Vocaloid Wiki
This subject has questionable content, such as: Suicidal Themes. View at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
© This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement.
Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here.
©

Background[]

I am Crime and you are Punishment
—DECO*27's Comment on the Reloaded version

"Crime and Punishment" is DECO*27's 13th original VOCALOID work. It tells of an unknown person who goes unnoticed by the one they love. They convince themself that they hate the other person in hopes to be loved by them. When that doesn't work, the person commits suicide to be noticed and to see the other's agonized face. It entered the Hall of Legend on December 6, 2014.

14 years after the song's original upload, DECO*27 would upload a new version of the song with the "(Reloaded)" subtitle. This version features a new arrangement, changed lyrics, and a new PV animated by OTOIRO. On the day of its release, DECO*27 stated on Twitter that "Crime and Punishment" is his most favorite work and has always wanted to make a "Reloaded version".[1]

The Reloaded version has exceeded 1 million views on YouTube and 500,000 views on bilibili.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに moshimo kimi ni mimi ga attara kono uta o kikasete agerareru no ni
もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに moshimo kimi ni kokoro ga attara kono suki de tsutsunde agerareru no ni

ねえ nee
嫌いになるなら僕を殺して kirai ni naru nara boku o koroshite
君に愛されない僕なんかいらない kimi ni aisarenai boku nanka iranai
どこにもいないいないいない ばぁ doko ni mo inai inai inai baa

もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない moshimo nante doko ni mo nakute kitto youisarete nanka nai
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中会議 「doushiyou」+「koushiyou」+「soushiyou」=samitto
とは聞こえの良い自己淘汰 to wa kikoe no ii jikotouta
でもしょうがないのさ こうでもしないと demo shouganai no sa kou demo shinai to
君は僕を 見ない kimi wa boku o minai

ねえ nee
嫌いになるから僕を愛して kirai ni naru kara boku o aishite
君に愛されたい僕はいないから kimi ni aisaretai boku wa inai kara
どこにもいないよ ねえ痛いよ doko ni mo inai yo nee itai yo

もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられる moshimo kimi ni mimi ga attara kono uta o kikasete agerareru
もしも君に心があったら この好きで包んであげられる moshimo kimi ni kokoro ga attara kono suki de tsutsunde agerareru

キミの耳なんていらない kimi no mimi nante iranai
キミの心だっていらない kimi no kokoro datte iranai
キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ kimi ga sou yatte kurushinderu kao ga miretara ii yo

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
(DECO)
もしもきみに耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに moshimo kimi ni mimi ga attara kono uta o kikasete agerareru no ni
もしもきみに心があったら この好きで包んであげられるのに moshimo kimi ni kokoro ga attara kono suki de tsutsunde agerareru no ni

ねえ nee
嫌いになるならぼくを殺して kirai ni naru nara boku o koroshite
きみに愛されないぼくなんかいらない kimi ni aisarenai boku nanka iranai
どこにもいないいないいない ばぁ doko ni mo inai inai inai baa

もしもきみに声があったら この想いと喧嘩できるのに moshimo kimi ni koe ga attara kono omoi to kenka dekiru no ni

どうしようこうしようそうしようサミット doushiyou koushiyou soushiyou samitto
とは聞こえの良い自己淘汰 でもしょうがないのさ to wa kikoe no ii jikotouta demo shouganai no sa
こうでもしないと きみはぼくを見ない kou demo shinai to kimi wa boku o minai

ねえ nee
嫌いになるくらいぼくを愛して kirai ni naru kurai boku o aishite
傷を付けて汚して ぼくで遊んでほしい kizu o tsukete yogoshite boku de asonde hoshii
注いでほしいよ ねえ痛みを sosoide hoshii yo nee itami o

ねえぼくが生き残れたのはたぶん てゆーか絶対 nee boku ga ikinokoreta no wa tabun teyuuka zettai
きみのおかげでぼくはきみの影 ずっと側に kimi no okage de boku wa kimi no kage zutto soba ni

きみの「好き」があればそれでいい kimi no "suki" ga areba sore de ii
きみの「嫌い」なんていらない kimi no "kirai" nante iranai
ぼくが罪 きみが罰 boku ga tsumi kimi ga batsu
何度だってこの世界がいいよ nando datte kono sekai ga ii yo

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation. —Translated by Iori Majima

If only you had ears, I could play this song for you
If only you had a heart, I could wrap you up in this love

Hey
If you’re gonna stop loving me, please kill me
If you won’t love me, there’s no need for me
Look here, look there, not anywhere, peek-a-boo

If only you had a voice, you could have a fight with this emotion

Let’s do this, or that, yes let’s, that kinda summit
Putting up a good front for what’s just self selection, there’s no way around it
It’s something I gotta do to get you to even look at me

Hey
Love me so much that you’ll start hating me
Hurt me, tarnish me, make me a plaything
Pour it into me, will you? All that pain

Hey, the reason that I survived was probably, no let’s be real most definitely
Because of you, I’m your shadow, always by your side

If your “love” is there, that’s all I need
If you have “hate”, I don’t need any of it
I am Crime and you are Punishment
I’d choose this world again and again

Derivatives[]

MioDioDaVinci's Cover ft. YUU
YouTube logo
[yt][sc]
Featuring
Producers
MioDioDaVinci (cover, art, video), POPPY, JoyDreamer, marvelangga (translyrics), HARU2894 (UST)
Categories VOCALOID cover
POPPY's English Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
POPPY (vocals), Akane Yuugure (illust), Torepan (video), TMDC (mixing)
Categories Human Cover
Lon's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Lon (vocals), Asukata (animation), IL (video), Soraru (mixing), 7@(encode)
Categories Human Cover
JoyDreamer's English Cover
YouTube logo
[yt]
Producers
JoyDreamer (vocals, lyrics)
Categories Human Cover; Alternative Language
Amatsuki's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Amatsuki (vocals), Suzumu (arrangement), Gibson (guitar), Komine (illust, video)
Categories Human Cover
Haji-P's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Haji-P (PV)
Categories Human Cover

Other media appearances[]

Discography[]

The original version of the song was featured on the following albums:

The Reloaded version of the song was featured on the single Tsumi to Batsu (Reloaded).

Gallery[]

References[]

Trivia[]

  • On the bridge part of the Reloaded version, the melody was actually used from Shinkai Summit.

External links[]

Official[]

Unofficial[]