FANDOM


This subject has questionable content, such as: Suicide, view at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
© This subject has a no reprints rule, blatant disregard of this is copyright infringement.
Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here.
©

Image of "刹月華 (Setsugetsuka)"
Song title
  • "刹月華"
  • Romaji: Setsugetsuka
  • English: Transient Lunar Flower
  • Official English: Fleeting Moon Flower
Published January 18, 2010, with 865,500+ Niconico views
Featuring
Producers
  • SCL Project:
  • natsuP (music, lyrics)
  • haku (guitar, bass, drums, mix)
  • HaruAki (illustration, video)
  • Nekonoshin (encode)
Links

Image of "刹月華 (Setsugetsuka)"
Song title
  • "刹月華 (2018 LiveVer.)"
  • Romaji: Setsugetsuka (2018 LiveVer.)
  • English: Transient Lunar Flower (2018 LiveVer.)
  • Official English: Fleeting Moon Flower (2018 LiveVer.)
Published June 15, 2018, with 12,700+ Niconico views and 54,100+ YouTube views
Featuring
Producers
  • SCL Project:
  • natsuP (music, lyrics)
  • haku (guitar, bass, drums, mix)
  • HaruAki (illustration, video)
Links

BackgroundEdit

"Fleeting Moon Flower" is an original song by SCL Project and is one of their most notable songs. It is based off the poems from "The Tales of Ise".

This song seemignly focuses on a love triangle with 2 men fighting over a woman. She eventually resolves to commit suicide to end their feud.

This song was later rearranged and uploaded as "Fleeting Moon Flower (2018 LiveVer.)". This version is the first VanaN'Ice song that is a full live version.

Succeeding versionsEdit

VanaN'Ice Medley ~Space of Time~
Featuring VanaN'Ice (feat. Hiyama Kiyoteru and Hatsune Miku)
Author(s)
SCL Project
Category Mash-up

Description

A medley of the first 8 main VanaN'Ice songs along with other SCL Project songs

LyricsEdit

Singer + Color
LenKAITO
GackpoAll

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
しのぶの乱れ 限り知られず shinobu no midare kagiri shirarezu
雪月花の時 君を憶う setsugetsuka no toki kimi o omou
捕われた 視線が外せない torawareta shisen ga hazusenai
妖艶な姿で 扇子片手に youen na sugata de sensu katate ni
篭の中の鳥は いついつ出会う? kago no naka no tori wa itsu itsu deau?
人を寝沈め 満月の夜に hito o neshizume mangetsu no yoru ni

「逢えなくてたいくつな長雨の夜は 物思いにあふれ "aenakute taikutsu na nagaame no yoru wa monoomoi ni afure
涙の河は袖ばかりぬれて 会う方法もありません」 namida no kawa wa sode bakari nurete au houhou mo arimasen"
おもひつゝぬればや人のみえつらん omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran
If I did not exist that fight had not happened.
ゆめとしりせばさめざらましを yume to shiri seba samezaramashi o
I should not have met you that night.

君やこし 我やゆきけむ おもほえず kimi ya koshi ware yukikemu omooezu
夢かうつつか 寝てか覚めてか yume ka utsutsu ka nete ka samete ka
行きはよいよい 帰りはこわい 通りゃんせ 通りゃんせ iki wa yoi yoi kaeri wa kowai tooryanse tooryanse
もう戻れぬ 咲き乱れて mou modorenu sakimidarete

「浅いからこそ袖は濡れるのでしょう "asai kara koso sode wa nureru no deshou
涙の河で身まで流れたともし聞いたら namida no kawa de mi made nagareta to moshi kiitara
あなたを 頼りにしましょう」 anata o tayori ni shimashou"
たれゆゑに 乱れ染めにし我ならなく tare yue ni midare some ni shi ware naranaku
I not know what is the correct answer.
かきくらす 心の闇にまどひにき kakikurasu kokoro no yami ni madoiniki
I will end it by my hands.

あなたの心に 辿りつく道が欲しい anata no kokoro ni tadoritsuku michi ga hoshii
誰にも知られぬように 心の奥まで dare ni mo shirarenu you ni kokoro no oku made
見られるように mirareru you ni

二人が結ばれぬ運命なら 紅の水へ沈みたい futari ga musubarenu sadame nara kurenai no mizu e shizumitai
この世界に居ても 貴方が居ないのなら意味がない kono sekai ni ite mo anata ga inai nara imi ga nai
雪月花の刻 あなたと結ばれ setsugetsuka no toki anata to musubare
In the place where violet and blue intersect.
永遠に続く契りを交わす eien ni tsuzuku chigiri o kawasu
A yellow thing was dyed in red.
わするなよほどは 雲ゐになりぬとも wasuruna yo hodo wa kumo ni narinu to mo
So this was the best answer for us.
そらゆく月のめぐりあふまで sorayuku tsuki no meguriau made
I want to meet you again.

IMPORTANT NOTE: The spoken parts are not featured here, as they are not written down by the author.

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
しのぶの乱れ 限り知られず shinobu no midare kagiri shirarezu
雪月花の時 君を憶う setsugetsuka no toki kimi o omou
捕われた 視線が外せない torawareta shisen ga hazusenai
妖艶な姿で 扇子片手に youen na sugata de sensu katate ni
篭の中の鳥は いついつ出会う? kago no naka no tori wa itsu itsu deau?
人を寝沈め 満月の夜に hito o neshizume mangetsu no yoru ni

「逢えなくてたいくつな長雨の夜は 物思いにあふれ "aenakute taikutsu na nagaame no yoru wa monoomoi ni afure
涙の河は袖ばかりぬれて 会う方法もありません」 namida no kawa wa sode bakari nurete au houhou mo arimasen"
おもひつゝぬればや人のみえつらん omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran
If I did not exist that fight had not happened.
ゆめとしりせばさめざらましを yume to shiri seba samezaramashi o
I should not have met you that night.

君やこし 我やゆきけむ おもほえず kimi ya koshi ware yukikemu omooezu
夢かうつつか 寝てか覚めてか yume ka utsutsu ka nete ka samete ka
行きはよいよい 帰りはこわい 通りゃんせ 通りゃんせ iki wa yoi yoi kaeri wa kowai tooryanse tooryanse
もう戻れぬ 咲き乱れて mou modorenu sakimidarete

「浅いからこそ袖は濡れるのでしょう "asai kara koso sode wa nureru no deshou
涙の河で身まで流れたともし聞いたら namida no kawa de mi made nagareta to moshi kiitara
あなたを 頼りにしましょう」 anata o tayori ni shimashou"
たれゆゑに 乱れ染めにし我ならなく tare yue ni midare some ni shi ware naranaku
I not know what is the correct answer.
かきくらす 心の闇にまどひにき kakikurasu kokoro no yami ni madoiniki
I will end it by my hands.

あなたの心に 辿りつく道が欲しい anata no kokoro ni tadoritsuku michi ga hoshii
誰にも知られぬように 心の奥まで dare ni mo shirarenu you ni kokoro no oku made
見られるように mirareru you ni

二人が結ばれぬ運命なら 紅の水へ沈みたい futari ga musubarenu sadame nara kurenai no mizu e shizumitai
この世界に居ても 貴方が居ないのなら意味がない kono sekai ni ite mo anata ga inai nara imi ga nai
雪月花の刻 あなたと結ばれ setsugetsuka no toki anata to musubare
In the place where violet and blue intersect.
永遠に続く契りを交わす eien ni tsuzuku chigiri o kawasu
A yellow thing was dyed in red.
わするなよほどは 雲ゐになりぬとも wasuruna yo hodo wa kumo ni narinu to mo
So this was the best answer for us.
そらゆく月のめぐりあふまで sorayuku tsuki no meguriau made
I want to meet you again.

Other media appearancesEdit

DiscographyEdit

The 2018 Live version is featured in the album VanaN’Ice LIVE 2018 Dear VaNI The Place Promised A.

The original version has entered the Hall of Fame and is featured in the albums Supernova, VanaN'Ice, and LAST COLOR.

GalleryEdit

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.