m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* English: We Should Not Do Bad Things |
* English: We Should Not Do Bad Things |
||
|date = October 2, 2010 |
|date = October 2, 2010 |
||
− | |views = {{v|nn| |
+ | |views = {{v|nn|354,878}} |
|singers = [[Hatsune Miku]] |
|singers = [[Hatsune Miku]] |
||
|producers = [[Kikuo]] (music, lyrics, illustration, video) |
|producers = [[Kikuo]] (music, lyrics, illustration, video) |
Revision as of 23:36, 9 September 2019
❕ | This subject has questionable content, such as: child abuse, bullying, death, human/child trafficking. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background
This song is one of Kikuo's most popular songs. The lyrics are vague and open to interpretation, although popular interpretations include themes like child abuse, bullying, or a dead child warning other children not to do bad things so they won't end up dead like her; another popular one is human/child trafficking. The song is featured on Kikuo's first album KikuoMiku.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると連れてかれる | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
隣の子供がつかまったんだよ | tonari no kodomo ga tsukamattanda yo |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると連れてかれる | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
隣の子供がつかまったんだよ | tonari no kodomo ga tsukamattanda yo |
学校の帰り道 | gakkou no kaerimichi |
秘密基地に行ったときも | himitsu kichi ni itta toki mo |
お母さんは大きい壺に | okaasan wa ookii tsubo ni |
隠れて後ろをついてきたの | kakurete ushiro o tsuite kita no |
お父さんは知らないおうちの | otousan wa shiranai o'uchi no |
屋根の上から私を撮るの | yane no ue kara watashi o toru no |
その下で死んだおじいちゃんが | sono shita de shinda ojiisan ga |
こっちを見ながら歌ってる | kocchi o minagara utatteru |
秘密基地の下から | himitsu kichi no shita kara |
お姉ちゃんが話しかけるので | oneechan ga hanashikakeru node |
泥に耳をあてたら | doro ni mimi o atetara |
耳が詰まって聞こえない | mimi ga tsumatte kikoenai |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると連れてかれる | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
隣の子供が消えてしまったの | tonari no kodomo ga kieteshimatta no |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると連れてかれる | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
隣の子供が消えてしまったの | tonari no kodomo ga kieteshimatta no |
病院の帰り道 | byouin no kaerimichi |
お墓参りに行った時も | ohakamairi ni itta toki mo |
お兄さんが知らない人たちに | oniisan ga shiranai hito-tachi ni |
隠れて後からついてくる | kakurete ato kara tsuitekuru |
寂しいお墓の下には | sabishii ohaka no shita ni wa |
悪い子どもたちがいて | warui kodomo-tachi ga ite |
みんなで携帯電話に | minna de keitai denwa ni |
私のデータを送ってる | watashi no deeta o okutteru |
毎日子供たちに | mainichi kodomo-tachi ni |
会いに来ては話しかけるので | ai ni kite wa hanashikakeru node |
私はいい人だから | watashi wa ii hito dakara |
連れていかれることはないの | tsurete ikareru koto wa nai no |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると消えちゃうの | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
消えたのは隣の子供のはず | kieta no wa tonari no kodomo no hazu |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
いけないことすると消えちゃうの | ikenai koto suru to tsuretekareru |
悪いことはしちゃいけないよ | warui koto wa shicha ikenai yo |
消えたのは隣の子供のはず | kieta no wa tonari no kodomo no hazu |
Derivatives
Template:Derivatives