FANDOM


m (Updating view count (automatic))
m (Updating view count (automatic))
(26 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
* Official English: Tokyo Teddy Bear
 
* Official English: Tokyo Teddy Bear
 
|date = August 14, 2011
 
|date = August 14, 2011
|views = {{v|nn|4,111,004}} and {{v|yt|2,711,083}}
+
|views = {{v|nn|4,340,229}} and {{v|yt|5,005,310}}
|singers = [[Kagamine Rin]] Sweet
+
|singers = [[Kagamine Rin]] Append Sweet & Power
 
|producers = [[Neru]] (music, lyrics)
 
|producers = [[Neru]] (music, lyrics)
 
* [[Orebanana-P]] (tuning)
 
* [[Orebanana-P]] (tuning)
Line 229: Line 229:
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = kagamine rin
 
|color = kagamine rin
|title = Rin V4X's Cover
+
|title = Lucifer's Cover ft. Kagamine Rin
 
|singers = [[Kagamine Rin]] V4X
 
|singers = [[Kagamine Rin]] V4X
 
|producers = Lucifer (tuning, VSQx), Jorro Treul (mixing)
 
|producers = Lucifer (tuning, VSQx), Jorro Treul (mixing)
Line 237: Line 237:
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = fukase
 
|color = fukase
|title = Fukase's Cover
+
|title = Kai Kai's Cover ft. Fukase
 
|singers = [[Fukase]] SOFT, NORMAL
 
|singers = [[Fukase]] SOFT, NORMAL
 
|producers = Kai Kai (tuning), Nasuno (PV), Lucifer (VSQx)
 
|producers = Kai Kai (tuning), Nasuno (PV), Lucifer (VSQx)
Line 246: Line 246:
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = utau
 
|color = utau
|title = Mitsuko (Windows 100%)'s Cover
+
|title = Sarah Lynn's Cover ft. Mitsuko (Windows 100%)
 
|singers = {{UW|Mitsuko (Windows 100%)}}
 
|singers = {{UW|Mitsuko (Windows 100%)}}
 
|producers = Sarah Lynn (tuning), Kream (VSQx), mikitara (illust)
 
|producers = Sarah Lynn (tuning), Kream (VSQx), mikitara (illust)
Line 254: Line 254:
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = utau
 
|color = utau
|title = Shiine Ama's Cover
+
|title = ragey's Cover ft. Shiine Ama
 
|singers = {{UW|Ama Shiine|Shiine Ama}}
 
|singers = {{UW|Ama Shiine|Shiine Ama}}
|producers = ragey (tuning), Kream (VSQx), mikitara (illust)
+
|producers = ragey (tuning, mixing, edits), Kream (UST)
 
|categories = UTAU Cover
 
|categories = UTAU Cover
 
|links = yt AU-pEU5AGdk
 
|links = yt AU-pEU5AGdk
Line 272: Line 272:
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|title = Wotamin's Cover
 
|title = Wotamin's Cover
|producers = {{UIW|Wotamin}} (vocals), [[Konata-P]] (mixing), Rokka (encode)
+
|singers = {{UIW|Wotamin}}
  +
|producers = [[Konata-P]] (mixing), Rokka (encode)
 
|categories = Human Cover
 
|categories = Human Cover
 
|links = nn sm15592491
 
|links = nn sm15592491
Line 279: Line 279:
 
|color = #11090A; color:#892652|thumb = yt
 
|color = #11090A; color:#892652|thumb = yt
 
|title = Rib's Cover
 
|title = Rib's Cover
|producers = {{UIW|Rib}} (vocals, mixing, encode)
+
|singers = {{UIW|Rib}}
  +
|producers = Rib (mixing, encode)
 
|categories = Human Cover
 
|categories = Human Cover
 
|links = nn sm17689305; yt QFDK5HVFA4I
 
|links = nn sm17689305; yt QFDK5HVFA4I
Line 286: Line 286:
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|title = JubyPhonic's English Cover
 
|title = JubyPhonic's English Cover
|producers = {{UIW|JubyPhonic}} (vocals, English lyrics)
+
|singers = {{UIW|JubyPhonic}}
  +
|producers = JubyPhonic (English lyrics adaption)
 
|categories = Human Cover; Alternative Language
 
|categories = Human Cover; Alternative Language
 
|links = yt MW2lEOvFrBE; sc jubyphonic-p/tokyo-teddy-bear-jubyphonic
 
|links = yt MW2lEOvFrBE; sc jubyphonic-p/tokyo-teddy-bear-jubyphonic
Line 292: Line 292:
 
