❕ | This subject has questionable content, such as: disturbing imagery, murder. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
The song was uploaded on May 30, 2008. It is Yugami-P's second song. It has more than 300,000 views on Nico Nico Douga and has become one of the Kagamines' most well known songs. According to Yugami-P, the story is about Rin who died and "Rin" who is still alive and the main theme is "guilt".
In the song, Len and Rin's "corpses" are going to be "exchanged". Len has been hospitalized, likely due to heart failure and Rin comes in a visits him. She brings a music box with her and when Len asks her if there's a way out she replies "there". Len gets desprate to become discharged from the hospital (and is implied to have tried to run away). In hopes of getting his needed heart, he stabs Rin fatally so she can become his donor. As he kills her, he hears a woman's voice telling him to be wary of what he sees in the corner of his eye.
After the transplant is finished Len awakens, speaking in Rin's voice "Even though you said the corpses were going to be exchanged".
Lyrics[]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rin | MEIKO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len | Rin+Len |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
白 白 白 あちらこちらそちら 白 | shiro shiro shiro achira kochira sochira shiro |
「30度曲がって全力疾走」 | "sanjuu tabi magatte zenryoku shissou" |
白 白 白 あちらこちらどちら 白 | shiro shiro shiro achira kochira dochira shiro |
壁は 口を閉じて黙り込んだまま | kabe wa kuchi o tojite damarikonda mama |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
「死体は交換される」 | "shitai wa koukan sareru" |
何処 何処 何処 あちらこちらそちら 白 | doko doko doko achira kochira sochira shiro |
「十字路の先に道は見えず」 | "juujiro no saki ni michi wa miezu" |
何処 何処 何処 あちらこちらそちら 白 | doko doko doko achira kochira sochira shiro |
出口は 何処と聞いたら | deguchi wa doko to kiitara |
『其処』 | "soko" |
此処 何処 其処 ああ 出口 はあちら | koko doko soko aa deguchi wa achira |
砂ざりざりと音をたて 肉切り包丁 絶叫生んだ | suna zarizari to oto o tate nikukiri bouchou zekkyou unda |
血飛沫甘露の 最後の言葉 | chishibuki kanro no saigo no kotoba |
「視界の端にお気をつけて」 | "shikai no hashi ni oki o tsukete" |
黒 黒 黒 あちらこちらそちら 何処 | kuro kuro kuro achira kochira sochira doko |
「行き先など誰が知ろう」 | "yukisaki nado dare ga shirou" |
黒 黒 黒 あちらこちらそちら 何処 | kuro kuro kuro achira kochira sochira doko |
此処 何処 其処? ああ何も見えない | koko doko soko? aa nanimo mienai |
「砂ざりざりと音を立て」 | "suna zarizari to oto o tate" |
こちらそちらあちら | kochira sochira achira |
あぁ振り向かれては | aa furimukarete wa |
振り向かれては 振り向かれては 振り向かれては | furimukarete wa furimukarete wa furimukarete wa |
あぁ。 | aa. |
『死体は交換されると貴方が申されましたのに』 | "shitai wa koukan sareru to anata ga mousaremashira noni" |
Derivatives[]
Featuring | Valshe
|
---|---|
Producers | Valshe
|
Categories | Human cover |
Featuring | Kagamine Rin and Len
|
---|---|
Producers | Nontoxic Eggs
|
Categories | MMD PV, Fanmade PV |
Featuring | Kagamine Rin and Len
|
---|---|
Producers | Parupiru
|
Categories | Fanmade PV |