❕ | This subject has questionable content, such as: Mild Suicide Themes. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background
“"Life is nothing but a game of musical chairs."”
—Author's comment
"Tokyo Teddy Bear" is an original song by Neru and one of his most notable songs. It was uploaded to YouTube on December 16, 2017. The boy in the video is named Teddy.
The song is rather vague, and so several interpretations can be made. A possible meaning for the song is that he runs away from home and his family, thinking that he has a 'crazy filled mind'. He appears to hate his life and wants to change. In the song, he struggles with why he needs to change, seen in the lyrics; "Make a fool of yourself." Either these are his parents words to him, or these are his own thoughts. He appears to fear that changing can only make him a mere fool.
In other lyrics, he asks why he can't just be loved; possibly by his family; and expresses wishes to cut his face off with scissors. This appears to indicate he has a history of, or is contemplating, harming himself, whether by literally cutting himself or by inflicting mental pain.
The teddy bear could also represent him. The stuffed toy is nearly torn apart and is a mess of stitches and patches, much like he imagines himself to be on the inside. The teddy bear's physical state symbolizes his internal suffering. Seeing himself, like the bear, as being destined to be constantly torn apart and patched up again, he expresses a desire to be "patched" up and be fixed. At some parts, he hints of pulling the last string that keeps the teddy bear together, possibly symbolizing his death. The ending of the song; whether he returns home, finds help, runs away, commits suicide, etc.; is left to the viewer's imagination.
This song has entered the Hall of Legend. It is featured in the albums Vocalocluster, V Love 25~Aperios~, VOCALOID 超BEST -impacts-, Sekai Seifuku, and Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album.
To celebrate Kagamine Append's first anniversary, Tokyo Teddy Bear's single was released by KARENT.
Succeeding versions
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
父さん母さん 今までごめん | tousan kaasan ima made gomen |
膝を震わせ 親指しゃぶる | hiza wo furuwase oyayubi shaburu |
兄さん姉さん それじゃあまたね | niisan neesan sore jaa mata ne |
冴えない靴の 踵潰した | saenai kutsu no kakato tsubushita |
見え張ったサイズで 型紙を取る | mie hatta saizu de katagami wo toru |
何だっていいのさ 代わりになれば | nandatte ii no sa kawari ni nareba |
愛されたいと 口を零した | aisaretai to kuchi wo koboshita |
もっと丈夫な ハサミで | motto joubuna hasami de |
顔を切り取るのさ | kao wo kiritoru no sa |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zen'nou no kotoba wo hora kikasete yo |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to |
why not, I don't know | |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima wo umete okure |
皆さんさようなら 先生お元気で | minasan sayounara sensei ogenki de |
高なった胸に 涎が垂れる | takanatta mune ni yodare ga tareru |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani wo miru? shoujikimon wa baka wo miru! |
あー、これじゃまだ足りないよ | aa, kore ja mada tarinai yo |
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ | motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zen'nou no kotoba wo hora kikasete yo |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to |
why not, I don't know | |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kin mirai souzou asu no shousou tada yurashite yo |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima wo umete okure |
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて | mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hagasarete |
糸屑の 海へと この細胞も | ito kuzu no umi e to kono saibou mo |
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて | sou boku inai yo boku inai yo nagesuterarete |
帰る場所すら何処にも 無いんだよ | Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo |
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 | sonzai shoumei. aa, shut up uso-darake no karada |
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を | kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou wo |
変われないの? 飼われたいの? | kawarenai no? kawaretai no? |
何も無い? こんなのボクじゃない! | nanimo nai? kon'nano boku janai! |
縫い目は解けて引き千切れた | nuime wa hodokete hiki-chigireta |
煮え立ったデイズで 命火を裁つ | nietatta deizu de inochi bi o tatsu |
誰だっていいのさ 代わりになれば | dare datte ii no sa kawari ni nareba |
Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.
Mom, Dad, I'm sorry for everything
My knees are shaking and I'm sucking my thumb
Brother, Sister, I'll see you later
I stomp down the heels of my unfashionable shoes
I'll make a ridiculously-sized pattern for it
Anything will do, as long as it serves as a replacement
The words "I want to be loved" tumbled from my mouth
I'll find some tougher scissors
To cut out the face
C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;
Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it
Please fill in the gaps in my seams
Goodbye, everyone; teacher, take care
Drool drips onto my pounding chest
What does honesty get you? Honesty doesn't pay!
What does honesty get you? Honesty doesn't pay!
Ahh, this isn't going to get the job done
I need a bigger sewing machine to pierce through the heart
C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;
Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it
Please fill in the gaps in my seams
There's nothing left, nothing left anymore: It's all torn off
Even my cells disappear into this sea of lint
That's right, I'm gone, gone, thrown away
I don't even have a home to go back to
Proof of my existence. Ahh, shut up. My body's made of lies
I want to complete it, I want to cheat, give me the answer
I can't change? Do I want to be kept like a pet?
Is it all gone? This isn't me!
The seams have split and torn apart
I cut out my life's spark in these boiling days
Anyone will do, as long as they serve as a replacement
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:DerivativesTemplate:Derivatives
Template:Derivatives
Template:DerivativesTemplate:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:DerivativesOther media appearances
Concerts
This song was featured in the following concerts.
|
Publications
This song was featured in the Vocaloid Super Selection book as sheet music, and in the Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial, along with the respective modules and concept arts.
Games
Template:Game list
Trivia
- This song is responsible for the Mild Violence warning in Hatsune Miku -Project DIVA F, as in the song, a silhouette of Rin is impaled by a large sewing needle. It is also one of the reasons behind the game's T rating.
Gallery
External links
Template:External/Downloads
- Song single - iTunes
- Piapro - Instrumental
- Piapro - Off Vocal
Template:External/Article
Template:External/Lyrics
- 東京テディベア (Tokyo Teddy Bear) — VOCALOID Lyrics Wiki