m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
* English: The Two Met at the Traffic Light |
* English: The Two Met at the Traffic Light |
||
|date = November 20, 2012 |
|date = November 20, 2012 |
||
− | |views = {{v|nn| |
+ | |views = {{v|nn|690}} and {{v|yt|6,533}} |
|singers = [[Hatsune Miku]], {{UW|Namida}} |
|singers = [[Hatsune Miku]], {{UW|Namida}} |
||
|producers = [[EmpathP/Works, 2012|EmpathP]] (music, lyrics) |
|producers = [[EmpathP/Works, 2012|EmpathP]] (music, lyrics) |
Revision as of 22:12, 25 March 2020
Background
The song was uploaded to Niconico on November 20, 2012 and so far has gained of 400 views. The author's original YouTube upload surpassed its Niconico counterpart in viewcount, gaining over 3,000 views.
The song is about two people who wreck into each other in an automobile accident. EmpathP's inspiration for this song was a car accident she experienced on a Thanksgiving weekend.
"Shingou de Futari Deatta" is included on EmpathP's album Fables of Farewell.
Lyrics
Singer | Color |
---|---|
Miku | Light blue |
Namida | Dark blue |
Miku, Namida | Black |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | English (official) |
---|---|---|
あぁぁぁぁ。。。 | aaaaaa... | Ahhhhh... |
頭の中の世界に | atama no naka no sekai ni | Into that world inside my head |
僕は落ちていく | boku wa ochiteiku | I'm falling down |
手の届かない光は | te no todokanai hikari wa | And that light beyond my reach |
優しく呼び出して | yasashiku yobi dashite | Is gently calling me |
その動かない体は | sono ugokanai karada wa | The unmoving body |
赤を塗っている | aka o nutte iru | Is painted red |
運命が僕らをつないだ? | unmei ga bokura o tsunaida? | Are our fates to be connected? |
この場所を去ったよ | kono basho o sattayo | As we leave this place |
お願い止めて | onegai yamete | Please stop it |
止めて。。。 (止めて。。。) | yamete... (yamete...) | Stop it... (Stop it...) |
止めて! | yamete! | Stop it! |
なぜこれが僕に起こっているの? | nazekore ga boku ni okotte iru no? | Why is this happening to me? |
あなたの胸から | anata no munekara | From your chest |
きれいなバラが咲く | kirei nabara ga saku | A beautiful rose blooms |
痛いよ (痛いよ) | itaiyo (itaiyo) | It hurts (It hurts) |
怖いよ | kowaiyo | I'm scared |
悲しいよ (悲しいよ) | kanashiiyo (kanashiiyo) | It's sad (It's sad) |
悔しいよ | kuyashiiyo | I'm so frustrated |
止めて (止めて) | yamete (yamete) | Stop it (Stop it) |
どうして? | doushite? | Why is this so? |
自分の名前を知らないなんて | jibun no namae o shiranai nante | I don't even know your name |
あなたの隣、僕は | anata no tonari de, Boku wa | Beside you, I am |
もうー回息をつく | mou ikai iki o tsuku | Taking one more breath |
もうー回息をつく | mou ikai iki o tsuku | Taking one more breath |
External links
Template:External/Downloads