everything black
I don't want to bore myself with all of that nonsense!
Hop and step, may I have this dance?
This is the world's end, shall we do the 'one, two'?
Drink in all of this apocalyptism
How about a little taste of daze, and
Tick and tack, the moment's moving on
Shoot now, say cheese, our time is running out
Round and round and going round and round
Intoxicate, the world's getting high
A spatial just for you bystanders
Jump in the terminal, let's start the race
Nothing good to do, just bored to death
Hey, can I take your hand and steal you away?
Something seems to be unusual, wrong
Shall we believe in what is called "our fate"?
Step and stumble, do you want to go on?
No, no, how about making a fool of ourselves?
Find the meaning of repeating all these foolish moves
Reason to make steps as the music grooves
Finding it, finding it, no meaning, no reason
I just want to dance when I need a little blue
I just want to laugh when I need a little tear
I don't want to hear anymore of that ego!
Pop and sense, may I have this song?
Before the world's end, shall we sing the 'un, deux'?
My heart, it's yours, can you hear the beat?
No, no, not yet, I won't forget how
Oh my, look and see, what a lovely view!
There and there, the world's a monochrome highway
Crawl and creep, not a single piece will move
Anyhow, it's dead, nothing's going to change
Hop and step, may I have this dance?
This is the world's end, shall we do the 'one, two'?
Drink in all of this apocalyptism
How about a little taste of daze, and
Tick and tack, the moment's moving on
Shoot now, say cheese, our time is running out
Farewell, so long, have a nice day
Goodbye to this world's end dancehall
Derivatives[]
Featuring | |
---|---|
Producers | Giga-P (cover); Atsuna (illust)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | galaco Blue and Red
|
---|---|
Producers | Aloes (cover); Lucifer (VSQx)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Void Loid (cover)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Lucifer (cover, VSQx)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | aoi-1644 (cover); Kei. Emu. (UST); aOi-up! (recording, sync, video)
|
Categories | VOCALOID Cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Eaver (cover); Lucifer (VSQx)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Naga (cover, mixing); Lucifer (VSQx); Sharkie-P (video)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Ken M (cover, mixing); raspberry692 (VSQx); SETSUNA (video)
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Akem (Suzu tuning, video); Naki (Sora tuning, mix); Tsudzuki (illust); SkyIsland (UST)
|
Categories | UTAU cover |
Featuring | IA, Namine Ritsu Kire
|
---|---|
Producers | Fandescc (IA tuning, mixing); TheTurtleShooter (Ritsu tuning); SkyIsland21 (UST); Karasubito (illust)
|
Categories | VOCALOID cover; UTAU cover |
Featuring | |
---|---|
Producers | Lasah (English lyrics)
|
Categories | Human cover; Alternate language |
Featuring | Megurine Luka, Camui Gackpo
|
---|---|
Producers | Asin Kuroda (cover, arrange), Takemori (illust)
|
Categories | VOCALOID Cover; Arrangement |
Producers | tizuo
|
---|---|
Categories | Arrangement |
Producers | syamoday
|
---|---|
Categories | Arrangement |
Featuring | |
---|---|
Producers | itikura (arrangement), AO FUJIMORI (illust)
|
Categories | UTAU cover; Arrangement |
Featuring | Hatsune Miku, Megurine Luka
|
---|---|
Producers | |
Categories | Arrangement |
Featuring | Hatsune Miku, Megurine Luka
|
---|---|
Producers | SEKOME
|
Categories | Arrangement |
Featuring | Hatsune Miku, Megurine Luka
|
---|---|
Producers | Taku (video), AO FUJIMORI (illust), PalpunTee (translation)
|
Categories | Fanmade PV |
Description | A popular high-quality PV that has reached 815,000+ views. The PV has some references to other wowaka works and PV renditions, following a similar pace and vectorial style as y0641983's PV for Ura-omote Lovers. Near the end of the PV, the vectorial animation changes to an anime style.
|
Other media appearances[]
Literatures[]
This song was featured in the following literatures:
- Vocaloid Best Selection series. (sheet music)
- VOCALO☆Band Score, vol.2
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- Unhappy Refrain (revised version & dexholic mix)
This song was featured in the following compilation albums:
- VOCAROCK collection feat. 初音ミク
- SEVEN GIRLS' DISCORD
- Nico Nico Touhou Kenbunroku Genkyokushuu
- VOCALOID BEST from Nico Nico Douga (Red)
- 初音ミクライブパーティ2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo
- MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES
- 初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection)
Concerts[]
This song was featured in the following concerts:
|
|
Video games[]
This song was featured in the following video games:
CHUNITHM Series[]
|
|
maimai Series[]
|
|
O.N.G.E.K.I. Series[]
- O.N.G.E.K.I. R.E.D. PLUS
- O.N.G.E.K.I. bright / bright MEMORY
SOUND VOLTEX Series[]
|
|
jubeat Series[]
|
|
Groove Coaster Series[]
|
|
Hatsune Miku -Project DIVA- Series[]
|
|
Taiko no Tatsujin Series[]
|
|
Other games[]
|
|
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Illustration — pixiv