👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
"The Sound About Petals" is an original song produced by Avaraya featuring Hatsune Miku. It was released as a participating work in The VOCALOID Collection 2025 Winter event, where it placed first in the TOP100 Ranking. It was also notably known of being coincided with Avaraya's birthday.
This song has entered the Hall of Fame, and exceeded 1 million views on YouTube and 800,000 views on bilibili.
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
右手のまま体験版の人間 ロード中の人生 | migite no mama taikenban no ningen roodochuu no jinsei |
全概念はコンテンツ 最高じゃん? | zengainen wa kontentsu saikou jan? |
何者でもないさ、通行人A とうとう吐いた人生 | nanimono demo nai sa, tsuukounin A toutou haita jinsei |
全概念のせいで最低じゃん笑 | zengainen no sei de saitei jan |
「蕾を散らせ」 | "tsubomi o chirase" |
「蕾を散らせ」 | "tsubomi o chirase" |
「蕾を散らせ」 | "tsubomi o chirase" |
散ってそのあとアゴニー | chitte sono ato agonii |
そう 完全に全てを放棄して | sou kanzen ni subete o houki shite |
おそらにぎゅっとハグする | osora ni gyu tto hagu suru |
最低な理想の中 最適な思考の中 | saitei na risou no naka saiteki na shikou no naka |
強制されないで歪んだ僕達の歌 | kyousei sarenaide yuganda bokutachi no uta |
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな | kono onsei ga tomatta nara zettai ni mado o shime na |
どんな違和感があっても | donna iwakan ga attemo |
左手には通念上のナンセンス 再現中の感性 | hidarite ni wa tsuunenjou no nansensu saigenchuu no kansei |
全概念とサドンデス 音声は? | zengainen to sadon desu onsei wa? |
ああ、.wavに閉じ込めてくスピーディーに | aa, dotto daburyuu uiebu ni tojikometeku supiidii ni |
接尾辞はまた‐ize | setsuoji wa mata‐ize |
I see→全て外し爆死 | I see→subete hazushi bakushi |
死体を僕らとしたらその上に植わる木は誰? | shitai o bokura to shitara sono jou ni uwaru ki wa dare? |
「性」 | "sei" |
暮らしを壊せ | kurashi o kowase |
暮らしを壊せ | kurashi o kowase |
壊してそのあと___ニー | kowashite sono ato ___nii |
創造したいがため憑依して…… | souzou shitai ga tame hyoui shite…… |
相手などないが、ただ 音声を作っているんだ | aite nado nai ga, tada onsei o tsukutteirun da |
強制されたいと願ったあんたらに歌う | kyousei saretai to negatta antara ni utau |
この音程をなぞったなら絶対に人を辞めな | kono ontei o nazotta nara zettai ni hito o yame na |
どんな未練があってもw | donna miren ga attemo |
虚しくなったそんな夜は独り言を言ってみようよ | munashiku natta sonna yoru wa hitorigoto o itte miyou yo |
健やかな日々について想像して | sukoyaka na hibi ni tsuite souzou shite |
嬉しくなったそんな時は僕たちの歌を聞かないで | ureshiku natta sonna toki wa bokutachi no uta o kikanaide |
少年に戻りたくて陸橋から街をみていた | shounen ni modoritakute rikkyou kara machi o miteita |
きっと僕らはまだ歌ってしまう | kitto bokura wa mada utatte shimau |
だからその言葉を | dakara sono kotoba o |
最低な理想の中 最適な思考の中 | saitei na risou no naka saiteki na shikou no naka |
強制されないで歪んだ僕達の歌 | kyousei sarenaide yuganda bokutachi no uta |
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな | kono onsei ga tomatta nara zettai ni mado o shime na |
どんな違和感があっても | donna iwakan ga attemo |
ララララ… | ra ra ra ra... |
その音声に罹ってから人生は狂ってしまった! | sono onsei ni kakatte kara jinsei wa kurutte shimatta! |
違和感はないけど | iwakan wa nai kedo |
A demo human in my right hand, a life that’s now loading
All these concepts can be turned into content, isn’t that the best?
You see, I’m just a nobody, pedestrian A, a life that’s finally been spit out
It’s the absolute worst now because of all these concepts, lol
“Scatter the buds”
“Scatter the buds”
“Scatter the buds”
Scatter them, and agony will come
That’s right, completely abandon it all
Open your arms and hug the sky
In the worst ideals, in the best thinking
Our song distorted without any coercion
If the voices stop, don’t you dare shut the window
No matter how strange it may seem
Common nonsense in my left hand, a sensitivity that’s now reappearing
All these concepts and a sudden death, where are the voices?
Aah, speedily shutting it into a .wav
The suffix is once again -ize
I see → but it’s actually all wrong, I’m dead
If we’re the dead bodies, who’s the tree that’ll be planted on top of us?
“Living”
Break your habits
Break your habits
Break them, and ___ny will come
I want to create things, so possess me……
I’ve got no one to talk to, I’m just making voices
I sing to you, who wished to be coerced so badly
Once you’ve copied these pitches, don’t you dare give up being human
No matter how reluctant you may feel, lol
Try speaking to yourself on a night that’s gone in vain
Imagine what it would be like to have a healthy life
When you feel happy, don’t listen to our song
Wanting to go back to my childhood, I watched over the town from a bridge
No matter what, we’ll end up singing that song
So give us those words
In the worst ideals, in the best thinking
Our song distorted without any coercion
If the voices stop, don’t you dare shut the window
No matter how strange it may seem
La la la la…
Ever since contracting that voice, my life has been crazy!
Not that it feels strange though
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured on the single Kaben, Sore ni Matsuwaru Onsei.
Video games[]
This song was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
Gallery[]
Trivia[]
- Initially, the beginning of the two Kanji "花弁" was misread as "Hanabira" until it was corrected that it was read as "Kaben" - Project Sekai Broadcast #19
External links[]
Official[]
- DL & Streaming Platforms:
- Off-Vocal — Google Drive