Vocaloid Wiki
m (Updating view count (automatic))
m (Updating view count (automatic))
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
* English: A Gem, A Riddle, and A Princess
 
* English: A Gem, A Riddle, and A Princess
 
|date = November 14, 2011
 
|date = November 14, 2011
|views = {{v|nn|70,589}}
+
|views = {{v|nn|72,744}}
 
|singers = [[Kagamine Len]] Append Power and [[Kagamine Rin]] Append Warm
 
|singers = [[Kagamine Len]] Append Power and [[Kagamine Rin]] Append Warm
 
|producers = [[Yuugou-P]] (music, lyrics)
 
|producers = [[Yuugou-P]] (music, lyrics)
Line 138: Line 138:
   
 
==Derivatives==
 
==Derivatives==
  +
{{Derivative
{{Derivatives
 
 
|title = 7:24's PV
 
|title = 7:24's PV
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
 
|links = nn sm17700935
|image = 724_PV.png
 
 
|producers = 7:24
|nnd_id = sm17700935
 
 
|categories = Fanmade PV (Hand-drawn)
|author = 7:24
 
 
|singers = Kagamine Len, Kagamine Rin
|category = Fanmade PV (Hand-drawn)
 
|singer = Kagamine Len, Kagamine Rin
 
|description =
 
 
}}
 
}}
  +
{{Derivative
{{Derivatives
 
 
|title = Fanmade Project Diva PV
 
|title = Fanmade Project Diva PV
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
|nnd_id = sm17653356
+
|links = nn sm17653356
|author = Mio
+
|producers = Mio
|category = Project Diva PV
+
|categories = Project Diva PV
|singer = Kagamine Len, Kagamine Rin
+
|singers = Kagamine Len, Kagamine Rin
|description =
 
 
}}
 
}}
  +
{{Derivative
{{Derivatives
 
 
|title = RINLENMANIA 4
 
|title = RINLENMANIA 4
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
 
|color = #75b40c; color:#fbefc2
|nnd_id = sm16531502
+
|links = nn sm16531502
|author = [[Ann-Melts P]] (arrange) Various illustrators
+
|producers = [[Ann-Melts P]] (arrange), Various illustrators
|category = Fanmade PV
+
|categories = Fanmade PV
|singer = Kagamine Len, Kagamine Rin
+
|singers = Kagamine Len, Kagamine Rin
 
|description =The song featured as one of the few tracks in RINLENMANIA 4}}
 
|description =The song featured as one of the few tracks in RINLENMANIA 4}}
 
{{clr}}
 
{{clr}}

Revision as of 21:17, 4 July 2020

Background

The song was first uploaded on November 14, 2011. It was Yuugou-P's first collaboration with 7:24 doing the illustration. Along with "Strawberry" sung by Rin and "Pink Rose" sung by Len, it became one of his few most notable Kagamine works. Later, the original illustrator 7:24 made a fanmade PV of the song; however, she listed it as a fanmade PV which has no relation to the original story of the song intended by Yuugou-P whatsoever.

It tells a story of a boy (Len) who was worried of the Princess' (Rin) happiness. She seemed somewhat down and the Princess decided to send him on a quest to find a particular jewel. It was a riddle, that she gave him, something that only one will be able to solve.

By the end of the song, the boy finally solved the riddle and the Princess was pleased. A bond was thus formed between them, which blossomed into love.

Lyrics

Singer + Color
RinChorus
Len
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
ワガママなお姫様が あるときに言いました wagamama na o-hime-sama ga aru toki ni iimashita
退屈そうにあくびをして ある時言いました taikutsusou ni akubi o shite aru toki iimashita

私が今ほしいもの それは煌めく宝石 watashi ga ima hoshii mono sore wa kirameku houseki
世界で一番の美しさ それがたまらなくほしい sekai de ichiban no utsukushisa sore ga tamaranaku hoshii

彼女を喜ばせるため 僕は探しにでかけました kanojo o yorokobaseru tame boku wa sagashi ni dekakemashita
だけどそんな宝石は どこにもありません dakedo sonna houseki wa doko ni mo arimasen

なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou
好きなだけ問いかけて suki na dake toikakete
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou
解答してみせましょう kaitou shite misemashou

彼女がどんな理由で 謎を問いかけたのでしょう kanojo ga donna riyuu de nazo o toikaketa no deshou
それさえわかれば この謎は解ける気がする sore sae wakareba kono nazo wa hodokeru ki ga suru

私が望むものは 宝石の裏に隠れてる watashi ga nozomu mono wa houseki no ura ni kakureteru
それを見付けられるのは きっと一人だけ sore o mitsukerareru no wa kitto hitori dake

なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou
好きなだけ問いかけて suki na dake toikakete
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou
解答してみせましょう kaitou shite misemashou

ついに探し出したのは 珍しくもないような宝石(いし)で tsui ni sagashidashita no wa mezurashiku mo nai you na ishi de
だけど彼女がつけたら きっと素敵だろう dakedo kanojo ga tsuketara kitto suteki darou

ワガママなお姫様は 喜びました wagamama na o-hime-sama wa yorokobimashita
少年は宝石に shounen wa houseki ni
なぞなぞをかけました 彼女は気づいて nazonazo o kakemashita kanojo wa kidzuite
二人は結ばれてゆく futari wa musubarete yuku

なぞなぞがお好きなら 問いかけましょう nazonazo ga o-suki nara toikakemashou
謎に隠した意味を nazo ni kakushita imi o
でもそれは二人だけがわかればいい。 demo sore wa futari dake ga wakareba ii.
――これは昔のお話だ。 ――kore wa mukashi no o-hanashi da.

Derivatives

7:24's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kagamine Len, Kagamine Rin
Producers
7:24
Categories Fanmade PV (Hand-drawn)
Fanmade Project Diva PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kagamine Len, Kagamine Rin
Producers
Mio
Categories Project Diva PV
RINLENMANIA 4
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kagamine Len, Kagamine Rin
Producers
Ann-Melts P (arrange), Various illustrators
Categories Fanmade PV
Description
The song featured as one of the few tracks in RINLENMANIA 4

External links

Unofficial