m (Updating view count (automatic)) |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
* Official Translation: The Daughter of Evil |
* Official Translation: The Daughter of Evil |
||
* Official English: The Princess of Lucifer |
* Official English: The Princess of Lucifer |
||
− | |date = April 4, 2008 (piapro) |
+ | |date = April 4, 2008 (piapro), April 6, 2008 (Niconico), and December 3, 2019 (YouTube) |
− | |views = {{v|pp|121,436}} |
+ | |views = {{v|pp|121,436}}, {{v|nn|2,817,771}}, and {{v|yt|28,600}} |
|singers = [[Kagamine Rin]] |
|singers = [[Kagamine Rin]] |
||
|producers = [[Akuno-P]] (music, lyrics) |
|producers = [[Akuno-P]] (music, lyrics) |
||
* [[Ichika]] (illust) |
* [[Ichika]] (illust) |
||
− | |links = {{l|nn|sm2916956}} {{l|pp|QHl4/20080404003421}} |
+ | |links = {{l|nn|sm2916956}} {{l|pp|QHl4/20080404003421}} {{l|yt|W77q-kK8iA8|revised ver.}} |
}} |
}} |
||
|-|ACT 2 ver = |
|-|ACT 2 ver = |
||
Line 301: | Line 301: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{| style="width:100%" |
{| style="width:100%" |
||
− | |{{shared}}|「オーホッホッホッホ。さあ、ひざまずきなさい!」 |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |「オーホッホッホッホ。さあ、ひざまずきなさい!」 |
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|"oo ho ho ho ho. saa, hizamazukinasai!" |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |"oo ho ho ho ho. saa, hizamazukinasai!" |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 352: | Line 352: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|「さあ、ひざまずきなさい!」 |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |「さあ、ひざまずきなさい!」 |
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|"saa, hizamazuki nasai!" |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |"saa, hizamazuki nasai!" |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 414: | Line 414: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|「あら、おやつの時間だわ」 |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |「あら、おやつの時間だわ」 |
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|"ara, oyatsu no jikan dawa" |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |"ara, oyatsu no jikan dawa" |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 476: | Line 476: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|「この 無礼者!」 |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |「この 無礼者!」 |
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|"kono burei mono!" |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |"kono burei mono!" |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 538: | Line 538: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|「あら、おやつの時間だわ」 |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |「あら、おやつの時間だわ」 |
|- |
|- |
||
− | |{{shared}}|"ara, oyatsu no jikan dawa" |
+ | | {{shared}}="font-style:italic; font-weight:bold; text-align:center;" |"ara, oyatsu no jikan dawa" |
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 714: | Line 714: | ||
==Gallery== |
==Gallery== |
||
− | <gallery hideaddbutton |
+ | <gallery hideaddbutton="true" position="center" bordercolor="#d5da40"> |
Aku_no_musume_concept.jpg|''Aku no Musume'' concept sketch by [[Ichika]] |
Aku_no_musume_concept.jpg|''Aku no Musume'' concept sketch by [[Ichika]] |
||
Revision as of 18:23, 11 January 2020
❕ | This subject has questionable content, such as: Violence. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background
“Oh ho ho ho! Now, Kneel to me!”
"Aku no Musume" is the first in the Story of Evil series. "Aku no Musume" tells of the basic story of the tyrannical rule of Riliane Lucifen d'Autriche. The man she loves is found to be in love with a woman from the green kingdom of Elphegort. She orders the razing of Elphegort, killing all women with green hair, and is subsequently overthrown for it and executed.
This song has appeared recurrently in several of Akuno-P's albums including Evils Theater, prelude to forest, Evils Kingdom and the Seven Crimes and Punishments album. The song also has been featured in the EXIT TUNES compilations Vocalolegend and Gekkaneta Vol.08 as well as in KarenT's Fairy Tale & Girl's Talk and the Baguetteensamble arrangement album The Vocaloid Jazz sessions Vol.1. It has also been released on Hatsune Miku Project mirai COMPLETE
This song has entered Hall of Legend.
In the Story of Evil series "Aku no Musume" is followed by The Servant of Evil. This song also represents Pride in the Seven Deadly Sins series, a part of The Evillious Chronicles series.
