FANDOM


m (Updating view count (automatic))
Line 9: Line 9:
 
* Official English: To the End of Infinity
 
* Official English: To the End of Infinity
 
|date = January 14, 2008
 
|date = January 14, 2008
|views = {{v|nn|251,646}}
+
|views = {{v|nn|251,646}} {{v|pp|9,615}}
 
|singers = [[Kagamine Len]], [[Kagamine Rin]], and [[Hatsune Miku]]
 
|singers = [[Kagamine Len]], [[Kagamine Rin]], and [[Hatsune Miku]]
 
|producers = Tsurishi-P (music, lyrics)
 
|producers = Tsurishi-P (music, lyrics)
|links = {{l|nn|sm2037312}}
+
|links = {{l|nn|sm2037312}} {{l|pp|OrzQ}}
 
}}
 
}}
   

Revision as of 01:36, September 8, 2019

🎵 Song article work in progress. What is being worked on: Add derivatives, Background
For information on how to help, see the guidelines.  More subjects categorized here.
🎵
Translation - A till Å.svg Temporary announcement. This subject has a secondary transcription with approved lyrics.
The lyrical accuracy for the secondary transcription is not guaranteed, usage is at your own risk.  More subjects categorized here.
Translation - A till Å.svg
Image of "那由他の彼方まで (Nayuta no Kanata Made)"
Song title
  • "那由他の彼方まで"
  • Romaji: Nayuta no Kanata Made
  • English: To Beyond A Duodecillion
  • Official English: To the End of Infinity
Published January 14, 2008, with 251,600+ Niconico views 9,600+ piapro views
Featuring
Producers
  • Tsurishi-P (music, lyrics)
Links

Background

This song has entered the Hall of Fame. It is featured on the album Hatsune Miku -Project DIVA- extend Complete Collection.

Lyrics

Singer + Color
LenMiku
Rin
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
届かないと知っても諦められないものがある todoka nai to shitte mo akirame rarenai mono ga aru
他人から観れば滑稽に映るだろう tanin kara mire ba kokkei ni utsuru darou

俯いていているだけで utsumuite iru dakede

空の高さに気づかずにコンクリートの壁の中 sora no takasa ni kizukazu ni konkuriito no kabe no naka
繰り返す時間に居られないから kurikaesu jikan ni irare nai kara

疾走った 風を超えて hashitta kaze wo koe te
守りたい 君の足跡 mamori tai kimi no ashiato

一滴の夢を追いかけている君が居た hitoshizuku no yume wo oi kaketeiru kimi ga ita
答えを探して埃にまみれても kotae wo sagashite hokori ni mamirete mo
現実に押し潰されても ima ni oshitsubusarete mo

光の射す空を見上げ hikari no sasu sora wo miage
少しずつでも歩んでいる sukoshi zutsudemo ayun deiru
振り返らず真っ直ぐ未来を見つめ furikaerazu massugu mirai wo mitsume

(色褪せぬ)憧憬(探して) (iroasenu) shoukei (sagashi te)
那由多の彼方まで nayuta no kanata made
疾走って(響いた)君の足音 hashitte (hibiita) kimi no ashioto

胸に灯る無意識(イド) mune ni tomoru muishiki (ido)
真実(イデア)と理想の shinjitsu (idea) to risou no
軋轢に心阻まれても atsureki ni kokoro habamare te mo

乾ききった自我(エゴ) kawaki kitta jiga (ego)
この衝動が例え泡沫(うたかた)の夢でも... kono shoudou ga tatoe utakata no yume demo...

刹那から疾走った、オメガへ setsuna kara hashitta, omega he
あの向こうの先まで見たくて... ano mukou no saki made mita kute...
(信じた)路を行きたい (shinji ta) michi wo iki tai

色褪せぬ憧憬(探して) (iroasenu) shoukei (sagashi te)
那由多の彼方まで nayuta no kanata made
疾走って(響いた)君の足音 hashitte (hibiita) kimi no ashioto

Singer + Color
LenBoth
Rin
Written by an unknown artist, this version of the lyrics was used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd. Note that this version of the song does not have Miku.

There you were, chasing a single drop of a dream
Searching for answers until you're covered in dust
Crushed by the snow

Looking up at that light in the sky,
You move forward little by little
Don't look back, look straight ahead (Unfading)

Adoration (Go find it)
To the end of infinity
Full speed ahead (I hear the echoes of...)
Your footsteps

The unconscious id burning in
Truth and ideals
Their clash may hold back your heart

The ego, withered and dry
If this impulse is only a fleeting dream (From the moment)
Full speed ahead (To the Omega)
Beyond the beyond
I want to see what's there (I believed)
I want to follow the road (Unfading)

Adoration (Go find it)
To the end of infinity
Full speed ahead (I hear the echoes of...)
Your footsteps

Other media appearances

Video games

This song was featured in the following video games:

External links

Unofficial

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.