Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement
👁 This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk.
More subjects are categorized here.
👁

Background[]

"Nice to meet you, my name is PinocchioP. XXXXX!!"
—Author's comment

Magical Girl and Chocolate is an original song by Pinocchio-P . The song has entered the Hall of Legend, surpassed 15 million views on YouTube and 1 million views on BiliBili, making it one of Pinocchio-P’s most notable songs. It is often compared to one of his previous songs, "Kusaregedou to Chocolate", for its similar title, lyrics, and themes, and is occasionally considered a modern interpretation of said song.

Succeeding versions[]

World Dai Star Version
Games - World Dai Star - 魔法少女とチョコレゐト
[yt]
Featuring
Gekidan Denki: Motosu Towa (CV: Akao Hikaru)
Producers
Categories Human Cover; In-game Content
Description
Bandori Version (Game size)
Games - BanG Dream - Mahou Shoujo to Chocolate
[yt]
Featuring
Producers
Hidaka Yuki (arrangement),
Bushiroad
Categories Human Cover; Arrangement; In-game Content
Description
Featured in the game BanG Dream! Girls Band Party!.
Bandori Version (Full)
Games - BanG Dream - Mahou Shoujo to Chocolate
[yt]
Featuring
Pastel*Palettes: Maruyama Aya (CV: Maeshima Ami), Hikawa Hina (CV: Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (CV: Uesaka Sumire), Yamato Maya (CV: Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (CV: Hata Sawako)
Producers
Hidaka Yuki (arrangement),
Bushiroad
Categories Human Cover; Arrangement; Album-exclusive Content
Description
Full version, featured in the album BanG Dream! Girls Band Party! Cover Collection Vol.9 from the game BanG Dream! Girls Band Party!

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
純粋が仇になる世界で junsui ga ada ni naru sekai de
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
また来週も戦えるかな mata raishuu mo tatakaeru kana

可愛い衣装まとって 決めポーズで光って kawaii ishou matotte kime poozu de hikatte
ピュアな想い 魔法に変えて pyua na omoi mahou ni kaete
みんなの平和願って 邪悪に立ち向かって minna no heiwa negatte jaaku ni tachimukatte
それを匿名はディスった sore o tokumei wa disutta

「本当は〇〇なんでしょ?」 "hontou wa 〇〇 nan desho?"
「ぶっちゃけ〇〇なんでしょ?」 "bucchake 〇〇 nan desho?"
自分がそう思うから jibun ga sou omou kara
みんな〇〇であって欲しいんでしょ minna 〇〇 de atte hoshii ndesho
そんな手垢のついた よくある風評で sonna teaka no tsuita yoku aru fuuhyou de
錆びつく魔法のステッキ sabitsuku mahou no sutekki

知らん 知らん shiran shiran

はぁ 正直もうやめたい(はぁ) haa shoujiki mou yametai (haa)
魔法少女をやめたい(はぁ) mahou shoujo o yametai (haa)
誰が敵か味方かわかんないし dare ga teki ka mikata ka wakannai shi
「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で "inken" de "gouyoku" de "kokkei" de "gedou" de
魔法がとけるチョコみたいに mahou ga tokeru choko mitai ni
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
純粋が仇になる世界で junsui ga ada ni naru sekai de
はぁ 正直もうやめたい(はぁ) haa shoujiki mou yametai (haa)
魔法少女をやめたい(はぁ) mahou shoujo o yametai (haa)
もう 好きな人だけ守っていたい mou suki na hito dake mamotte itai

Я だんだんでぃだんだんだんでぃだん Я dandandidan dandandidan
Я だんだんでぃだんだんだんでぃ Я dandandidan dandandi
だんだんと身勝手になる 魔力が煮え立つ dandan to migatte ni naru maryoku ga nietatsu
不満で調合したポーションがパリン fuman de chougou shita pooshon ga parin

「お前ら〇〇なんでしょ?」 "omaera 〇〇 nan desho?"
「性根が〇〇なんでしょ?」 "shoune ga 〇〇 nan desho?"
怒りにまかせ 脳内で〇〇しちゃうでしょう ikari ni makase nounai de 〇〇 shichau deshou
やり返しはナンセンス 気に病んでもスルーです yarikaeshi wa nansensu ki ni yan demo suruu desu
光失ったブローチ hikari ushinatta buroochi

