🎵 Song article work in progress. What is being worked on: Add info regarding the novel series
For information on how to help, see the guidelines.  More subjects categorized here.
🎵
This subject has questionable content, view at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
Image of "永遠に幸せになる方法、見つけました。 (Eien ni Shiawase ni Naru Houhou, Mitsuke Mashita.)"
Song title
  • "永遠に幸せになる方法、見つけました。"
  • Romaji: Eien ni Shiawase ni Naru Houhou, Mitsuke Mashita.
  • English: The Path to Eternal Happiness, I Found It
Published August 27, 2012, with 1,992,000+ Niconico views and 3,568,000+ YouTube views
Featuring
Producers
  • Utata-P (music)
  • Tory Hitsuji (lyrics)
  • wogura (illustration, video)
  • mitsunari (special thanks)
Links

Background[edit | edit source]

This song is the electronic rock sequel to "Kochira, Koufuku Anshin Iinkai desu.". It is about a ritual, and the author was inspired by voodoo to transform Miku into a voodoo goddess.

The song contains some difficult to decipher chanting. Three gods are mentioned, the voodoo god of crosswords, 'Legba'; according to voodoo tradition, this god must be summoned first. Next is the voodoo god 'Maria,' and the third is a deity of love, 'Erzulie'. Maria or Erzulie may be the identity of the host.

The song begins with a new bride talking of how she has found the way to the 'town of hope' where the ritual takes place, where she wishes to obtain a way to live forever. The second part of the song shows similarities with a game show, where the host says she will grant the bride's wish in what is called 'The Original Sin Game'. The bride must recite a sequence of words correctly, confess to her sins, and do as 'Maria-sama' (most likely referring to the Voodoo goddess 'Maria' in the above paragraph) says.

It is implied that although the bride gained the power to live forever, she is unhappy with immortality, possibly caused by the groom's death. She returns to the town, repeats the ritual and wishes for eternal happiness. She is transformed into a zombie and in that way, remains serene forever.

Main article: Happiness Series

Lyrics[edit | edit source]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
むかしむかしその昔 さざ波が洗う砂浜で mukashi mukashi sono mukashi sazanami ga arau sunahama de
永遠を誓うその男女(ふたり) 花嫁が軽く呟きました。 eien o chikau sono futari hanayome ga karuku tsubuyaki mashita.
“あのね、あのね、知ってるかな?” “ミナミの楽園、希望の都。” "ano ne, ano ne, shitteru ka na?" "minami no rakuen, kibou no miyako."
“願い事叶うその場所へ” “行ける方法・・・見つけました!” "negaigoto kanau sono basho e" "ikeru houhou... mitsukemashita!"

そう言い残して消えてしまった 永久に続く今、手に入れる為に。 sou ii nokoshite kiete shimatta towa ni tsuzuku ima, te ni ireru tame ni.

“ハーイ、どーもー” “皆さーん!” “司会の、ワタシでーす!” “ハァイ” "haai, doomoo" "Mina-saan!" "shikai no, watashi deesu!" "haai"
“突然ですが、” “あなたの願いを” “叶えさせていただきまーす!” "totsuzen desu ga," "anata no negai o" "kanae sasete itadakimaasu!"
“それでは皆さん” “お待ちかね!” “原罪ゲーム” “いってみよー!” "sore de wa mina-san" "omachi ka ne!" "genzai geemu" "itte miyoo!"

“ルールは簡単です!” “正しい手順で” “一言一句” “間違えないで” “唱えてくださーい。” "ruuru wa kantan desu!" "tadashii tejun de" "ichigon ikku" "machigaenaide" "tonaete kudasaai." (hai.)
“準備はいいですかー?” “覚悟、出来てますか?” "junbi wa ii desu kaa?" "kakugo, dekite masu ka?"
“間違えたら・・・” “わかりますよねえ?” "machigaetara..." "wakarimasu yo nee?"

“秘密のコトバですから・・・” “絶対” “ぜったい” “ゼェーーーッタイ” “間違えないでね!” "himitsu no kotoba desu kara..." "zettai" "zettai" "zeeeeettai" "machigaenaide ne!"

レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
犯シタ罪ヲ告白セヨ 犯した罪はありません! okashita tsumi o kokuhakuse yo okashita tsumi wa arimasen!
マリア様ノ仰セノママニ・・・ひとつの答えを導き出す! maria-sama no oose no mama ni... hitotsu no kotae o michibiki dasu!

レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru

レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール・・・ regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru...

ずっとずっと待ち続け 永遠、誓ったあの場所で zutto zutto machi tsuzuke eien, chikatta ano basho de
老いてしまったその花婿(かれ)は 静かに息を引き取りました。 oite shimatta sono kare wa shizuka ni iki wo hikitori mashita.
“あのね、あのね、知ってるかな?” “ミナミの楽園、絶望の郷。” "ano ne, ano ne, shitteru ka na?" "minami no rakuen, zetsubou no sato."
“願い事叶う、その場所へ行ける方法・・・見つけました!” "negaigoto kanau, sono basho e ikeru houhou...mitsukemashita!"

そう綴られた花嫁(かのじょ)の手紙、誰にも読まれず朽ち果てて消えた。 sou tsuzurareta kanojo no tegami, dare ni mo yomarezu kuchihatete kieta.

“ハーイ、どーもー” “皆さーん!” “司会の、ワタシでーす!” “ハァイ” "haai, doomoo" "mina-saan!" "shikai no, watashi deesu!" "haai"
“アラ?” “またあなたじゃなーい” “髪切った?” “切ってない?” “アラ、そう。” "ara?" "mata anata ja naai" "kami kitta?" "kitte nai?" " ara, sou."
“それでは皆さん” “お待ちかね!” “罪状ゲーム” “いってみよー!” "sore de wa mina-san" "omachi ka ne!" "zaijou geemu" "itte miyoo!"

レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
犯シタ罪ヲ告白セヨ。 犯した罪がありました! okashita tsumi o kokuhakuse yo. Okashita tsumi ga ari mashita!
マリア様ノ仰セノママニ・・・ひとつの答えを導き出す! maria-sama no oose no mama ni...hitotsu no kotae wo michibiki dasu!

レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru
レグバルクリヤンザンダスアティボン レガトルアルバンザンドライモール regubarukuriyan zandasuatibon regatoruaruban zandoraimooru

やったね♪ オメデトウ♪ yatta ne♪ omedetou♪

Derivatives[edit | edit source]

AbstractCactus ft. galaco and IA's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
AbstractCactus
Categories VOCALOID cover
KazukoP ft. Mackne Sae's cover
YouTube logo
[nn][yt]
Featuring
Producers
KazukoP (mix, PV), Aki Glancy (illustration), Chasing Fireflies (UST)
Categories UTAU cover

Au's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Au (vocals)
Categories Human cover
Description
A female cover by Au.
Underbar's Parody
Niconico logo
[nn]
Producers
Underbar (vocals)
Categories Human cover
Description
A freedom cover by Underbar.

The Dog of Eternal Wisdom, I Found It
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Mora
Categories Mash-Up
Description
A mash-up of Eien ni Shiawase ni Naru Houhou, Mitsuke Mashita and The Living Tombstone's "Blue" remix of the popular Dog of Wisdom video.
I found a way to #VENUS
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
Producers
Victor Von Drew
Categories Mash-Up
Description
A mash-up of Eien ni Shiawase ni Naru Houhou, Mitsuke Mashita and Lady Gaga's VENUS
こちら、永遠に幸せになる方法
YouTube logo
[yt]
Translation Kochira, Eien ni Shiawase ni Naru Houhou (This is, a Way to Become Happy Forever)
Featuring
Hatsune Miku
Producers
NaveFate
Categories Mashup
Description

Other media appearances[edit | edit source]

Discography[edit | edit source]

This song was featured in the following albums:

Video games[edit | edit source]

This song was featured in the mobile rhythm game, Hatsune Miku: Dreamy Vocal.

External links[edit | edit source]

Official[edit | edit source]

Unofficial[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.