{{Derivative
 
{{Derivative
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|color = #11090A; color:#892652
|title = Speedyblue's English cover
+
|title = Speedyblue's English Cover
|producers = Speedyblue (vocals), JubyPhonic (English lyrics)
+
|singers = Speedyblue
  +
|producers = JubyPhonic (English lyrics)
 
|categories = Human Cover; Alternative Language
 
|categories = Human Cover; Alternative Language
 
|links = yt 9fgSEdW9nZ4
 
|links = yt 9fgSEdW9nZ4
Line 300: Line 300:
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|color = #11090A; color:#892652
 
|title = Soraru's Arranged Cover
 
|title = Soraru's Arranged Cover
|producers = {{UIW|Soraru}} (vocals, mixing), Suzumu (arrangement), yasu (mastering)
+
|singers = {{UIW|Soraru}}
  +
|producers = Soraru (mixing), Suzumu (arrangement), yasu (mastering)
 
|categories = Human Cover; Arrangement
 
|categories = Human Cover; Arrangement
 
|links = nn sm18636680
 
|links = nn sm18636680
Line 308: Line 308:
 
|color = kagamine len
 
|color = kagamine len
 
|title = Suzumu's Arrangement
 
|title = Suzumu's Arrangement
|singers = Kagamine Len
+
|singers = [[Kagamine Len]]
 
|producers = Orebanana-P (tuning), [[△○□×]] (illust), [[Suzumu]] (arrangement)
 
|producers = Orebanana-P (tuning), [[△○□×]] (illust), [[Suzumu]] (arrangement)
 
|categories = VOCALOID Cover; Arrangement
 
|categories = VOCALOID Cover; Arrangement
Line 319: Line 319:
 
|singers = Kagamine Rin
 
|singers = Kagamine Rin
 
|producers = Chatsu (video)
 
|producers = Chatsu (video)
|categories = Fanmade PV
+
|categories = Fanmade Hand-drawn PV
 
|links = nn sm16875693
 
|links = nn sm16875693
 
}}
 
}}
Line 327: Line 327:
 
|singers = Kagamine Rin
 
|singers = Kagamine Rin
 
|producers = Nasuno (video)
 
|producers = Nasuno (video)
|categories = Fanmade PV
+
|categories = Fanmade Hand-drawn PV
 
|links = nn sm19498030
 
|links = nn sm19498030
 
}}
 
}}
Line 333: Line 333:
   
 
==Other media appearances==
 
==Other media appearances==
 
 
===Literatures===
 
===Literatures===
 
This song was featured in the following literatures:
 
This song was featured in the following literatures:
+
* [[ピアノソロ VOCALOID ボーカロイド スーパーセレクション (Piano Solo VOCALOID - Vocaloid Super Selection)|Vocaloid Super Selection]] (sheet music)
*[[ピアノソロ VOCALOID ボーカロイド スーパーセレクション (Piano Solo VOCALOID - Vocaloid Super Selection)|Vocaloid Super Selection]] (sheet music)
+
* [[初音ミク -Project DIVA- f&F メモリアルファブック (Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial fan book)|Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial]], along with the respective modules and concept arts.
*[[初音ミク -Project DIVA- f&F メモリアルファンブック (Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial fan book)|Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial]], along with the respective modules and concept arts.
 
   
 
===Discography===
 
===Discography===
 
This song was featured in the following albums:
 
This song was featured in the following albums:
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク|Vocalocluster]]
+
* [[Tokyo Teddy Bear (東京テディベア) - Single|Tokyo Teddy Bear]]
*[[V Love 25~Aperios~]]
+
* [[Shousei Gekijou (小生劇場)|Shousei Gekijou]]
*[[Tokyo Teddy Bear (東京テディベア) - Single|Tokyo Teddy Bear]]
+
* [[Sekai Seifuku (世界征服)|Sekai Seifuku]]
*[[Shousei Gekijou (小生劇場)|Shousei Gekijou]]
+
*[[Sekai Seifuku (世界征服)|Sekai Seifuku]]
+
This song was featured in the following compilation albums:
*[[初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection]]
+
* [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク|Vocalocluster]]
*[[VOCALOID chouBEST -impacts- (VOCALOID 超BEST -impacts-)|VOCALOID 超BEST -impacts-]]
+
* [[V Love 25~Aperios~]]
  +
* HATSUNE ROCK feat. 初音ミク
  +
* [[初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection]]
  +
* [[VOCALOID chouBEST -impacts- (VOCALOID 超BEST -impacts-)|VOCALOID 超BEST -impacts-]]
  +
* 初音ミク「マジカルミライ 2014」 [Live]
  +
* 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection)
   
 
===Concerts===
 
===Concerts===
Line 368: Line 367:
   
 
*[[Hatsune Miku -Project DIVA- f|Hatsune Miku -Project DIVA- F]]
 
*[[Hatsune Miku -Project DIVA- f|Hatsune Miku -Project DIVA- F]]
  +
*[[Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade]]
  +
*[[Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone]]
  +
*[[Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix]]
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 22:47, May 24, 2020

This subject has questionable content, such as: Mild Suicide Themes, view at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
Translation - A till Å.svg This subject has a secondary transcription with approved lyrics.  More subjects categorized here.

This notification is in retirement and being replaced with this template.

Translation - A till Å.svg
Image of "東京テディベア (Tokyo Teddy Bear)"
Song title
  • "東京テディベア"
  • Romaji: Tokyo Tedibea
  • Official English: Tokyo Teddy Bear
Published August 14, 2011, with 4,340,000+ Niconico views and 5,005,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

Background

"Life is nothing but a game of musical chairs."
—Author's comment
"Tokyo Teddy Bear" is an original song by Neru and one of his most notable songs. It was uploaded to YouTube on December 16, 2017. The boy in the video is named Teddy.

The song is rather vague, and so several interpretations can be made. A possible meaning for the song is that he runs away from home and his family, thinking that he has a 'crazy filled mind'. He appears to hate his life and wants to change. In the song, he struggles with why he needs to change, seen in the lyrics; "Make a fool of yourself." Either these are his parents words to him, or these are his own thoughts. He appears to fear that changing can only make him a mere fool.

In other lyrics, he asks why he can't just be loved; possibly by his family; and expresses wishes to cut his face off with scissors. This appears to indicate he has a history of, or is contemplating, harming himself, whether by literally cutting himself or by inflicting mental pain.

The teddy bear could also represent him. The stuffed toy is nearly torn apart and is a mess of stitches and patches, much like he imagines himself to be on the inside. The teddy bear's physical state symbolizes his internal suffering. Seeing himself, like the bear, as being destined to be constantly torn apart and patched up again, he expresses a desire to be "patched" up and be fixed. At some parts, he hints of pulling the last string that keeps the teddy bear together, possibly symbolizing his death. The ending of the song; whether he returns home, finds help, runs away, commits suicide, etc.; is left to the viewer's imagination.

This song has entered the Hall of Legend. To celebrate Kagamine Append's first anniversary, Tokyo Teddy Bear's single was released by KARENT.

Succeeding versions

Vocalocluster PV
default.jpg
[nn][yt]
Featuring
Kagamine Rin
Producers
Neru (music, lyrics), Orebanana-P (tuning), Sidu (illust, video)
Categories PV

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
父さん母さん 今までごめん tousan kaasan ima made gomen
膝を震わせ 親指しゃぶる hiza wo furuwase oyayubi shaburu
兄さん姉さん それじゃあまたね niisan neesan sore jaa mata ne
冴えない靴の 踵潰した saenai kutsu no kakato tsubushita

見え張ったサイズで 型紙を取る mie hatta saizu de katagami wo toru
何だっていいのさ 代わりになれば nandatte ii no sa kawari ni nareba

愛されたいと 口を零した aisaretai to kuchi wo koboshita
もっと丈夫な ハサミで motto joubuna hasami de
顔を切り取るのさ kao wo kiritoru no sa

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ zenchi zen'nou no kotoba wo hora kikasete yo
脳みそ以外 もういらないと noumiso igai mou iranai to
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
縫い目の隙間を埋めておくれ nuime no sukima wo umete okure

皆さんさようなら 先生お元気で minasan sayounara sensei ogenki de
高なった胸に 涎が垂れる takanatta mune ni yodare ga tareru

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru!

