FANDOM


Image of "残灯花火 (Zantou Hanabi)"
Song title
  • "残灯花火"
  • Romaji: Zantou Hanabi
  • English: Lingering Fireworks
Published July 25, 2015, with 477,800+ Niconico views and 652,300+ YouTube views
Featuring
Producers
  • Orangestar (music, lyrics, video)
  • Moyashi (guitar)
  • M.B (illust)
Links

BackgroundEdit

It's the story of the future.
—Author's comment

"Zantou Hanabi" is an original song by Orangestar featuring Hatsune Miku.

This song has entered Hall of Fame on Niconico with over 300,000 views. It has also exceeded 400,000 views on Youtube.

This song is featured in Orangestar's album Mikansei Eight Beats.

Succeeding versionsEdit

Zantou Hanabi - Lingering Fireworks (English Version)
Featuring Hatsune Miku
Author(s)
Orangestar (music, video), ColeenaWu, ✿ham (translyrics), Moyashi (guitar), M.B (illustration)
Category English Version

Description

"Do you believe that we have to be lonely if we choose to say goodbye?" - Author's comment
The English version of the song, using Hatsune Miku V3 English as the main vocal. This version has gained 100,000+ views on Niconico, as well as Youtube.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) yoaseri no kuragari sarishi natsu no yoi
二人眺めてるの futari nagame teru no
闇空に放たれるほど儚く yamizora ni hanata reru hodo hakanaku
降らせ今この静(せい)に 灯りはまだ遠く furase ima kono sei ni akari wa mada tooku
揺らぎ揺らがれるほど yuragi yuragareru hodo
ただ浮かべば消える空を見上げた tada ukabeba kieru sora o miageta

あなたに問いかける anata ni toikakeru
寂しさと別れは切り離されぬのか sabishisa to wakare wa kirihanasarenu no ka
響(な)る空花火の散るを見遣って naru sora hanabi no chiru o miyatte

夏が僕らを染め上げる光になって natsu ga bokura o someageru hikari ni natte
またねを言わさぬまま mata ne o iwasanu mama
君が僕の手を強く握れる kimi ga boku no te o tsuyoku nigireru
微(かす)かな意味を探すのかな kasukana imi o sagasu no kana

夜風に凪(なぎ)を見る 話は無いのに yokaze ni nagi o miru hanashi wa nai noni
二人眺めてるの futari nagameteru no
ただ浮かぶ月夜灯りの下 tada ukabu tsukiyo akari no shita
もう行かなきゃじゃあねまた明日ね mou ikanakya jaa ne mata ashita ne
なんて言い出すことですら儘(まま)ならぬ今の nante iidasu koto de sura mamanaranu ima no
二人頭上に輝けるほど満たしている futari zujou ni kagayakeru hodo mitashite iru

らら君が嘘を語り出して rara kimi ga uso o katari dashite
またねを言わんとするなら mata ne o iwan to suru nara
忘れないでと涙声語り合っても wasurenai de to namidagoe katariatte mo
意味など無いのかな imi nado nai no kana

夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) yoaseri no kuragari sarishi natsu no yoi
二人眺めてるの futari nagameteru no
響(な)る空花火の散るを narusora hanabi no chiru o
笑って waratte

夏が僕らを染め上げる光になって natsu ga bokura o someageru hikari ni natte
またねを言わさぬまま mata ne o iwasanu mama
闇夜を最後に飾らせる光に yamiyo o saigo ni kazaraseru hikari ni
僕らは意味を探すのかな bokura wa imi o sagasu no kana
夢を見たんだ君がまた大人になって yume o mitan da kimi ga mata otona ni natte
またねも言わさぬまま mata ne mo iwasanu mama
忘れないよとかすれて wasurenai yo to kasurete
消えてしまうけど kiete shimau kedo
それは未来の話 sore wa mirai no hanashi

Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Gazing at trails left behind in the sky that soon will disappear.

Falling steadily, nothing moves; no one speaks
The light is still far away
as it sways, being swayed, dancing back and forth
Rising above, higher still, and we watch until it is no more.

Hey, if I could ask a question of you:
Do you believe that we have to be lonely
if we choose to say goodbye?
I turn my eyes to the fireworks lighting up the night sky.

The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable to let go.
You take my hand
as if you need to find a reason to
hold a little tighter, but trust me, I know…

Nighttime, comes a breeze passing through gently;
we do not say anything, there’s no need.
Just the two of us standing here.
Under the light of the moon floating in the sky,
it’s come the time
for me to leave – “See you soon,” “Think of me.”
But neither one find the words to express
all the rest, so it goes unheard
Lost in the radiant light up above our heads;
“We’ll be okay…”

La, la as it seems you are starting to lie.
With that expression as you tell me goodbye.
Please don’t forget me,
we may say there is really no point
when we are blinded by tears in our eyes.

Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Listening to echoes of fireworks way up there.

And laughing.

The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable let go.
We stay right here
as if to try and find the meaning behind
the lights that scatter this lingering glow.

I had a dream where you
and I are finally up and yet
we find that we are unable to let go.
I won’t forget you, but although
that voice had faded to nothing
That’s a story that we still don’t know.

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.