Vocaloid Wiki
No edit summary
m (re-categorisation)
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|color = #96A699; color:#AA5F8D
 
|color = #96A699; color:#AA5F8D
 
|image = No_you_no_me.jpg
 
|image = No_you_no_me.jpg
|title = ""未来世""
+
|title = "'''未来世'''"
*Romaji: Miraise / Mirai yo
+
* Romaji: Miraise / Mirai yo
*English: Future World
+
* English: Future World
|date = September 6th, 2009 (via album)
+
|date = September 06, 2009 (album release date)
 
|views = none
 
|singers = [[Hatsune Miku]]
 
|singers = [[Hatsune Miku]]
 
|producers = [[DECO*27]] (music, lyrics)
 
|producers = [[DECO*27]] (music, lyrics)
Line 15: Line 16:
 
Not much is known about this song. The lyrics suggest that the song is about the pain of losing someone you love, and wondering when the pain will end. The protagonist's contemplation of whether or not to go where the love-interest is, as well as their lamenting over some form of indirect contact - between the two of them - being too late, the last few lines suggesting that the love-interest will be born again, and the name of the song itself, suggests that the love-interest is currently dead, and that the protagonist is mourning their death, as well as contemplating killing themselves to meet with that love interest again.
 
Not much is known about this song. The lyrics suggest that the song is about the pain of losing someone you love, and wondering when the pain will end. The protagonist's contemplation of whether or not to go where the love-interest is, as well as their lamenting over some form of indirect contact - between the two of them - being too late, the last few lines suggesting that the love-interest will be born again, and the name of the song itself, suggests that the love-interest is currently dead, and that the protagonist is mourning their death, as well as contemplating killing themselves to meet with that love interest again.
   
This song shares a melody and similar title with song [[過去世 (Kakose)|Past World]], and is the last '''VOCALOID''' track of the album [[No You, No Me]] (The Past-Life being the first track of the album), suggests that the two songs correlate, and are intros and outros to the album itself.
+
This song shares a melody and similar title with song [[過去世 (Kakose)|Past World]], and is the last '''VOCALOID''' track of the album ''[[No You, No Me]]'' (The Past-Life being the first track of the album), suggests that the two songs correlate, and are intros and outros to the album itself.
   
This song is featured in the album [[No You, No Me]], and a remake of the song featuring [https://utaite.fandom.com/wiki/Topi Topi] was featured in the album [[Aimai Elegy (愛迷エレジー)]].
+
This song is featured in the album ''[[No You, No Me]]'', and a remake of the song featuring {{UIW|Topi}} was featured in the album ''[[Aimai Elegy (愛迷エレジー)]]''.
   
 
==Succeeding versions==
 
==Succeeding versions==
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = #96A699; color:#AA5F8D
 
|color = #96A699; color:#AA5F8D
 
|thumb = Aimai_Elegy.jpg
 
|title = Aimai Elegy Version
 
|title = Aimai Elegy Version
|singers = [[w:c:Utaite:Topi|Topi]]
+
|singers = {{UIW|Topi}}
 
|producers = [[DECO*27]]
 
|producers = [[DECO*27]]
 
|categories = Human Cover; Remake
 
|categories = Human Cover; Remake
 
|description = A version of the song remade for the album [[Aimai Elegy (愛迷エレジー)]], with a new instrumental and slightly new lyrics.
 
|description = A version of the song remade for the album [[Aimai Elegy (愛迷エレジー)]], with a new instrumental and slightly new lyrics.
|thumb = Aimai_Elegy.jpg
 
 
}}
 
}}
 
{{Clr}}
 
{{Clr}}
Line 57: Line 58:
 
|君の歌を聴きたいから 僕はここにいるよ
 
|君の歌を聴きたいから 僕はここにいるよ
 
|kimi no uta wo kikitai kara boku wa koko ni iru yo
 
|kimi no uta wo kikitai kara boku wa koko ni iru yo
  +
|-
  +
|<br />
  +
|-
  +
|僕の歌を聴いては泣く 君は先に行ったんだろう
  +
|boku no uta wo kiite wa naku kimi wa saki ni ittandarou
  +
|-
  +
|君の歌を聴きたいから 僕もそこに逝こうかな
  +
|kimi no uta wo kikitai kara boku mo soko ni ikou kana
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 117: Line 126:
 
|-
 
|-
 
|でももう手遅れなぜ? なぜ?
 
|でももう手遅れなぜ? なぜ?
|demo mou otekure naze? naze?
+
|demo mou teokure naze? naze?
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 130: Line 139:
 