あー、これじゃまだ足りないよ aa, kore ja mada tarinai yo
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ zenchi zen'nou no kotoba wo hora kikasete yo
脳みそ以外 もういらないと noumiso igai mou iranai to
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
縫い目の隙間を埋めておくれ nuime no sukima wo umete okure

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hagasarete
糸屑の 海へと この細胞も ito kuzu no umi e to kono saibou mo
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて sou boku inai yo boku inai yo nagesuterarete
帰る場所すら何処にも 無いんだよ Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo

存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 sonzai shoumei. aa, shut up uso-darake no karada
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou wo
変われないの? 飼われたいの? kawarenai no? kawaretai no?
何も無い? こんなのボクじゃない! nanimo nai? kon'nano boku janai!
縫い目は解けて引き千切れた nuime wa hodokete hiki-chigireta

煮え立ったデイズで 命火を裁つ nietatta deizu de inochi bi o tatsu
誰だっていいのさ 代わりになれば dare datte ii no sa kawari ni nareba

Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.

Mom, Dad, I'm sorry for everything
My knees are shaking and I'm sucking my thumb
Brother, Sister, I'll see you later
I stomp down the heels of my unfashionable shoes

I'll make a ridiculously-sized pattern for it
Anything will do, as long as it serves as a replacement

The words "I want to be loved" tumbled from my mouth
I'll find some tougher scissors
To cut out the face

C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;

Why not? I don't know

Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it
Please fill in the gaps in my seams

Goodbye, everyone; teacher, take care
Drool drips onto my pounding chest

What does honesty get you? Honesty doesn't pay!
What does honesty get you? Honesty doesn't pay!

Ahh, this isn't going to get the job done
I need a bigger sewing machine to pierce through the heart

C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;

Why not? I don't know

Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it
Please fill in the gaps in my seams

There's nothing left, nothing left anymore: It's all torn off
Even my cells disappear into this sea of lint
That's right, I'm gone, gone, thrown away
I don't even have a home to go back to

Proof of my existence. Ahh, shut up. My body's made of lies
I want to complete it, I want to cheat, give me the answer
I can't change? Do I want to be kept like a pet?
Is it all gone? This isn't me!
The seams have split and torn apart

I cut out my life's spark in these boiling days
Anyone will do, as long as they serve as a replacement

Derivatives

Lucifer's Cover ft. Kagamine Rin
default.jpg
[yt]
Featuring
Producers
Lucifer (tuning, VSQx), Jorro Treul (mixing)
Categories VOCALOID Cover
Kai Kai's Cover ft. Fukase
default.jpg
[yt]
Featuring
Fukase SOFT, NORMAL
Producers
Kai Kai (tuning), Nasuno (PV), Lucifer (VSQx)
Categories VOCALOID Cover
Sarah Lynn's Cover ft. Mitsuko (Windows 100%)
default.jpg
[yt]
Featuring
Producers
Sarah Lynn (tuning), Kream (VSQx), mikitara (illust)
Categories UTAU Cover
ragey's Cover ft. Shiine Ama
default.jpg
[yt]
Featuring
Producers
ragey (tuning, mixing, edits), Kream (UST)
Categories UTAU Cover

6 Utaites's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Guriri, Yorukichi, Zanto, shell, Sarico, Iwamoto
Producers
poloist (mixing)
Categories Human Cover; Chorus
Wotamin's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Konata-P (mixing), Rokka (encode)
Categories Human Cover
Rib's Cover
default.jpg
[nn][yt]
Featuring
Producers
Rib (mixing, encode)
Categories Human Cover
JubyPhonic's English Cover
default.jpg
[yt][sc]
Featuring
Producers
JubyPhonic (English lyrics adaption)
Categories Human Cover; Alternative Language
Speedyblue's English Cover
default.jpg
[yt]
Featuring
Speedyblue
Producers
JubyPhonic (English lyrics)
Categories Human Cover; Alternative Language
Soraru's Arranged Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Soraru (mixing), Suzumu (arrangement), yasu (mastering)
Categories Human Cover; Arrangement

Suzumu's Arrangement
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Orebanana-P (tuning), △○□× (illust), Suzumu (arrangement)
Categories VOCALOID Cover; Arrangement

Chatsu's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kagamine Rin
Producers
Chatsu (video)
Categories Fanmade Hand-drawn PV
Nasuno's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kagamine Rin
Producers
Nasuno (video)
Categories Fanmade Hand-drawn PV

Other media appearances

Literatures

This song was featured in the following literatures:

Discography

This song was featured in the following albums:

This song was featured in the following compilation albums:

Concerts

This song was featured in the following concerts:

Video games

This song was featured in the following video games:

Trivia

  • This song is responsible for the Mild Violence warning in Hatsune Miku -Project DIVA F, as in the song, a silhouette of Rin is impaled by a large sewing needle. It is also one of the reasons behind the game's T rating.

Gallery

External links

Official

Unofficial

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.