- Main articles: Story of Evil, Seven Deadly Sins, and The Evillious Chronicles
Succeeding Versions
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Lyrics
「オーホッホッホッホ。さあ、ひざまずきなさい!」 | |
"oo ho ho ho ho. saa, hizamazukinasai!" | |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
むかしむかしあるところに | mukashi mukashi aru tokoro ni |
悪逆非道の王国の | akugyaku hidou no oukoku no |
頂点に君臨するは | chouten ni kunrin suru wa |
齢十四の王女様 | yowai juu yon no oujo sama |
絢爛豪華な調度品 | kenran gouka na choudo hin |
顔のよく似た召使 | kao no yoku nita meshitsukai |
愛馬の名前はジョセフィーヌ | aiba no namae wa josefiinu |
全てが全て彼女のもの | subete ga subete kanojo no mono |
お金が足りなくなったなら | okane ga tarinaku natta nara |
愚民どもから搾りとれ | gumin domo kara shibori tore |
私に逆らう者たちは | watashi ni sakarau mono tachi wa |
粛清してしまえ | shukusei shite shimae |
「さあ、ひざまずきなさい!」 | |
"saa, hizamazuki nasai!" | |
悪の華 可憐に咲く | aku no hana karen ni saku |
鮮やかな彩りで | azayaka na irodori de |
周りの哀れな雑草は | mawari no aware na zassou wa |
嗚呼 養分となり朽ちていく | aa youbun to nari kuchite iku |
暴君王女が恋するは | boukun oujo ga koi suru wa |
海の向こうの青い人 | umi no mukou no aoi hito |
だけども彼は隣国の | dakedomo kare wa ringoku no |
緑の女にひとめぼれ | midori no onna ni hitome bore |
嫉妬に狂った王女様 | shitto ni kurutta oujo sama |
ある日大臣を呼び出して | aru hi daijin o yobi dashite |
静かな声で言いました | shizuka na koe de iimashita |
「緑の国を滅ぼしなさい」 | "midori no kuni o horoboshi nasai" |
幾多の家が焼き払われ | ikuta no ie ga yaki haraware |
幾多の命が消えていく | ikuta no inochi ga kiete iku |
苦しむ人々の嘆きは | kurushimu hitobito no nageki wa |
王女には届かない | oujo ni wa todoka nai |
「あら、おやつの時間だわ」 | |
"ara, oyatsu no jikan dawa" | |
悪の華 可憐に咲く | aku no hana karen ni saku |
狂おしい彩りで | kuruoshii irodori de |
とても美しい花なのに | totemo utsukushii hana nanoni |
嗚呼 棘が多すぎて触れない | aa toge ga oosugite saware nai |
悪の王女を倒すべく | aku no oujo o taosu beku |
ついに人々は立ち上がる | tsui ni hito bito wa tachi agaru |
烏合の彼らを率いるは | ugou no karera o hikiiru wa |
赤き鎧の女剣士 | akaki yoroi no onna kenshi |
つもりにつもったその怒り | tsumori ni tsumotta sono ikari |
国全体を包み込んだ | kuni zentai o tsutsumi konda |
長年の戦で疲れた | naganen no ikusa de tsukareta |
兵士たちなど敵ではない | heishi tachi nado teki dewa nai |
ついに王宮は囲まれて | tsui ni oukyuu wa kakomarete |
家臣たちも逃げ出した | kashin tachi mo nige dashita |
可愛く可憐な王女様 | kawaiku karen na oujo sama |
ついに捕らえられた | tsui ni torae rareta |
「この 無礼者!」 | |
"kono burei mono!" | |
悪の華 可憐に咲く | aku no hana karen ni saku |
悲しげな彩りで | kanashige na irodori de |
彼女のための楽園は | kanojo no tame no rakuen wa |
嗚呼 もろくもはかなく崩れてく | aa moroku mo hakanaku kuzureteku |
むかしむかしあるところに | mukashi mukashi aru tokoro ni |
悪逆非道の王国の | akugyaku hidou no oukoku no |
頂点に君臨してた | chouten ni kunrin shiteta |
齢十四の王女様 | yowai juu yon no oujo sama |
処刑の時間は午後三時 | shokei no jikan wa gogo sanji |
教会の鐘が鳴る時間 | kyoukai no kane ga naru jikan |
王女と呼ばれたその人は | oujo to yobareta sono hito wa |
一人牢屋で何を思う | hitori rouya de nani o omou |
ついにその時はやってきて | tsui ni sono toki wa yatte kite |
終わりを告げる鐘が鳴る | owari o tsugeru kane ga naru |
民衆などには目もくれず | minshuu nado niwa me mo kurezu |
–彼女–はこういった | –kanojo– wa kou itta |
「あら、おやつの時間だわ」 | |
"ara, oyatsu no jikan dawa" | |
悪の華 可憐に散る | aku no hana karen ni chiru |
鮮やかな彩りで | azayaka na irodori de |
のちの人々はこう語る | nochi no hito bito wa kou kataru |
嗚呼 彼女は正に悪ノ娘 | aa kanojo wa masa ni aku no musume |
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:DerivativesTemplate:Derivatives Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Other media appearances
Concerts
This song was featured in the following concerts:
Video games
This song was featured in the following video games: