FANDOM


Translation - A till Å.svg Temporary announcement. This subject has a secondary transcription with approved lyrics. The languages being: Japanese
The lyrical accuracy for the secondary transcription is not guaranteed, usage is at your own risk.  More subjects categorized here.
Translation - A till Å.svg
👁 This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy, view at your own risk.
More subjects are categorized here.
👁
Image of "世末歌者 (Shìmò Gēzhě)"
Song title
  • "世末歌者"
  • Pinyin: Shìmò Gēzhě
  • English: The Singer at the End of the World
Published August 25, 2016, with 1,672,000+ bilibili views
Featuring
Producers
  • COP (music, lyrics, tuning)
  • Wei Tu (illustrator)
  • Zhuanchanglangren (mixing)
  • saiqomo (video)
  • Shaonian Mo Ran (logo)
  • Mo Xue, IcedSoymilk (photography)
  • ZHider (compression)
Links

BackgroundEdit

"Shìmò Gēzhě" is an original song featuring Yuezheng Ling.

According to COP, the story of the song goes as followed: God (YANHE) wanted the vagabond singer (Ling) to make a bet with her where the singer was not permitted to communicate with others as long as anyone was willing to face their deaths along with hers in a world heading to an end that she created. God would realize her dream and allow the world would last, otherwise the only loop and death would never stop.

The singer, being from a world that was already destroyed and yearned for fame, accepted the bet. But when the loops began, she only faced the indifference toward her time after time, with everything ending in a lonely call at the last moment.

That was, until she noticed a girl (Luo Tianyi) who stopped for her in every world, but for no more than a while. The girl stepped forward again, immersing herself into sadness.

After a hundred of doomsdays, the singer faced the crumbling rubble, feeling crowds, and looked into the distance to the girl staring at the cumulonimbus, but not understanding her numb face which was distinctly different from the others' fear, weeping, and wrath.

The up-and-down loneliness gradually extinguished the singer's yearning for fame and wealth. She had nobody but someone to approach and to ask about her humble wish.

On another doomsday, she looked at the fragile silhouette of the girl in the pouring rain. Not daring to approach, she could only sing that song distantly and desperately, praying for her to turn back and look at her someday, on a more distant day when the girl would stand next to her and respond to her unspoken heartfelt; when they would face their doomed end with their hands holding.

This song exceeded 100,000 views on bilibili. It reached 1 million views in March 2018.

Succeeding versionsEdit

Ling and Tianyi's Version
5sing logo
[5s]
Featuring
Yuezheng Ling, Luo Tianyi
Producers
COP
Categories VOCALOID cover, Rearrange
Miku's Japanese Version
Niconico logo
[bb][nn]
Featuring
Producers
AKIno (lyrics), COP (music), Wei Tu (illustrator, video), hisakagami (special thanks)
Categories VOCALOID cover, Alternative language

LyricsEdit

Chinese (中文歌词) Pinyin (拼音)
蝉时雨 化成淡墨渲染暮色 chan shi yu huacheng dan mo xuanran muse
渗透着 勾勒出足迹与车辙 shentouzhe goule chu zuji yu chezhe
欢笑声 与漂浮的水汽饱和 huanxiao sheng yu piaofu de shuiqi baohe
隔着窗 同城市一并模糊了 gezhe chuang tong chengshi yi bing mohule

拨弄着 旧吉他 哼着四拍子的歌 bonongzhe jiu jita hengzhe sipaizi de ge
回音中 一个人 仿佛颇悠然自得 huiyin zhong yige ren fangfu po youranzide
等凉雨 的温度 将不安燥热中和 deng liang yu de wendu jiang bu'an zaore zhong he
寻觅着 风的波折 xunmizhe feng de bozhe

我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 wo rengran zai wu ren wenjin de yinyu mei shi zhi di
和着雨音 唱着没有听众的歌曲 hezhe yu yin changzhe meiyou tingzhong de gequ
人潮仍是漫无目的地向目的地散去 renchao reng shi man wu mudi di xiang mudi di san qu
忙碌着 无为着 继续 mangluzhe wuweizhe jixu

等待着谁能够将我的心房轻轻叩击 dengdaizhe shei nenggou jiang wo de xinfang qing qing kou ji
即使是你 也仅仅驻足了片刻便离去 jishi shi ni ye jinjin zhuzule pianke bian li qu
想着或许 下个路口会有谁与我相遇 xiangzhe huoxu xia ge lukou hui you shei yu wo xiangyu
哪怕只 一瞬的 奇迹 napa zhi yishun de qiji

夏夜空 出现在遥远的记忆 xia yekong chuxian zai yaoyuan de jiyi
绽放的 璀璨花火拥着繁星 zhanfang de cuican huahuo yongzhe fanxing
消失前 做出最温柔的给予 xiaoshi qian zuo chu zui wenrou de jiyu
一如那些模糊身影的别离 yi ru naxie mohu shenying de bieli

困惑地 拘束着 如城市池中之鱼 kunhuo de jushuzhe ru chengshi chi zhong zhi yu
或哽咽 或低泣 都融进了泡沫里 huo gengyan huo di qi dou rong jinle paomo li
拖曳疲惫身躯 沉入冰冷的池底 tuoye pibei shenqu chen ru bingleng de chi di
注视着 色彩褪去 zhu shi zhe secai tuiqu

我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 wo rengran zai wu ren wenjin de yinyu mei shi zhi di
和着雨音 唱着没有听众的歌曲 hezhe yu yin changzhe meiyou tingzhong de gequ
人潮仍是漫无目的地向目的地散去 renchao reng shi man wu mudi di xiang mudi di san qu
忙碌着 无为着 继续 mangluzhe wuweizhe jixu

祈求着谁能够将我的心房轻轻叩击 qiqiuzhe shei nenggou jiang wo de xinfang qing qing kou ji
今天的你 是否会留意并尝试去靠近 jintian de ni shifou hui liuyi bing changshi qu kaojin
因为或许 下个路口仍是同样的结局 yinwei huoxu xia ge lukou reng shi tongyang de jieju
不存在 刹那的 奇迹 bu cunzai chana de qiji

极夜与永昼 ji ye yu yong zhou
别离与欢聚 bieli yu huanju
脉搏与呼吸 maibo yu huxi
找寻着意义 zhao xun zhe yiyi

我仍然在无人问津的阴雨霉湿之地 wo rengran zai wu ren wenjin de yinyu mei shi zhi di
和着雨音 唱着卖不出去的歌曲 hezhe yu yin changzhe mai bu chuqu de gequ
浮游之人也挣扎不已执着存在下去 fuyou zhi ren ye zhengzha buyi zhizhe cunzai xiaqu
追逐着 梦想着 继续 zhuizhuzhe mengxiangzhe jixu

请别让我独自匍匐于滂沱世末之雨 qing bie rang wo duzi pufu yu pangtuo shi mo zhi yu
和着雨音 唱着见证终结的歌曲 hezhe yu yin changzhe jianzheng zhongjie de gequ
人们终于 结束了寻觅呆滞伫立原地 renmen zhongyu jieshule xunmi daizhi zhuli yuan di
哭泣着 乞求着 奇迹 kuqizhe qiqiuzhe qiji

用这双手 拨出残缺染了锈迹的弦音 yong zhe shuangshou bo chu canque ranle xiu ji de xianyin
都隐没于淋漓的雨幕无声无息 dou yinmo yu linli de yumu wusheng wu xi
曲终之时 你是否便会回应我的心音 qu zhong zhi shi ni shifou bian hui huiying wo de xinyin
将颤抖的双手牵起 jiang chandou de shuangshou qian qi
迎来每个人的结局 ying lai mei geren de jieju

Note: the Japanese lyrics have kanji use, wording and grammatical mistakes.

