Background[]
"Seibai ItaAAAAAsu!" is an original song by Jesus-P. It was commissioned for the unit Wonderlands x Showtime from the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
The song had clear and direct refrences to "Niccori^^Chousatai no Theme", since that was also commissioned for the same unit and from the same game, this can also be viewed as an spiritual successor in terms of using Two Len's and Two (or Three) Rin's to represent the unit they were commissioned from.
This song has exceeded 1 million views on YouTube.
Succeeding versions[]
Featuring | Wonderlands x Showtime: Megurine Luka, Tenma Tsukasa (CV: Hirose Daisuke), Otori Emu (CV: Kino Hina), Kusanagi Nene (CV: Machico), Kamishiro Rui (CV: Toki Shunichi)
|
---|---|
Producers | Okuyama Keito (choreography), Okuyama Keito, Atarashi Maimi, Jakko, Murakami Masaki, akari (motion actor)
SOLID CUBE (motion capture) SEGA, Colorful Palette, Crypton Future Media, Inc. |
Categories | Piapro Studio Vocal; Human Vocal; Original MV; In-game Content |
Description | Featured in the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
|
Featuring | Wonderlands x Showtime: Megurine Luka, Tenma Tsukasa (CV: Hirose Daisuke), Otori Emu (CV: Kino Hina), Kusanagi Nene (CV: Machico), Kamishiro Rui (CV: Toki Shunichi)
|
---|---|
Producers | △○□× (illust), NUL (THINGS.) (video)
SEGA, Colorful Palette, Crypton Future Media, Inc. |
Categories | Piapro Studio Vocal; Human Vocal; Original MV; In-game Content |
Description | Full version, featured in the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. The full-length 2DMV was uploaded on July 15, 2024.
|
Featuring | Kagamine Len, Kagamine Rin
|
---|---|
Producers | Jesus-P
|
Categories | Arrangement; Album-exclusive Content |
Description | Featured on the album ワン★オポ!vol.20 (Wonderful★Opportunity! vol.20).
|
Lyrics[]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tsukasa Len | Nene Rin | Princess Rin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emu Rin | Rui Len | All |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
WE ARE JAPANESE HERO | |
We Are… ■■ | |
いざ開幕! | iza kaimaku! |
はっはっはっはっ | hahhahhahhat' |
はっはっはっはっ | hahhahhahhat' |
はっはっはっ | hahhahhat' |
天誅!天誅! | tenchuu! tenchuu! |
はっはっはっはっ | hahhahhahhat' |
はっはっはっはっ | hahhahhahhat' |
はっはっはっ | hahhahhat' |
口上いくぞ! | koujou iku zo! |
ひとつ | hitotsu |
ひたむきに | hitamuki ni |
ふたつ | futatsu |
ふ?え...まって | fu? e... matte |
みっつ | mittsu |
あ!みたらしだんご たべた〜い! | a! mitarashi dango tabetaai! |
おい まて | oi mate |
よっつ | yottsu |
いつつくださいな みたらし | itsutsu kudasai na mitarashi |
まじめにやれ〜い | majime ni yareei |
はい | hai |
はい | hai |
はい | hai |
は〜い | haai |
花鳥風月 風林火山 | kachoufuugetsu fuurinkazan |
それだ〜!(おぉ〜)■■■ | sore daa! (ooo) ■■■ |
ドレッシング パスタにハンバーグ | doresshingu pasuta ni hanbaagu |
な、なんだと わっふぅー!うぅ〜 ふふっ(笑) | na, nanda to waffuuu! Uuu fufut' |
おなかすいた〜 | onaka suitaa |
拙者も〜 | sessha moo |
甘味処みっけ | kanmidokoro mikke |
ほぉ〜うまそうだな ...じゃね〜わ! | hooo uma sou da na... janee wa! |
と、申されますと? ■■■■ | to, mousaremasu to? ■■■■ |
モウサレマスト?...え? | mousaremasuto? ...e? |
こ~んこ~ん こんがらって こんがらがって候! ■■■ | koon koon kongaratte kongaragatte sourou! ■■■ |
ら~ん ら~ん お目目も乱痴気騒ぎ! | raan raan omeme mo ranchikisawagi! |
ぱっ | pat' |
ちゃーんちゃーん ちゃんばらイズジャパニーズヒーロー ■■ | chaan chaan chanbara izu japaniizuhiiroo ■■ |
くせものじゃ〜 | kuse mono jaa |
