| 👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
"Kumano o Utau Imayou" is an original Japanese song by Chuuhai-P featuring eight female VOCALOIDs.
Lyrics[]
| Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
|---|---|
| 神の 家の子 公達は | kami no ie no ko kiudachi wa |
| 八幡の若宮 熊野の若王子 子守御前 | yahata no wakamiya kumano no nyakuwauji komori omae |
| 日吉には山王 十禅師 | hie ni wa sannou juuzenji |
| 賀茂には片岡 貴船の大明神 | kamo ni wa kataoka kibune no daimyoujin |
| 熊野へ参るには | kumano e mairu ni wa |
| 紀路と伊勢路のどれ近し どれ遠し | kiji to iseji no dore chikashi dore tooshi |
| 広大慈悲の道なれば | koudai jihi no michi nareba |
| 紀路も伊勢路も遠からず | kiji mo iseji mo tookarazu |
| 熊野へ参るには | kumano e mairu ni wa |
| 何か苦しき 修行者よ | nanika kurushiki shugyouja yo |
| 安松 姫松 五葉松 | yasumatsu himematsu goyoumatsu |
| 千里の浜 | chisato no hama |
| 熊野へ参らむと思へども | kumano e mairamu to omoedomo |
| 徒歩より参れば道遠し すぐれて山きびし | kachi yori maireba michi tooshi sugurete yama kibishi |
| 馬にて参れば苦行ならず | uma nite maireba kugyou narazu |
| 空より参らむ 羽賜べ 若王子 | sora yori mairamu hane tabe nyakuwauji |
| 熊野の権現は | kumano no gongen wa |
| 名草の浜にこそ降りたまへ | nakusa no hama ni koso ori tama e |
| 若の浦にし ましませば | waka no ura ni shi mashimaseba |
| 年はゆけども若王子 | toshi wa yukedomo nyakuwauji |
| 花の都を振り捨てて | hana no miyako o furisutete |
| くれくれ参るはおぼろけか | kurekure mairu wa oboroke ka |
| 且つは権現ご覧ぜよ | katsu wa gongen goran ze yo |
| 青蓮の眼をあざやかに | jouren no manako o azayaka ni |
| 聖の住所はどこどこぞ | hijiri no sumika wa doko doko zo |
| 箕面よ 勝尾よ 播磨なる書写の山 | minou yo kachiu yo harima naru shosha no yama |
| 出雲の鰐淵や 日御崎 | izumo no wanibuchi ya hinomisaki |
| 南は熊野の那智とかや | minami wa kumano no nachi to kaya |
| 聖の住所はどこどこぞ | hijiri no sumika wa doko doko zo |
| 大峰 葛城 石の槌 | oomine kazuragi ishi no tsuchi |
| 箕面よ 勝尾よ 播磨なる書写の山 | minou yo kachiu yo harima naru shosha no yama |
| 南は熊野の那智 新宮 | minami wa kumano no nachi shinguu |
| 紀伊国や | kiinokuni ya |
| 牟婁の郡におはします | muro no koori ni owashimasu |
| 熊野両所は結ぶ速玉 | kumano ryousho wa musubu hayatama |
| 熊野に出でて | kumano ni idete |
| 切目の山の梛の葉し | kirime no yama no nagi no ha shi |
| 万の人の上被なりけり | yorozu no hito no uwaki narikeri |
| 王子の御前の笹草は | wauji no omae no sasakusa wa |
| 駒が食めどもなほ茂し | koma ga hamedomo nao shigeshi |
| 主は来ねども 夜殿には | nushi wa konedomo yodono ni wa |
| 床の間ぞなき 若ければ | toko no ma zo naki wakakereba |