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
夕陽 黄昏の薫り yuuhi tasogare no kaori
時雨の雫 揺蕩う shigure no shizuku tayutau
足の跡が滲んでる ashi no ato ga nijinderu
窓の外で翳んでく mado no soto de kasundeku

近い傍で 旧いギターだけ chikai soba de furui gitaa dake
低いリズム また繰り返す hikui rizumu mata kurikaesu
狭い部屋で残る温もり semai heya de nokoru nukumori
風が聞こえる kaze ga kikoeru

私はこの歌を歌い続け watashi wa kono uta o utai tsuzuke
雨音 優しく弾いてくれ amaoto yasashiku hiite kure
人ごみに紛れた私の声 hitogomi ni magireta watashi no koe
とても暖かい totemo atatakai

このまま ずっと歌を歌いたい kono mama zutto uta o utaitai
一人も 付き合うことは無くさえ hitori mo tsukiau koto wa naku sae
未来と出会える旅路の栞 mitai to deaeru tabiji no shiori
とても美しい totemo utsukushii

夜空に広がる花火 yozora ni hirogaru hanabi
星も きらきらびやかに hoshi mo kira kirabiyaka ni
どうか 少し待ちなさい douka sukoshi machi nasai
全てを付く染めました subete o tsuku some mashita

遠い響き 泡沫の様に tooi hibiki utakata no youni
泣いて 笑って カゲロウの如し naite waratte kagerou no gotoshi
胸の中で 強く願って mune no naka de tsuyoku negatte
色は褪せずに iro wa asezu ni

私はこの歌を歌い続け watashi wa kono uta o utai tsuzuke
雨音 優しく弾いてくれ amaoto yasashiku hiite kure
人ごみに紛れた私の声 hitogomi ni magireta watashi no koe
とても暖かい totemo atatakai

祈って 誰かがやっと気づいて inotte dareka ga yatto kizuite
思えば思うほど 切なくなる omoe ba omou hodo setsunaku naru
暗闇に見えた微かな光 kurayami ni mieta kasukana hikari
とても美しい totemo utsukushii

永い月 nagai tsuki
時を超え toki o koe
広い 宇宙 hiroi uchuu
探してた sagashiteta

私の歌声今も絶えない watashi no utagoe ima mo tae nai
雨音 ひたすら弾いていて amaoto hitasura hiite ite
昔の傷を深く刻み込み mukashi no kizu o fukaku kizami komi
とても珍しい totemo mezurashii

目の前 ある小さな道しるべ me no mae aru chiisana michishirube
涙が奏でるこの調べ namida ga kanaderu kono shirabe
痛みを 貴方と分け合う命 itami o anata to wake au inochi
とても素晴らしい totemo subarashii

この手で 何時か叶えてる奇跡 kono te de itsuka kanaeteru kiseki
いずれの 飾りになる筈ね izure no kazari ni naru hazu ne
何度も 私に聞かせてくれて nando mo watashi ni kikasete kurete
やがて来た軌跡 yagete kita kiseki
手に入れた奇跡 te ni ireta kiseki

DerivativesEdit

Xing Xi & URUUT's Cover. ft Xingchen & Tianyi
bilibili logo
[bb]
Featuring
Xingchen, Luo Tianyi
Producers
Xing Xi (Xingchen tuning, compression), URUUT (Tianyi tuning)
Categories VOCALOID cover
Bing Lang Jiang's Cover ft. Bing Lang
bilibili logo
[bb]
Featuring
Bing Lang
Producers
Bing Lang Jiang
Categories UTAU cover

Shengzi and Jiongjun's Duet
bilibili logo
[bb]
Featuring
Shuang Shengzi, Fengming Jiongjun
Producers
Shuang Shengzi, Fengming Jiongjun
Categories Human cover
KBShinya's Cover
bilibili logo
[bb]
Featuring
KBShinya
Producers
Mr. Cengjing (mixing)
Categories Human cover
Yiqing's Cover
bilibili logo
[bb]
Featuring
Xiao Yiqing
Producers
Mr. Cengjing (mixing)
Categories Human cover
YUKIri's Cover
bilibili logo
[bb][5s]
Featuring
Producers
hanser (mixing)
Categories Human cover

石墨鸽者
bilibili logo
[bb]
Translation Shímò Gē Zhě
Featuring
Yuezheng Ling
Producers
Xingkui
Categories Spinoff, Parody

Other media appearancesEdit

DiscographyEdit

This song was featured in the Quadimension VI album.

GalleryEdit

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.