❕ | This subject has questionable content, such as: Violence, Theft, Disturbing Images. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
"Zenmai Shoujo Tokei" is an original song by Drop featuring Hatsune Miku. It is the character theme song of Coquelicot Blanche from the NHN Playart x NND’s game app #Compass.
The song has reached the Hall of Legend.
Succeeding versions[]
Producers | Drop (music), Hatsuki Yura (lyrics)
|
---|---|
Categories | Human Cover, Self-cover |
Description | Hatsuki Yura's self-cover of the song, featuring an album Cauchemar.
|
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
tic-tac-tic 遊んで | tic-tac-tic asonde |
刻むの 命の懐中時計 | kizamu no le montre de la vie |
子供のままで 貴方? | kodomo no mama de et toi? |
私と踊りましょう | watashi to odorimashou |
夢幻の世界は御伽の 星体飼育箱 | mugen no sekai wa otogi no terrarium |
道化に溺れた棘の あやつり人形 | douke ni oboreta ibara no marionnettes |
お喋りポットに 隠してる 時の種 | oshaberi potto ni kakushiteru toki no tane |
悪い子でもいい 『まだ眠りたいの』 | warui ko demo ii “mada nemuritai no” |
謎々をあげる すべて解けなくちゃ | nazonazo o ageru subete tokenakucha |
泣き兎と嗤い熊たち | naki usagi to warai kumatachi |
御褒美に手品処刑 | gohoubi ni tejina shokei |
shala lu-lala 謡って | shala lu-lala utatte |
お菓子が囁くように | okashi ga sasayaku you ni |
雛芥子の香り | le fleur de coquelicot |
囚える 闇の首輪 | toraeru collier des sombre |
不変の闇夜は蜜月 生体飼育箱 | fuhen no yamiyo wa mitsugetsu vivarium |
禁忌を侵した咎人 希望 | kinki o okashita togabito éspoir |
鏡の向こうで 赤い羊 舞踏会 | kagami no mukou de akai hitsuji butoukai |
髑髏が会釈をして 『お手をどうぞ』 | dokuro ga eshaku o shite “ote o douzo” |
踊る輪の中で 影と隠れんぼ | odoru wa no naka de kage to kakurenbo |
堕ちる天使 焦がれゆく夢魔 | ochiru tenshi kogare yuku muma |
罪纏う 見世物小屋 | tsumi matou grand guignol |
kirara ri-la 奪って | kirara ri-la ubatte |
秘め事 ついばむように | himegoto tsuibamu you ni |
瞳の中に 明星 | hitomi no naka ni étoiles |
夢見る 影絵 | yumemiru les ombres chinoises |
黒金の鎖 白銀の禁絲 | kurogane no kusari shirogane no kinshi |
想い出が輝く 回転木馬 | omoide ga kagayaku un manége |
懺悔の涙に 恐怖が咲いたら | zange no namida ni kyoufu ga saitara |
捕まえてあげるの | tsukamaete ageru no |
tic-tac-tic 殺して | tic-tac-tic koroshite |
刻むの 命の懐中時計 | kizamu no le montre de la vie |
大人になったら 貴方? | otona ni nattara et toi? |
裏切りは I will never forgive | uragiri wa yurusanai |
thala tu-lala 呪って | thala tu-lala norotte |
時計が呟くように | tokei ga tsubuyaku you ni |
雛芥子の香り | le fleur de coquelicot |
おやすみ 闇の首輪 | oyasumi collier des sombre |
tic-tac-tic, play with me
Ticking away, le montre de la vie
Being just a child, et toi?
Take my hands and dance with me
The world of dreams and fantasy is a fairy terrarium
Drowned in a clowning are thorny marionnettes
Seeds of time are hidden in a talking pot
Call me a bad gir, but "I want to sleep more"
Riddle your riddles, if you can't answer all
Weepy-rabbit and snicker-bear
Will reward you with magic trick execution
shala lu-lala sing for me
Like candies, whisper in my ears
le fleur de coquelicot
Put a leash, collier des sombre
Eternal moonless night is a honeymoon vivarium
Criminals, breakers of taboos and their éspoir
On the other side of the mirror, red sheep's masquerade
A skeleton salutes you and says, "shall we dance"
In the middle of the dance floor, hide-and-seek with my shadow
Angels are falling, Muma is longing for love
Wrapped in sins grand guignol
kirara ri-la steal from me
Like pecking at secrets little by little
In your eyes, étoiles
Live in a dream, les ombres chinoises
Golden black chain, silvery white's sinful string
Memorie ssparkle on, un manége
When you fears are blooming in the tears of penitence
I will lay my hands on you
tic-tac-tic, kill each other
To chop up, le montre de la vie
When you grow up, et toi?
Your betrayal, I will never forgive
thala tu-lala, put a curse on me
Like a watch murmurs in my ear
le fleur de coquelicot
Good nightyou you, collier des sombre
Derivatives[]
Featuring | Sati Akura
|
---|---|
Producers | Arien Hikarin (Russian lyrics adaption), Epistafy (mix), Sati Akura (subtitle)
|
Categories | Human Cover; Alternative Language |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- Cauchemar
This song was featured in the following compilation albums:
- "#Compass Sentou Setsuri Kaiseki System" Original Soundtrack VOL.02
Video Games[]
This song was featured in the following video games:
- O.N.G.E.K.I.
- #COMPASS Live Arena
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Karaoke:
- Illustrations — pixiv