Tags: Visual edit apiedit |
No edit summary Tag: rte-source |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|nnd_id = sm16166549 |
|nnd_id = sm16166549 |
||
|uploaddate = November 14, 2011 |
|uploaddate = November 14, 2011 |
||
− | |viewcount = |
+ | |viewcount = 59,000+}} |
==Background== |
==Background== |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|ワガママなお姫様が あるときに言いました}} |
|{{color|#B18904|ワガママなお姫様が あるときに言いました}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|wagamama na o-hime-sama ga aru toki ni iimashita}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|退屈そうにあくびをして ある時言いました}} |
|{{color|#B18904|退屈そうにあくびをして ある時言いました}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|taikutsusou ni akubi o shite aru toki iimashita}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#61380B|私が今ほしいもの それは煌めく宝石}} |
|{{color|#61380B|私が今ほしいもの それは煌めく宝石}} |
||
− | |{{color|#61380B| |
+ | |{{color|#61380B|watashi ga ima hoshii mono sore wa kirameku houseki}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#61380B|世界で一番の美しさ それがたまらなくほしい}} |
|{{color|#61380B|世界で一番の美しさ それがたまらなくほしい}} |
||
− | |{{color|#61380B| |
+ | |{{color|#61380B|sekai de ichiban no utsukushisa sore ga tamaranaku hoshii}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|彼女を喜ばせるため 僕は探しにでかけました}} |
|{{color|#B18904|彼女を喜ばせるため 僕は探しにでかけました}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|kanojo o yorokobaseru tame boku wa sagashi ni dekakemashita}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|だけどそんな宝石は どこにもありません}} |
|{{color|#B18904|だけどそんな宝石は どこにもありません}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|dakedo sonna houseki wa doko ni mo arimasen}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|好きなだけ問いかけて}} |
|{{color|#B18904|好きなだけ問いかけて}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|suki na dake toikakete}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|解答してみせましょう}} |
|{{color|#B18904|解答してみせましょう}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|kaitou shite misemashou}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|彼女がどんな理由で 謎を問いかけたのでしょう}} |
|{{color|#B18904|彼女がどんな理由で 謎を問いかけたのでしょう}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|kanojo ga donna riyuu de nazo o toikaketa no deshou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|それさえわかれば この謎は解ける気がする}} |
|{{color|#B18904|それさえわかれば この謎は解ける気がする}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|sore sae wakareba kono nazo wa hodokeru ki ga suru}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#61380B|私が望むものは 宝石の裏に隠れてる}} |
|{{color|#61380B|私が望むものは 宝石の裏に隠れてる}} |
||
− | |{{color|#61380B| |
+ | |{{color|#61380B|watashi ga nozomu mono wa houseki no ura ni kakureteru}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#61380B|それを見付けられるのは きっと一人だけ}} |
|{{color|#61380B|それを見付けられるのは きっと一人だけ}} |
||
− | |{{color|#61380B| |
+ | |{{color|#61380B|sore o mitsukerareru no wa kitto hitori dake}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|好きなだけ問いかけて}} |
|{{color|#B18904|好きなだけ問いかけて}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|suki na dake toikakete}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|解答してみせましょう}} |
|{{color|#B18904|解答してみせましょう}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|kaitou shite misemashou}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|ついに探し出したのは 珍しくもないような宝石(いし)で}} |
|{{color|#B18904|ついに探し出したのは 珍しくもないような宝石(いし)で}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|tsui ni sagashidashita no wa mezurashiku mo nai you na ishi de}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|だけど彼女がつけたら きっと素敵だろう}} |
|{{color|#B18904|だけど彼女がつけたら きっと素敵だろう}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|dakedo kanojo ga tsuketara kitto suteki darou}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|ワガママなお姫様は 喜びました}} |
|{{color|#0B3861|ワガママなお姫様は 喜びました}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|wagamama na o-hime-sama wa yorokobimashita}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|少年は宝石に}} |
|{{color|#B18904|少年は宝石に}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|shounen wa houseki ni}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞをかけました 彼女は気づいて}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞをかけました 彼女は気づいて}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo o kakemashita kanojo wa kidzuite}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|二人は結ばれてゆく}} |
|{{color|#B18904|二人は結ばれてゆく}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|futari wa musubarete yuku}} |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 問いかけましょう}} |
|{{color|#0B3861|なぞなぞがお好きなら 問いかけましょう}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|nazonazo ga o-suki nara toikakemashou}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|謎に隠した意味を}} |
|{{color|#B18904|謎に隠した意味を}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|nazo ni kakushita imi o}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#0B3861|でもそれは二人だけがわかればいい。}} |
|{{color|#0B3861|でもそれは二人だけがわかればいい。}} |
||
− | |{{color|#0B3861| |
+ | |{{color|#0B3861|demo sore wa futari dake ga wakareba ii.}} |
|- |
|- |
||
|{{color|#B18904|――これは昔のお話だ。}} |
|{{color|#B18904|――これは昔のお話だ。}} |
||
− | |{{color|#B18904| |
+ | |{{color|#B18904|――kore wa mukashi no o-hanashi da.}} |
|} |
|} |
||
Line 176: | Line 176: | ||
{{External/Article}} |
{{External/Article}} |
||
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/19132.html 初音ミク Wiki] |
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/19132.html 初音ミク Wiki] |
||
− | |||
[[Category:Original songs]] |
[[Category:Original songs]] |
||
[[Category:Japanese songs]] |
[[Category:Japanese songs]] |
Revision as of 02:36, 17 April 2016
Template:Song box
Background
The song was first uploaded on November 14, 2011. It was Yuugou-P's first collaboration with 7:24 doing the illustration. Along with "Strawberry" sung by Rin and "Pink Rose" sung by Len, it became one of his few most notable Kagamine works. Later, the original illustrator 7:24 made a fanmade PV of the song; however, she listed it as a fanmade PV which has no relation to the original story of the song intended by Yuugou-P whatsoever.
It tells a story of a boy (Len) who was worried of the Princess' (Rin) happiness. She seemed somewhat down and the Princess decided to send him on a quest to find a particular jewel. It was a riddle, that she gave him, something that only one will be able to solve.
By the end of the song, the boy finally solved the riddle and the Princess was pleased. A bond was thus formed between them, which blossomed into love.
Lyrics
Singer | Color |
---|---|
Rin | Brown |
Len | Dark yellow |
Len, Rin | Blue |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
ワガママなお姫様が あるときに言いました | wagamama na o-hime-sama ga aru toki ni iimashita |
退屈そうにあくびをして ある時言いました | taikutsusou ni akubi o shite aru toki iimashita |
私が今ほしいもの それは煌めく宝石 | watashi ga ima hoshii mono sore wa kirameku houseki |
世界で一番の美しさ それがたまらなくほしい | sekai de ichiban no utsukushisa sore ga tamaranaku hoshii |
彼女を喜ばせるため 僕は探しにでかけました | kanojo o yorokobaseru tame boku wa sagashi ni dekakemashita |
だけどそんな宝石は どこにもありません | dakedo sonna houseki wa doko ni mo arimasen |
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう | nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou |
好きなだけ問いかけて | suki na dake toikakete |
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう | nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou |
解答してみせましょう | kaitou shite misemashou |
彼女がどんな理由で 謎を問いかけたのでしょう | kanojo ga donna riyuu de nazo o toikaketa no deshou |
それさえわかれば この謎は解ける気がする | sore sae wakareba kono nazo wa hodokeru ki ga suru |
私が望むものは 宝石の裏に隠れてる | watashi ga nozomu mono wa houseki no ura ni kakureteru |
それを見付けられるのは きっと一人だけ | sore o mitsukerareru no wa kitto hitori dake |
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう | nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou |
好きなだけ問いかけて | suki na dake toikakete |
なぞなぞがお好きなら 付き合いましょう | nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou |
解答してみせましょう | kaitou shite misemashou |
ついに探し出したのは 珍しくもないような宝石(いし)で | tsui ni sagashidashita no wa mezurashiku mo nai you na ishi de |
だけど彼女がつけたら きっと素敵だろう | dakedo kanojo ga tsuketara kitto suteki darou |
ワガママなお姫様は 喜びました | wagamama na o-hime-sama wa yorokobimashita |
少年は宝石に | shounen wa houseki ni |
なぞなぞをかけました 彼女は気づいて | nazonazo o kakemashita kanojo wa kidzuite |
二人は結ばれてゆく | futari wa musubarete yuku |
なぞなぞがお好きなら 問いかけましょう | nazonazo ga o-suki nara toikakemashou |
謎に隠した意味を | nazo ni kakushita imi o |
でもそれは二人だけがわかればいい。 | demo sore wa futari dake ga wakareba ii. |
――これは昔のお話だ。 | ――kore wa mukashi no o-hanashi da. |
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
External links
Template:External/Article