Background
“I tried going back to the basics for a while”
—Author's comment
This song is Akuno-P's 20th work. It is featured in EXIT TUNES' Supernova 2 and Akujiki Musume Conchita (Kai) This song seems to be part of The Evillious Chronicles.
The story is about a young girl attempting to create her creator.
This song has entered the Hall of Fame.
- Main article: The Evillious Chronicles
Succeeding Version
どこかで聞いた唄
Translation | Dokokade Kiita Uta/The Song I heard Somewhere |
---|---|
Featuring | |
Producers | Akuno-P
|
Categories | Arrangement, Original song |
Description | This song is an arrangement of Full Moon Laboratory, yet qualifies as it's own song.
|
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
フラスコの底で うごめいてるあなたは | furasuko no soko de ugomeiteru anata wa |
今これから始まる 儀式のいけにえ | ima kore kara hajimaru gishiki no ikenie |
液体の中の固体が 静かに溶けだす | ekitai no naka no kotai ga shizuka ni tokedasu |
サンプルは多ければ 多いほどいい | sampuru wa ookereba ooi hodo ii |
いなくなる前に あの人は言った | inakunaru mae ni ano hito wa itta |
「もうここには戻らない | "mou koko ni wa modoranai |
君は君の実験を 続けなさい」 | kimi wa kimi no jikken wo tsuzuke nasai" |
満月の夜に 始まる実験 | mangetsu no yoru ni hajimaru jikken |
試薬の匂いが 心を狂わす | shiyaku no nioi ga kokoro wo kuruwasu |
仮説の検証 理論の計算 | kasetsu no kenshou rison no keisan |
何かを壊して そして作りだす | nanika wo kowashite soshite tsukuridasu |
二つを合わせて 一つに変えたとして | futatsu wo awasete hitotsu ni kaeta to shite |
それが二倍の価値に なるわけじゃないよ | sore ga nibai no kachi ni naru wake ja nai yo |
本当に手に入れたいものは たった一つ | hontou ni te ni iretai mono wa tatta hitotsu |
それを作り出すため 実験は続く | sore wo tsukuridasu tame jikken wa tsuzuku |
最初覚えた あの言葉たちは | saisho oboeta ano kotoba tachi wa |
今も忘れていないから | ima mo wasurete inai kara |
次は私が教える番 新しい唄 | tsugi wa watashi ga oshieru ban atarashii uta |
三日月の夜も 終わらぬ実験 | mikazuki no yoru mo owaranu jikken |
白衣が次第に 紅く染まりだす | hakui ga shidai ni akaku somaridasu |
対象の観察 常識の否定 | taishou no kansatsu joushiki no hitei |
何かを壊して そしてまた壊す | nanika wo kowashite soshite mata kowasu |
あの人が私を 創ったように | ano hito ga watashi wo tsukutta you ni |
今度は私が あの人を作る | kondo wa watashi ga ano hito wo tsukuru |
いつかまた 始めましょうあの遊び | itsuka mata hajimemashou ano asobi |
私はいつでも ここにいるからね | watashi wa itsudemo koko ni iru kara ne |