| © | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
For the most part, "Akatsuki no Monologue" is sung from the point of view of the Beast (Len), who wants the Beauty (Rin) to notice his feelings for her. The Beast eventually assumes that she will never return his feelings and awaits death, but the Beauty reveals she loves him and he is transformed into a human again.
This song was released on If the World 2 and is based on the fairytale Beauty and the Beast.
Lyrics[]
| Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Len | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
|---|---|
| ずっと、好きだったよ 出会った時から | zutto, suki datta yo deatta toki kara |
| 君を愛している。。。 | kimi o aishiteiru... |
| ずっと、君を、ずっと。。。 | zutto, kimi o, zutto... |
| 寝物語には、切なすぎるかな? | nemonogatari ni wa, setsuna sugiru ka na? |
| 僕のモノローグを | boku no monorougu o |
| ちょっと 話してみようか | chotto hanashite miyou ka |
| 庭の薔薇を愛でる君を | niwa no bara o mederu kimi o |
| 遠くから見つめ 溜息をついた日々 | tooku kara mitsume tameiki o tsuita hibi |
| 君と僕は まるで正反対 | kimi to boku wa marude seihantai |
| 不幸な美女と、おそろしい野獣、なんだ | fukou na bijoto, osoroshii yajuu, nanda |
| 君は僕のことを怖がって | kimi wa boku no koto o kowagatte |
| 目が合えば逃げていく | me ga aeba nigete iku |
| そりゃ当たり前か。。。 | sorya atarimae ka... |
| こんな姿じゃ、言葉も届かない。。。? | konna sugata ja, kotoba mo todokanai...? |
| それなら、僕にできるのは。。。 | sorenara, boku ni dekiru no wa... |
| ぎゅっと目を瞑って そっけなく渡した | gyutto me o tsumutte sokke naku watashita |
| 君に、花束を。。。 | kimi ni, hanataba o... |
| 笑って。。。、笑ってほしくて | waratte..., waratte hoshikute |
| そっと目を開ければ | sotto me o akereba |
| 綻びかけの ちょっとぎこちない顔で | hokoro bikake no chotto gikochinai kao de |
| ふと、君が笑っていた | futo, kimi ga waratte ita |
| 庭の薔薇を愛でる君の | niwa no bara o mederu kimi no |
| 隣に座って 笑って過ごした日々 | tonari ni suwatte waratte sugoshita hibi |
| 君と僕は ちょっとは近づけたかい? | kimi to boku wa chotto wa chikaduketa kai? |
| 世話焼きな美女と、お茶目な野獣 | sewayaki na bijoto, ochame na yajuu |
| 。。。くらいには? | ....kurai ni wa? |
| 君は僕のことを、どう思う? | kimi wa boku no koto o, dou omou? |
| 友達。。。?恋人。。。? | tomodachi...? koibito...? |
| そんな訳ないよね。。。 | sonna wakenai yo ne... |
| こんな姿じゃ、言葉も響かない。。。? | konna sugata ja, kotoba mo hibikanai...? |
| それなら、僕にできるのは。。。 | sorenara, boku ni dekiru no wa... |
| ありったけの想いを | arittake no omoi o |
| この花に込めて 贈り続けるよ | kono hana ni komete okuri tsudukeru yo |
| 気付いて、気付いてほしくて | kiduite, kiduite hoshikute |
| そっと耳を澄ますと 君の歌声 | sotto mimi o sumasu to kimi no utagoe |
| なんて暖かくて | nante atatakakute |
| なんて優しいメロディー | nante yasashii merodii |
| ずっと待っていたんだ お日様のような人 | zutto matte itanda ohisama no you na hito |
| 凍てつく心を 優しく解かしてくれた | itetsuku kokoro o yasashiku tokashite kureta |
| たとえ君が、もう戻らなくても。。。 | tatoe kimi ga, mou modora nakute mo... |
| ああ、満たされてる | aa, mitasareteru |
| ああ、幸せ、なんだ。。。 | aa, shiawase, nanda... |
| ずっと、好きだったよ 出会った時から | zutto, suki datta yo deatta toki kara |
| 君を愛している。。。 | kimi o aishiteiru... |
| ずっと、君を、ずっと。。。 | zutto, kimi o, zutto... |
| 寝物語はもう、終わりの時間 | nemonogatari wa mou, owari no jikan |
| ちょっと、眠くなってきた。。。 | chotto, nemuku natte kita... |
| ああ、時間のよ、うだ。。。 | aa, jikan no yo, u da... |
| 「。。。物語はまだ、終わりじゃないわ | "... monogatari wa mada, owari janai wa |
| 私を悲劇のヒロインにしないで?」 | watashi o higeki no hiroin ni shinai de?" |
| ありったけの愛が 涙に変われば | arittake no ai ga namida ni kawareba |
| さあ、魔法は解けて。。。 | saa, mahou wa tokete.... |
| 「やっと あなたの笑顔を咲かせたわ。。。」 | "yatto anata no egao o sakaseta wa..." |