何奴だ! | nani yatsu da! |
世直しじゃ~! | yonaoshi jaa! |
少年少女の夢、一つ | shounen shoujo no yume, hitotsu |
翔んで 笑って 唄って 誇れ! | tonde waratte utatte hokore! |
世直しの音頭でおどりゃんせ | yonaoshi no ondo de odoryanse |
不届きものちゃんはひかえおろ〜 | futodoki mono chan wa hikaeoroo |
はっはぁ~ ■■■ | hahhaaa ■■■ |
泣けど笑えど この世は情け 夢路は ■■ | nakedo waraedo konoyo wa nasake yumeji wa ■■ |
みちづれじゃ~ | michizure jaa |
はなびら舞う 舞う 想い焦がれて | hanabira mau mau omoi kogarete |
夢の続きを | yume no tsuzuki o |
僕らの願いを | bokura no negai o |
守るため | mamoru tame |
邪魔者は成敗いたAAAAAす! | jamamono wa seibai itaAAAAAsu! |
仕って参上 あれよあれよと悪·即·斬 | tsukamatsutte sanjou areyo areyo to aku-soku-zan |
We are Japanese hero | |
まだまだ知りたい 和心の調査隊みたい | madamada shiritai wagokoro no chousatai mitai |
We are Japanese hero | |
諸君! | shokun |
はい! ■■■ (はぁ〜) | hai! ■■■ (haaa) |
って え? 今度こそオレが隊長だぞ? | tte e? kondo koso ore ga taichou da zo? |
じゃあ 隊長! | jaa taichou! |
なんだ!(なんだ?) | nanda! (nanda?) |
ひめさまが! | himesama ga! |
え? ■■ | e? ■■ |
ひめさまが!! | himesama ga!! |
ええ〜! ■■ | eee! ■■ |
眠そうです | nemusou desu |
あとはまかせた | ato wa makaseta |
ねたでござる | neta de gozaru |
ござるござる〜♪ | gozaru gozaruu♪ |
...さわがしい | ...sawagashii |
報告です!オレは!またひとつ成長した! | houkoku desu! ore wa! mata hitotsu seichou shita! |
と 申されますと? ■■■■ | to mousaremasu to? ■■■■ |
パンツ忘れて...ない! | pantsu wasurete...nai! |
て~ん て~ん てんてこまい てんてこまいで候! ■■■ | teen teen tentekomai tentekomai de sourou! ■■■ |
ら~ん ら~ん お目目もぱっちりちゃんです! | raan raan omeme mo pacchirichan desu! |
かっ! | kat'! |
ちょ~ん ちょ~ん ちょんまげ イズ ジャパニーズヒーロー ■■ | choon choon chonmage izu japaniizuhiiroo ■■ |
くせものじゃ~ | kuse mono jaa |
なにものだ~ | nani mono daa |
世直しじゃ~ | yonaoshi jaa |
正義の味方はやめられねぇ | seigi no mikata wa yamerarenee |
翔んで 笑って 唄って 誇れ! | tonde waratte utatte hokore! |
頭はがらんどう こともなし | atama wa garandou koto mo nashi |
今宵は無礼講 たのしめや~ | koyoi wa bureikou tanoshime yaa |
ははぁ~ ■■■ | hahaaa ■■■ |
誰ぞ彼ぞ老いも若きも ■■ | dare zo kare zo oi mo wakaki mo ■■ |
まとめて ■■ | matomete ■■ |
お相手だ! | oaite da! |
笹の葉 さらさら 月明かりよ ■■ | sasanoyou sarasara tsukiakari yo ■■ |
我らを照らせよ | warera o terase yo |
すべての願いを■■ つなぐんだ | subete no negai o ■■ tsunagu nda |
邪魔者には Say good Bye | jamasha ni wa Say good Bye |
くるしゅうない 狂乱しちゃって | kurushuu nai kyouran shichatte |
我らちょっと 和風に酔いしれちゃって | warera chotto wafuu ni yoishirechatte |
簡単にいうとお腹いっぱい | kantan ni iu to ohara ippai |
ふ〜 | fuu |
まさに天下泰平 この世は極楽浄土 | masani tenka taihei konoyo wa gokuraku joudo |
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき )■■■■ | o o o odoranya (Hey Yo cheki) ■■■■ |
そーんそーん | soon soon |
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき )■■■■ | o o o odoranya (Hey Yo cheki) ■■■■ |
そーんそーん | soon soon |
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき )■■■■ | o o o odoranya (Hey Yo cheki) ■■■■ |
そーんそーん | soon soon |
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき )■■■■ | o o o odoranya (Hey Yo cheki) ■■■■ |
そーんそーん | soon soon |
そうなの? | souna no? |
...わからんっ! | ...wakarant'! |
翔んで 笑って 唄って(よ〜) 誇れ! | tonde waratte utatte (yoo) hokore! |
なにがしそれがしの大団円 | nanigashi soregashi no daidan'en |
手を取り合わなくば | te o toriawanakuba |
お仕置きじゃ | oshioki ja |
ははぁ~ ■■■ | hahaaa ■■■ |
はなびら舞う 舞う 想い焦がれて | hanabira mau mau omoi kogarete |
夢の続きを | yume no tsuzuki o |
僕らの願いを ■■■■ | bokura no negai o ■■■■ |
守るため ■■■■ | mamoru tame ■■■■ |
邪魔者は成敗いたAAAAAす! | jamamono wa seibai itaAAAAAsu! |
WE ARE JAPANESE HERO
We Are… ■■
Raise the curtains!
