Vocaloid Wiki
Advertisement
Translation-mark This subject has a mistranslated title in English.
While known as "Rolling in the Smoke!" in the Western fandom, "Befog It!" is the more suitable translation. This tradition comes from a mistranslation by Vaffisuco. More subjects categorized here.
Translation-mark

Background[]

One of Aoki Lapis' most popular songs, this song is featured on the album Yoen Waso Emaki.

This song has entered the Hall of Fame.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
去れば 時満ちて 今宵も闇夜 sareba toki michite koyoi mo yamiyo
行方知れずの声は 往ったり来たり yukue shirezu no koe wa ittari kitari

されど 酔いしれど 飛んで火に入った saredo yoishiredo tonde hi ni itta
物蔭(ものかげ)からお見かけ 十六夜(いざよい) 迷い monokage kara o-mikake izayoi mayoi

忍べ 忍べ 切り捨て御免 shinobe shinobe kirisute gomen
さらば さらば 花弁(はなびら) 一片(ひとひら) saraba saraba hanabira hitohira

雨の様に 苦無(くない) 変わり身 空蝉(うつせみ) ame no you ni kunai kawarimi utsusemi
当たらずも遠からず 遁々拍子(とんとんびょうし) atarazu mo tookarazu tonton byoushi

敢えて 七変化 偽物 曲者 aete shichihenge nisemono kusemono
月明かりも 転寝(うたたね) 後ろに注意 tsukiakari mo utatane ushiro ni chuui

朧月夜(おぼろづきよ) 浮世(うきよ)は常夜(とこよ) oborozukiyo ukiyo wa tokoyo
もののあはれ 二言三言(ふたことみこと) mono no aware futakoto-mikoto

走れ 疾風(はやて) 修羅首狩取(しゅらしゅしゅしゅ) hashire hayate shura shushushu
風よりも迅(はや)く kaze yori mo hayaku
回り込んで 気もそぞろ mawarikonde ki mo sozoro
ゆらら ゆらら ゆらら yurara yurara yurara

囲まれても 修羅朱手酒(しゅらしゅしゅしゅ) kakomarete mo shura shushushu
微笑んで そっと 投げたの hohoende sotto nageta no
隠し持つ 奥の手を kakushimotsu oku no te o
あの手 この手 そして ano te kono te soshite
咲いて 舞って 散った saite matte chitta

裏か 表か 二つに一つ ura ka omote ka futatsu ni hitotsu
とにもかくにも 酸いも甘いも to ni mo kaku ni mo sui mo amai mo

離れ 離れ 油断大敵 hanare hanare yudan-taiteki
さらば さらば 花弁(はなびら) ひらひら saraba saraba hanabira hirahira

やぶれ かぶれ 修羅守趣撞(しゅらしゅしゅしゅ) yabure yabure shura shushushu
吹き荒(すさ)ぶ影は fukisusabu kage wa
然(しか)らずんば 雲隠れ shikarazunba kumogakure
どろろ どろろ どろろ dororo dororo dororo

代わる代わる 修羅終終終(しゅらしゅしゅしゅ) kawaru-gawaru shura shushushu
心だけ そっと 口寄せ kokoro dake sotto kuchiyose
隠し持つ 奥の手で kakushimotsu oku no te de
煙(けむ)に 巻いて 巻いて kemu ni maite maite
飛んで 消えて 散った tonde kiete chitta

想い忍ぶれど 色に出りけり omoi shinoburedo iro ni derikeri
言いかけた言は 煙玉 iikaketa koto wa kemuridama

走れ 疾風(はやて) 修羅首狩取(しゅらしゅしゅしゅ) hashire hayate shura shushushu
風よりも迅(はや)く kaze yori mo hayaku
回り込んで 気もそぞろ mawarikonde ki mo sozoro
ゆらら ゆらら ゆらら yurara yurara yurara

囲まれても 修羅朱手酒(しゅらしゅしゅしゅ) kakomarete mo shura shushushu
微笑んで そっと投げたの hohoende sotto nageta no
隠し持つ 奥の手を kakushimotsu oku no te o
あの手 この手 そして ano te kono te soshite
咲いて 舞って 散った saite matte chitta

やぶれ かぶれ 修羅守趣撞(しゅらしゅしゅしゅ) yabure yabure shura shushushu
吹き荒(すさ)ぶ影は fukisusabu kage wa
然(しか)らずんば 雲隠れ shikarazunba kumogakure
どろろ どろろ どろろ dororo dororo dororo

代わる代わる 修羅終終終(しゅらしゅしゅしゅ) kawaru-gawaru shura shushushu
心だけ そっと 口寄せ kokoro dake sotto kuchiyose
隠し持つ 奥の手で kakushimotsu oku no te de
煙(けむ)に 巻いて 巻いて kemu ni maite maite
飛んで 消えて 散った tonde kiete chitta

Derivatives[]

zuckey ft. Namine Ritsu's cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Namine Ritsu
Producers
zuckey
Categories UTAU cover

External links[]

Unofficial[]

Advertisement