==Derivatives==
 
==Derivatives==
 
{{Derivative
 
{{Derivative
|color = #96A699; color: #AA5F8D
+
|color = #96A699; color:#AA5F8D
|title = Music Box Cover
+
|title = Music Box Arrangement
|producers = Mizuno Hotaru
+
|producers = Mizuno Hotaru (arrangement)
|categories = Remix
+
|categories = Arrangement
 
|links = nn sm24779778
 
|links = nn sm24779778
 
}}
 
}}
Line 141: Line 150:
 
===Unofficial===
 
===Unofficial===
 
{{Unofficial
 
{{Unofficial
|at =
 
|nico =
 
 
|vocadb = 8487
 
|vocadb = 8487
|tag =
+
|vlw = 未来世 (Miraise)
|url = *{{VLW}}
 
 
}}
 
}}
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
 
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
[[Category:Album exclusive songs]]
+
[[Category:Songs featured exclusively in albums]]

Latest revision as of 18:29, 10 June 2019

This subject has questionable content, such as: Suicide Themes. View at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.

Background

Not much is known about this song. The lyrics suggest that the song is about the pain of losing someone you love, and wondering when the pain will end. The protagonist's contemplation of whether or not to go where the love-interest is, as well as their lamenting over some form of indirect contact - between the two of them - being too late, the last few lines suggesting that the love-interest will be born again, and the name of the song itself, suggests that the love-interest is currently dead, and that the protagonist is mourning their death, as well as contemplating killing themselves to meet with that love interest again.

This song shares a melody and similar title with song Past World, and is the last VOCALOID track of the album No You, No Me (The Past-Life being the first track of the album), suggests that the two songs correlate, and are intros and outros to the album itself.

This song is featured in the album No You, No Me, and a remake of the song featuring Topi was featured in the album Aimai Elegy (愛迷エレジー).

Succeeding versions

Aimai Elegy Version
Aimai Elegy
Featuring
Producers
Categories Human Cover; Remake
Description
A version of the song remade for the album Aimai Elegy (愛迷エレジー), with a new instrumental and slightly new lyrics.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
いつか君に言えたかったこと itsuka kimi ni ietakatta koto
確かこれで全部だと思うけど tashika kore de zenbu da to omou kedo

たぶんまたたくさん出てくる tabun mata takusan detekuru
置き去りの歌を 同じように歌うんだろうな okizari no uta wo onajiyou ni utau ndarou na

僕の歌を聴いては泣く 君はどこに行ったんだろう boku no uta wo kiite wa naku kimi wa doko ni ittandarou
君の歌を聴きたいから 僕はここにいるよ kimi no uta wo kikitai kara boku wa koko ni iru yo

僕の歌を聴いては泣く 君は先に行ったんだろう boku no uta wo kiite wa naku kimi wa saki ni ittandarou
君の歌を聴きたいから 僕もそこに逝こうかな kimi no uta wo kikitai kara boku mo soko ni ikou kana

いないいないいないいないいない inai inai inai inai inai

どれくらい待てばいいの? dore kurai mateba ii no?
どれくらい泣けばいいの? dore kurai nakeba ii no?
これくらいツライなら もう終ろうかな kore kurai TSURAI nara mou owarou kana
積み上げたこの時間を tsumiageta kono jikan wo
こみ上げるこの涙が komiageru kono namida ga
悲しい温度にするなら 絶て絶て kanashii ondo ni suru nara tate tate

僕の歌を聴いては泣く 君はどこに行ったんだろう boku no uta wo kiite wa naku kimi wa doko ni ittandarou
君の歌を聴きたいから 僕もそこに逝くよ kimi no uta wo kikitai kara boku mo soko ni iru yo

いないいないいないいないいない inai inai inai inai inai
いないいないいないいないいない inai inai inai inai inai

これくらい待てばいいよ kore kurai mateba ii yo
これくらい泣けばいいよ kore kurai nakeba ii yo
答えが返ってきても もう遅いよ kotae ga kaettekite mo mou osoi yo
積み上げたこの時間を tsumiageta kono jikan wo
もう一度その涙で 繰り返そう mou ichido sono namida de kurikaesou
でももう手遅れなぜ? なぜ? demo mou teokure naze? naze?

いつか君に言えたかったこと itsuka kimi ni iebakatta koto
明後日生まれてくる君に歌うよ asatte umaretekuru kimi ni utau yo

Derivatives

Music Box Arrangement
Niconico logo
[nn]
Producers
Mizuno Hotaru (arrangement)
Categories Arrangement

External links

Unofficial