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha
Divine punishment! Divine punishment!
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha
Introduction, let's go!
One
With dedication,
Two
To... Uh, hold on
Three
Oh! I want to eat mitarashi dango!
Hey, wait
Four
I'll take Five of the mitarashi dango
Stop messing around!
"Okay"
"Okay"
"Okay"
"Okaaay"
The beauty of nature, as swift as wind, as gentle as forest, as fierce as fire, as unshakable as mountains
That's it! (Ooh~) ■■■
Dressing, pasta, and hamburg steaks
(Wait, what?) (Woohoo!) (Umm...) (Hehe)
I'm hungry
As am I
Hey, I found a sweets shop
Oh, it looks delicious... No, that's not it!!
Then what do you mean by that? ■■■■
What do I mean by that...?... Huh?
Tan-tan-tangled up, it's all tangled up! ■■■
A glittering glare, even my eyes are caught up in this ruckus!
(Pa!)
Chan-chan-chanbara IS JAPANESE HERO ■■
An intruder!
Who goes there?!
We're here to change the world!
Boys and girls have but a single dream
Jump, laugh, sing and be proud
Dance to the tune that'll change the world
All you little scoundrels, bow your heads
(Yes, your highness!) ■■■
Whether we cry of laugh, this world is built on kindness, this path to our dreams ■■
(We're dragging you along!)
Flower petals flutter and dance, strongly longing
For the continuation of this dream
In order to protect
our wishes
Those who get in the way shAAAAAll be brought to justice!
At your service - Swift death to evil in the blink of an eye
We are Japanese hero
Wanting to learn more, like a Japanese-style Survey Team
We are Japanese hero
Everyone!
(Yes!) ■■■ (Yawn...)
W-wait, I'm actually supposed to be the commander this time
Sure then, Commander!
What is it! (What is it?)
The Princess!
(What?) ■■
The Princess!!
(What?!) ■■
She looks kinda sleepy
I'll leave the rest to you
She's fallen asleep indeed
Indeed indeed~♪
(... So loud)
I have a report! I! Have grown once again!
And what do you mean by that? ■■■■
I forgot my underwear... Not!
It's getting hec-hec-hectic, really hectic in here! ■■■
A glittering glare, even my eyes are wide wide open!
(Stare!)
Top-top-topknot IS JAPANESE HERO ■■
An intruder~
Who is it?
We're here to change the world!
Can't stop being a hero of justice
Jump, laugh, sing and be proud
Heads empty, all's right with the world
No need for formalities tonight, I command you all to have fun!
Yes, Your Highness! ■■■
Young, old, whoever it may be ■■
We can take you all ■■
at once!
Bamboo leaves, rustling amidst the moonlight ■■
May it shine on all of us
We're going to connect together ■■ everyone's wishes
To those who get in our way - say goodbye
No need to worry, we're in a frenzy
We're just a little intoxicated Japanese-style
In simpler words, our bellies are stuffed
(Huff)
Peace reigns in the land, this world is a paradise
Whoa oh oh, dance along (Hey Yo CHECK IT) ■■■■
or you're missing out
Whoa oh oh, dance along (Hey Yo CHECK IT) ■■■■
or you're missing out
Whoa oh oh, dance along (Hey Yo CHECK IT) ■■■■
or you're missing out
Whoa oh oh, dance along (Hey Yo CHECK IT) ■■■■
or you're missing out
"Really?"
"...No clue!"
Jump, laugh, sing (Yooo~) and be proud!
A happy grand finale for someone or another
If you all don't join hands
I shall punish you
Yes, your highness! ■■■
The flower petals flutter and dance, strongly longing
For the continuation of this dream
In order to protect ■■■■
our wishes ■■■■
Those who get in the way shAAAAAll be brought to justice!
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the single 成敗いたAAAAAす! (Seibai ItaAAAAAsu!).
The album version of the song was featured on the album ワン★オポ!vol.20 (Wonderful★Opportunity! vol.20).
Video games[]
This song was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku (Virtual Singer version by Kagamine Len and Kagamine Rin; SEKAI version by Wonderlands x Showtime and Megurine Luka).
Gallery[]
External links[]
Official[]
- DL & Streaming Platforms:
- piapro: