Vocaloid Wiki
Register
Advertisement
Translation - A till Å.svg This subject has a secondary transcription with approved lyrics.  More subjects categorized here.

This notification is in retirement and being replaced with this template.

Translation - A till Å.svg

Background

The original song sung by Hatsune Miku was uploaded on February 29, 2008. It was well received with over 300,000 views; however, Luka's version uploaded a year after the original on May 26, 2009, entered "Vocaloid Hall of Fame" with 100,000 views six days after it was uploaded, and reached 1 million views on November 5, 2011.

Luka's costume was featured in the online game TinierMe, and also featured in a few albums such as EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream, Vocaloseasons ~Autumn~, and Fabulous∞Melody. KarenT licenced Akahitoha's singles and is available for purchase in iTunes store.

The song tells of a woman who "never misses the water until it's gone". She realized her happiness and love for a man only after he left for war. In the end, she watched the man out to war and promised to love him for eternity.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
風に揺らいで ひらり舞い散る kaze ni yuraide hirari maichiru
君の肩ごしに紅一葉 kimi no katagoshi ni akahitoha
ただ寄り添えば わかりあえると tada yorisoeba wakariaeru to
悲しみは空に消えるだけ kanashimi wa sora ni kieru dake

月明かり照らしてた 遠くの笛の音 御神楽太鼓 tsukiakari terashiteta tooku no fue no ne o-kagura taiko
ありふれた幸せは 思えばこんなに素敵でした arifureta shiawase wa omoeba konna ni suteki deshita

いつか話そう 出会えた喜び itsuka hanasou deaeta yorokobi
淡い愛しさ 知らずにいた awai itoshisa shirazu ni ita

風に揺らいで ひらり舞い散る kaze ni yuraide hirari maichiru
君の肩ごしに紅一葉 kimi no katagoshi ni akahitoha
ただ寄り添えば わかりあえると tada yorisoeba wakariaeru to
悲しみは空に消えるだけ kanashimi wa sora ni kieru dake

穏やかに迫りくる 季節は朧げ 誘いし火影 odayaka ni semarikuru kisetsu wa oboroge sasoishi hokage
躓いて迷いながら 進んでゆくのも悪くないよ tsumazuite mayoinagara susundeyuku no mo warukunai yo

今を漂い 願いよ届けと ima wo tadayoi negai yo todoke to
絶えた祈りを 重ねるだけ taeta inori wo kasaneru dake

忘れられない 思い出がある wasurerarenai omoide ga aru
君の肩ごし 桜紅葉 kimi no katagoshi sakura momiji
強く儚く 世界を埋めて この愛を 永久に捧ぐ tsuyoku hakanaku sekai wo umete kono ai wo towa ni sasagu

風に揺れて ひらり舞い散れ kaze ni yurete hirari maichire
今宵闇夜を 紅く染めて koyoi yamiyo wo akaku somete
ただ寄り添って 抱かれていたい tada yorisotte dakareteitai
悲しみが 空に消えるまで kanashimi ga sora ni kieru made

Written by an unknown artist for the English version of the video game Hatsune Miku -Project DIVA- X.

Swaying in the wind, fluttering down
Over your shoulder I see a single red leaf
Just come close and we'll understand each other
Our sadness will disappear into the sky

The moonlight shone down. In the distance, the sound of a flute and festival drums
This commonplace happiness was such a wonderful thing

Let's talk someday about the joy of our meeting
About how we never knew fleeting love

Saying in the wind, fluttering down
Over your shoulder I see a single red leaf
Just come close and we'll understand each other
Our sadness will disappear into the sky

Gently, it draws near. The season shrouded in mist, the beckoning firelight
Venturing out lost and stumbling isn't such a bad way to proceed

May my drifting wishes reach you
Cut-off prayers piling up

There are some memories I can't forget
Over your shoulder, a red sakura leaf
Strong, yet fleeting, they bury the world. I'll offer up this love for eternity

Swaying in the wind, fluttering down
Tonight the dark of night is colored red
I just want to be close and be held in your arms
Until our sadness disappears into the sky

Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Other media appearances

Concerts

This song was featured in the Hatsune Miku × Kodo Taiko Performing Arts Ensemble concert.

Games

Template:Game list

Gallery

External links

Official

Unofficial

Advertisement