Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
🎵 Song article work in progress. What is being worked on: Romaji and Pinyin check
For information on how to help, see the guidelines.  More subjects categorized here.
🎵

Background[]

"Lái Lái! Ii Aru Fàndiàn." is an original song produced by Mikito-P featuring GUMI and Kagamine Rin. This song serves as the sequel to Mikito-P's hit "Yī Èr Fanclub", and focuses on GUMI and Rin traveling around various spots in Kobe, such as the Nankin-machi neighborhood and Meriken Park, while still trying to study and speak in Mandarin.

Lyrics[]

Singer + Color
GUMIBoth
Rin
Japanese (日本語歌詞) Romaji (Chinese terms in italic) (ローマ字)
ねぇリンちゃん (ハイハイ) 今何してる (別に) nee rin-chan (hai hai) ima nani shiteru (betsu ni)
後で二人で南京町行こう ato de futari de nankinmachi ikou
(いいよそれじゃ) うんうん (バイト前にね。) バイト… (ii yo sore jaa) un un (baito mae ni ne.) baito...
小籠包 唐揚げ ごま団子 xiaolongbao karaage goma dango

そいや勉強はかどってる? (お察しの通り) soiya benkyou wa kadotteru? (osaashi no toori)
週末元町 は混むね (観光客 ばかりだ!) shuumatsu motomachi wa komune (kankoukyaku bakari da!)
あ、店長 みつけた!一緒に食べ歩きしよ やすあがり! a, tenchou mitsuketa! issho ni tabearuki shiyo yasuagari!

来来来!手をつないで 好好吃! lai lai lai! te o tsunaide hao hao chi!
我愛弥 弥愛我 こりゃ幸せだ wo ai mi mi ai wo korya shiawase da
四千年の歴史 蓮華にのせて yonsen-nen no rekishi renge ni nosete
フーフーしていただきましょう fuufuu shite itadaki mashou
そんな小籠包 に謝謝しましょう sonna xiaolongbao ni xiexie shimashou
「 謝謝 ! 」 "xiexie!"

ねえグミちゃん (はいはい) おなかいっぱい? (全然) nee gumi-chan (hai hai) onaka ippai? (zenzen)
次はお散歩 メリケンパーク行こうよ tsugi wa osanpo merikenpaaku ikou yo
夕焼けが (あら~) yuuyake ga (ara~)
ほら奇麗だよ (そうね) hora kirei da yo (sou ne)
みんな元気になりました minna genki ni narimashita

そいや最近また観たよ (欲望の翼?) soiya saikin mata mita yo (yokubou no tsubasa?)
相変わらずトニーレオン渋い (船内のワンシーンだ…あっ) aikawarazu Tonii Reon shibui (sennai no wanshiin da... aa)
ミカちゃんみつけた 一緒にバイト先まで…「ミカちゃーん!」 mika-chan mitesuketa issho ni baito saki made... "mika-chaan!"
あっ逃げられた! aa nigerareta!

来来来!みんな寄って行って好好吃! lai lai lai! minna yotte itte hao hao chi!
我愛弥 弥愛我 また来てくださいな~ wo ai mi mi ai wo mata kite kudasai na~
四十人 の長蛇は万里を越えて yonjuunin no chouda wa manri o koete
ゼーゼーいって働きましょう zeezee itte hataraki mashou

熱い熱い天津麺 atsui atsui tenshinmen
ヒヤヒヤの甘い珍珠女乃茶(タピオカティー) hiyahiya no amai tapiokatii
家族にも教えなきゃ こんなトキメキの世界 kazoku ni mo oshienakya konna tokimeki no sekai

(我最喜歡小籠包 那弥呢?) (wo zui xihuan xiaolongbao na mi ne?)

来来来!手をつないで 好好吃! lai lai lai! te o tsunaide hao hao chi!
我愛弥 弥愛我 こりゃ幸せだ wo ai mi mi ai wo korya shiawase da
勉強も バイトも 大変だから benkyou mo baito mo taihen dakara
我愛弥 弥愛我 おなかもすくよ じゃあ wo ai mi mi ai wo onaka mo suku yo jaa
一二三で手を合わあせて yi er san de te o awa asete
小籠包 に謝謝しましょう xiaolongbao ni xiexie shimashou

「謝謝!」 "xiexie!"

(歡迎光臨~ いーある飯店!) (huanying guanglin~ ii aru fandian!)

Other media appearances[]

Discography[]

This song is featured on the following albums:

  • いーあるふぁんくらぶ (Ii Aru Fanclub) (album)
  • DAISAN WAVE

This song is also featured on the Vocalofantasy compilation album.

External links[]

Unofficial[]

Advertisement