❕ | This subject has questionable content, such as: Violence, Murder. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
The song tells the tale of the two children raised by Eve Moonlit (Miku). Fourteen years after the events of moonlit bear, Hänsel (Len) and Gretel (Rin) are abandoned by their foster parents. In the beginning, the kids are lured with false promises as they travel deep into the forest, and notice the sad expression of their parents. They then realize that they are going to be abandoned. After wandering through the woods for a while, they find a little glass bottle. The kids fill the bottle with the moon's light, and use it as a lantern to find their path back home. When they get home, they immediately recognize it as the house of a "Witch". They kill their foster parents, believing that Eve Moonlit is "The Witch" and that her husband Adam (KAITO) is "her henchman". Feeling comfortable in the house, the children decide to settle down there, saying that soon they're going to see to their "real parents".
This song has entered the Hall of Fame.
- Main articles: Original Sin Story and The Evillious Chronicles
Succeeding versions[]
Featuring | Kagamine Rin & Len ACT 2
|
---|---|
Producers | mothy
|
Categories | Remastered Version |
Description | A remastered version featuring Kagamine Rin/Len ACT 2.
|
Featuring | Kagamine Rin & Len
|
---|---|
Producers | mothy
|
Categories | Remastered Version |
Description | The revised version released on the Evils Kingdom album.
|
Featuring | Kagamine Rin & Len Append
|
---|---|
Producers | mothy
|
Categories | Remastered Version |
Description | A remastered version on the Genzai Monogatari - Kanzen Ban - with slightly changed lyrics.
|
Lyrics[]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rin | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
母さん | kaasan |
この道はどんな幸せに続いているの? | kono michi wa donna shiawase ni tsuzuite iru no? |
そこでは | soko de wa |
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな? | daisuki na oyatsu o takusan taberareru no kana? |
父さん | tousan |
この先に神様は待っているのですか? | kono saki ni kamisama wa matte iru no desu ka? |
どうして | doushite |
そんな悲しい顔で僕らを見るのですか? | sonna kanashii kao de bokura o miru no desu ka? |
暗い森の中 | kurai mori no naka |
本当は全てわかっていた | hontou wa subete wakatte ita |
このまま進めば | kono mama susumeba |
もう帰ることはできないと | mou kaeru koto wa dekinai to |
ふたりぼっちで残された僕ら | futaribotchi nokosareta bokura |
まるでヘンゼルとグレーテル | marude henzeru to gureeteru |
お月様のわずかな光では | otsukisama no wazuka na hikari de wa |
帰る道もわからない | kaeru michi mo wakaranai |
僕らは歩く さ迷い歩く | bokura wa aruku samayoi aruku |
手掛かりがないわけじゃない | tegakari ga nai wake ja nai |
ガラスの小瓶 月に照らされ | garasu no kobin tsuki ni terasare |
ぴかぴかひかり 道を照らす | pikapika hikari michi o terasu |
されどもそれが 正しい道か | saredomo sore ga tadashii michi ka |
僕らは知らず ただただ歩く | bokura wa shirazu tadatada aruku |
やっと見つけた 僕らにはわかる | yatto mitsuketa bokura ni wa wakaru |
ここは魔女の家 | koko wa majo no ie |
さあ 悪い魔女をやっつけろ | saa warui majo o yattsukero |
燃えるかまどに放り投げろ | moeru kamado ni hourinagero |
彼女がいなけりゃ僕らはきっと | kanojo ga inakerya bokura wa kitto |
幸せになれるはず | shiawase ni nareru hazu |
ねえ母さん 私をほめて | nee kaasan watashi o homete |
悪い魔女は倒したのよ | warui majo wa taoshita no yo |
ねえ父さん 僕をほめて | nee tousan boku o homete |
魔女の子分も倒したんだ | majo no kobun mo taoshitan da |
それにしても | sore ni shite mo |
ここはとても落ち着くところだね | koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne |
まるで昔から | marude mukashi kara |
住んでいたような気がするね | sunde ita you na ki ga suru ne |
さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう | saa "hontou no" kaasan to tousan ni ai ni yukou |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
母さん | kaasan |
この道はどんな幸せに続いているの? | kono michi wa donna shiawase ni tsuzuite iru no? |
そこでは | soko de wa |
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな? | daisuki na oyatsu o takusan taberareru no kana? |
父さん | tousan |
この先に神様は待っているのですか? | kono saki ni kamisama wa matte iru no desu ka? |
どうして | doushite |
そんな悲しい顔で僕らを見るのですか? | sonna kanashii kao de bokura o miru no desu ka? |
暗い森の中 | kurai mori no naka |
本当は全てわかっていた | hontou wa subete wakatte ita |
このまま進めば | kono mama susumeba |
もう帰ることはできないと | mou kaeru koto wa dekinai to |
ふたりぼっちで残された僕ら | futaribotchi nokosareta bokura |
その名はヘンゼルとグレーテル | sono na wa henzeru to gureeteru |
お月様のわずかな光では | otsukisama no wazuka na hikari de wa |
帰る道もわからない | kaeru michi mo wakaranai |
僕らは歩く さ迷い歩く | bokura wa aruku samayoi aruku |
手掛かりがないわけじゃない | tegakari ga nai wake ja nai |
ガラスの小瓶 月に照らされ | garasu no kobin tsuki ni terasare |
ぴかぴかひかり 道を照らす | pikapika hikari michi o terasu |
されどもそれが 正しい道か | saredomo sore ga tadashii michi ka |
僕らは知らず ただただ歩く | bokura wa shirazu tadatada aruku |
やっと見つけた 僕らにはわかる | yatto mitsuketa bokura ni wa wakaru |
ここは魔女の家 | koko wa majo no ie |
さあ 悪い魔女をやっつけろ | saa warui majo o yattsukero |
燃えるかまどに放り投げろ | moeru kamado ni hourinagero |
彼女がいなけりゃ僕らはきっと | kanojo ga inakerya bokura wa kitto |
幸せになれるはず | shiawase ni nareru hazu |
ねえ母さん 私をほめて | nee kaasan watashi o homete |
悪い魔女は倒したのよ | warui majo wa taoshita no yo |
ねえ父さん 僕をほめて | nee tousan boku o homete |
魔女の子分も倒したんだ | majo no kobun mo taoshitan da |
それにしても | sore ni shite mo |
ここはとても落ち着くところだね | koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne |
まるで昔から | marude mukashi kara |
住んでいたような気がするね | sunde ita you na ki ga suru ne |
さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう | saa "hontou no" kaasan to tousan ni ai ni yukou |
Derivatives[]
Featuring | Kagamine Rin & Len
|
---|---|
Producers | |
Categories | Fanmade PV |
Description | A humorous and more heartwarming PV of the song. In this version, Rin and Len are walking to the store with their parents Kaito and Meiko, but Rin gets them lost after running ahead. After running around for a while they end up home but find that their sister Miku has hoarded Green Onions while they were away and so they toss her in the bath while cleaning the house. When Kaito and Meiko return they scold the twins for running off and worrying them but are relieved they're safe.
|
Other media appearances[]
Discography[]
This song is featured on the following albums:
- Evils Theater
- Aku no Oukoku 〜Evils Kingdom〜
- Genzai Monogatari - Kanzen Ban -
External links[]
Official[]
- Off-vocal — piapro