腐る 腐る kusaru kusaru

はぁ 正直もうやめたい(はぁ) haa shoujiki mou yametai (haa)
魔法少女をやめたい(はぁ) mahou shoujo o yametai (haa)
視聴者の期待に応えるたびに shichousha no kitai ni kotaeru tabi ni
「完璧」で 「超人」で 「清廉」で 「潔白」で "kanpeki" de "choujin" de "seiren" de "keppaku" de
嘘で固めたチョコみたいに uso de katameta choko mitai ni
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
甘い味が病みつきでしょう amai aji ga yamitsuki deshou
はぁ 正直もうやめたい(はぁ) haa shoujiki mou yametai (haa)
魔法少女をやめたい(はぁ) mahou shoujo o yametai (haa)
「やめないで」って言われんの 期待してない? "yamenaide" tte iwaren no kitai shitenai?

ファンの善意の〇〇も fan no zen'i no 〇〇 mo
心配してる〇〇も shinpai shiteru 〇〇 mo
〇〇〇〇〇!! 〇〇〇〇〇!!
すべて耳を塞いでしまったの subete mimi o fusaide shimatta no

はぁ 正直もうやめたい haa shoujiki mou yametai
魔法少女をやめたい mahou shoujo o yametai
誰が敵か味方かわかんないし dare ga teki ka mikata ka wakannai shi
「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で "inken" de "gouyoku" de "kokkei" de "gedou" de
魔法がとけるチョコみたいに mahou ga tokeru choko mitai ni
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
魔法で最低な人を消そう mahou de saitei na hito o kesou
はぁ 正直もうやめたい(はぁ) haa shoujiki mou yametai (haa)
魔法少女をやめたい(はぁ) mahou shoujo o yametai (haa)
自分ごと消えちゃって さようなら jibungoto kiechatte sayounara

Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
純粋が仇になる世界で junsui ga ada ni naru sekai de
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ Я raripapparapappapparappa
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ raripapparapappapparappa
また来週も観てくれるかな mata raishuu mo mite kureru kana

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
In a world where pureness backfires on us
Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
Can I fight again next week?


I'll wear a cute costume and shine in a pose
Turn my pure feelings into magic
I’ll wish peace for everyone and stand up to the evil
That, the anonymous dissed


"You're really XXX, aren't you?"
“To be honest, you’re XXX, aren't you?"
Because that's what you believe,
You want everyone to be XXX, don't you
With a worn-out, common rumor
My magic stick rusts away


Who knows, who knows


To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
'Cause I don't know who's friend or foe
“Sly”, “Greedy”, “Ridiculous”, “Outrageous”
Like chocolate that melts magic
Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
In a world where pureness backfires on us
To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
I only want to protect the ones I love


Я DAN-DAN-DI-DAN-DAN-DAN-DI-DAN Я DAN-DAN-DI-DAN-DAN-DAN-DI
I'm getting more and more selfish
My magic is boiling over
The potion mixed with dissatisfaction goes poof


"You're all XXX, right?”
"You’re all XXX deep inside, right?”
I’m so angry, I’ll XXX you all in my head
Retaliation is nonsense, don't let it bother me
A brooch that lost its light


I’m rotting, I’m rotting


To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
Every time I meet the expectations of my audience
“Perfect", “Superhuman", “Honest”, “Innocent"
Like chocolate covered with lies
Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
The sweet taste is addictive, isn't it
To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
Aren’t you waiting for everyone to say “please don’t quit”?


The good-intentioned XXX
And the worrying XXX of my fans
XXXXX!!
It's all fallen on deaf ears


To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
'Cause I don't know who's friend or foe
“Sly”, “Greedy”, “Ridiculous”, “Outrageous”
Like chocolate that melts magic


Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
I’ll use my magic to erase them all
To be honest, I want to quit (sigh)
I want to quit being a magical girl (sigh)
I’ve erased myself as well, goodbye
Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
In a world where pureness backfires on us
Я LALI-PA-PALA-PA-PA-PALA-PA
I hope you'll watch me again next week

Other media appearances[]

Discography[]

This song was featured in the following albums:

  • 魔法少女とチョコレゐト (Mahou Shoujo to Chocolate) (single)
  • META

Video games[]

This song was featured in the following video games:

Gallery[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement