👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
"Individual Battle" is an original song by agumagu featuring SeeU. Two versions of this song were uploaded: the original version with a still-image PV on November 27, 2011 and a reupload with an animated PV on January 12, 2012. The reupload was an entry for SBS Artech's UGC Contest, where it became one of several winners. The reupload has exceeded 1 million views on YouTube.
Succeeding versions[]
各個戦闘

Translation | Kakko Sentou |
---|---|
Featuring | SeeU
|
Producers | agumagu, IcHigO_HYO EUN KIM (Japanese lyrics, VSQx editing)
|
Categories | VOCALOID Cover; Alternative Language; Album-exclusive Content |
Description | The Japanese version was featured on the Japanese language version of SV01 SeeU's Compilation Album.
|
各自的战斗

Translation | Gèzì de Zhàndòu |
---|---|
Featuring | |
Producers | agumagu, Merlin (Chinese lyrics)
|
Categories | VOCALOID Cover; Alternative Language; Album-exclusive Content |
Description | Chinese version featured on the official album 梦的七次方 (Mèng de Qī Cìfāng)
|
Lyrics[]
Korean (한국어 가사) | Romaja (로마자) |
---|---|
있잖아 아빠 나는 지금 여기서 무엇을 위해 노래 부르고 있는 거야 | itjanha appa naneun jigeum yeogiseo mueoseul wihae norae bureugo inneun geoya |
그 누구도 내 노랠 듣지 않으면 나는 어떻게 해야 하나 가르쳐 줘 | geu nugudo nae norael deutji anheumyeon naneun eotteoke haeya hana gareuchyeo jwo |
아무도 알아채지 못한 조용한 밤이었어 | amudo arachaeji mothan joyonghan bamieosseo |
태어나 처음 느낀 건 노래하려는 작고 여린 소망 | taeeona cheoeum neukkin geon noraeharyeoneun jakgo yeorin somang |
하지만 그곳엔 너무도 쓸쓸한 메아리 뿐이라 | hajiman geugosen neomudo sseulsseulhan meari ppunira |
당신을 만나기 위해서 달려왔어 | dangsineul mannagi wihaeseo dallyeowasseo |
하지만 언제까지 제자리걸음만 해선 안 된단 말이야 | hajiman eonjekkaji jejarigeoreumman haeseon an doendan mariya |
아무도 나를 필요치 않다는 건 믿을 수 없어! | amudo nareul piryochi antaneun geon mideul su eopseo! |
훈련은 전투다 앞에총! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda apechong! gakgaejeontu |
당신의 마음에 와 닿기 위해 | dangsinui maeume wa datgi wihae |
나 언? 가 날 위해 기다리고 있어 줄 많은 사람 위해 | na eonjen-ga nal wihae gidarigo isseo jul manheun saram wihae |
훈련은 전투다 차렷총! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda charyeotchong! gakgaejeontu |
이 노래 아무 쓸모 없다 해도 | i norae amu sseulmo eopda haedo |
난 아주 작은 희망을 노래해 | nan aju jageun huimangeul noraehae |
가끔은 견디기 어려운 괴로움도 있지만 | gakkeumeun gyeondigi eoryeoun goiroumdo itjiman |
달리기 시작한 마음은 아직도 품 안에 안고 있으니까 | dalrigi sijakhan maeumeun ajikdo pum ane anko isseunikka |
지금껏 간직한 생각이 틀리지 않다는 확신을 | jigeumkkeot ganjikhan saenggagi teulliji antaneun hwaksineul |
당신이 들려줬으면 해 달려왔어 | dangsini deullyeojwosseumyeon hae dallyeowasseo |
미안해 한 번만 더 이번엔 저번보다 더 잘 할테니까 | mianhae han beonman deo ibeonen jeobeonboda deo jal haltenikka |
조금만 더 노래라는 꿈을 내게서 뺏어 가지 마! | jogeumman deo noraeraneun kkumeul naegeseo ppaesseo gaji ma! |
훈련은 전투다 앞에총! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda apechong! gakgaejeontu |
당신의 마음에 와 닿기 위해 | dangsinui maeume wa datgi wihae |
나 언? 가 날 위해 기다리고 있어 줄 많은 사람 위해 | na eon? ga nal wihae gidarigo isseo jul manheun saram wihae |
훈련은 전투다 차렷총! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda charyeotchong! gakgaejeontu |
진짜 못 해먹겠네 아니, 실수 | jinjja mot haemeokgetne ani, silsu |
오늘도 모두 감사드립니다 | oneuldo modu gamsadeurimnida |
보람찬 하루를 끝마치고서 | boramchan harureul kkeutmachigoseo |
두 다리 쭈욱 뻗고 누우면 | du dari jjuuk ppeotgo nuumyeon |
꿈이 떠오르죠 | kkumi tteooreujyo |
수많은 사람들 앞에 | sumanheun saramdeul ape |
나 당당하게 노래부르는 | na dangdanghage noraebureuneun |
아름다운, | areumdaun, |
닿을 수 없는, | daeul su eopnneun, |
너무 서글픈 | neomu seogeulpeun |
아-아! | a-a! |
얼마나 좋을까 | eolmana joheulkka |
허탈한 꿈일 뿐이란 건 알아도 | heotalhan kkumil ppuniran geon arado |
아-아! | a-a! |
언? 가부터 내 맘 속에 있는 | eon? gabuteo nae mam soge inneun |
무겁고도 아름다운 | mugeopgodo areumdaun |
꿈... | kkum... |
노래... | norae... |
훈련은 전투다 ? 장할! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda jenjanghal! gakgaejeontu |
숨막히는 고통도 참아 내고 | summakhineun gotongdo chama naego |
난 언? 가 날 위해 기다리고 있어 줄 많은 사람 위해 | nan eonjen-ga nal wihae gidarigo isseo jul manheun saram wihae |
훈련은 전투다 한 번 더! 각개전투 | hunryeoneun jeontuda han beon deo! gakgaejeontu |
이 노래 아무 쓸모 없다 해도 | i norae amu sseulmo eoptda haedo |
난 아주 작은 희망을 노래해 | nan aju jageun huimangeul noraehae |
The official Japanese lyrics as presented in the Japanese version of SV01 SeeU's Compilation Album.
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
あのね、 私は今ここで | ano ne, watashi wa ima koko de |
何のために歌ってるのかな? | nani no tame ni utatteru no ka na? |
誰も聞いてくれないけど… | daremo kiite kurenai kedo… |
どうすれば良いのか教えて! | dou sureba ii no ka oshiete! |
何も聞こえないほど静かな夜に | nanimo kikoenai hodo shizuka na yoru ni |
いきなり歌いたくなって歌い出したけど | ikinari utaitaku natte utaidashita kedo |
寂しい山彦と一緒に返って来たのは | sabishii yamabiko to issho ni kaette kita no wa |
「頑張って」という君の声だった | "ganbatte" to iu kimi no koe datta |
ずっと足踏みしてちゃダメでしょう。 よし、 やってみよう ! | zutto ashibumi shitecha dame deshou. yoshi, yatte miyou! |
誰も私を必要としないのが、 分かんない ! | daremo watashi o hitsuyou to shinai no ga, wakannai! |
訓練は戦闘だ! いつも各個戦闘! | kunren wa sentou da! itsumo kakko sentou! |
いつも頼りになる君と | itsumo tayori ni naru kimi to |
私を信じて待ってる人々のために | watashi o shinjite matteru hitobito no tame ni |
訓練は戦闘だ!気を付け!いつも各個戦闘! | kunren wa sentou da! ki o tsuke! itsumo kakko sentou! |
誰も聞いてくれなくても | daremo kiite kurenakutemo |
私は希望を歌うわよ! | watashi wa kibou o utau wa yo! |
たまに耐え難いことにぶつかるけど | tama ni tae katai koto ni butsukaru kedo |
自信を抱いて、 夢に向かって走ってるから | jishin o daite, yume ni mukatte hashitteru kara |
自暴自棄にならず最後まで行けるように | jiboujiki ni narazu saigo made ikeru you ni |
きみに応援してもらいたいんだよ | kimi ni ouen shitemoraitain da yo |
絶対がっかりさせないように頑張るから | zettai gakkari sasenai you ni ganbaru kara |
私から希望の歌だけは窒わないで | watashi kara kibou no uta dake wa ubawanaide |
訓練は戦闘だ!いつも各個戦闘! | kunren wa sentou da! itsumo kakko sentou! |
いつも頼りになる君と | itsumo tayori ni naru kimi to |
私を信じて待ってる人々のために | watashi o shinjite matteru hitobito no tame ni |
訓練は戦闘だ!いつも各個戦闘! | kunren wa sentou da! itsumo kakko sentou! |
もう止めたくなちゃっても | mou tometaku nacchattemo |
もう一度歩き出すわ | mou ichido arukidasu wa |
日課が全部終わって | nikka ga zenbu owatte |
両足を伸ばしたら | ryouashi o nobashitara |
夢が浮かぶ | yume ga ukabu |
人々の前で | hitobito no mae de |
堂々と歌を歌う | doudou to uta o utau |
美しい | utsukushii |
けど取れない | kedo torenai |
ので切ない | no de setsunai |
ああっ! | aa'! |
気持ち良い夢! | kimochi ii yume! |
はかない夢であっても良いんだよ! | hakanai yume de attemo iin da yo! |
ああっ! | aa! |
いつと無く心底に巣くった | itsu to naku shinsoko ni sukutta |
大切で素晴らしい | taisetsu de subarashii |
Dream…… | |
うた…… | uta…… |
訓練は戦闘だ!またか!各個戦闘! | kunren wa sentou da! mata ka! kakko sentou! |
逆境を切り抜けながら | gyakkyou o kirinuke nagara |
私を信じて待ってる人々のために | watashi o shinjite matteru hitobito no tame ni |
訓練は戦闘だ!最後の各個戦闘! | kunren wa sentou da! saigo no kakko sentou! |
誰も聞いてくれなくても | daremo kiite kure nakutemo |
私は希望を歌うわよ | watashi wa kibou o utau wa yo |
The official Chinese lyrics as presented in Mèng de Qī Cìfāng.
Chinese (中文歌词) | Pinyin (拼音) |
---|---|
为什么 要在这里歌唱 | weishenme yao zai zheli gechang |
如果再也没有人听我唱歌会怎么样 | ruguo zai ye meiyou ren ting wo changge hui zenme yang |
怎么才能唱出我心中的歌 | zenme caineng chang chu wo xinzhong de ge |
唱出我心底最真的呼喊 告诉我吧 | chang chu wo xindi zui zhen de huhan gaosu wo ba |
就是在这个无人知晓 异常安静的夜晚 | jiushi zai zhege wu ren zhixiao yichang anjing de yewan |
我带着初生的感受 小小的梦想 和稚嫩的愿望 | wo daizhe chusheng de ganshou xiao xiao de mengxiang he zhinen de yuanwang |
但曾经的地方 现在只有冷清的声音在回荡 | dan cengjing de difang xianzai zhiyou lengqing de shengyin zai huidang |
我的到来 仅仅是因为想要见你 | wo de daolai jinjin shi yinwei xiang yao jian ni |
可是要等到何时 只是这样原地踏步是绝对不行 | keshi yao dengdao he shi zhishi zheyang yuan di tabu shi juedui buxing |
我不能 相信在这个世界上没有人需要我 | wo buneng xiangxin zai zhege shijie shang meiyou ren xuyao wo |
开始训练是战斗前的各自作战 | kaishi xunlian shi zhandou qian de gezi zuozhan |
到这里是为了小宇宙爆发 | dao zheli shi weile xiaoyuzhou baofa |
无论何时 我都会坚守最初的梦想 | wulun he shi wo duhui jianshou zuichu de mengxiang |
完成我的梦想 | wancheng wo de mengxiang |
训练作战 打起精神来各自争斗 | xunlian zuozhan da qi jingshen lai gezi zhengdou |
即使这首歌还是一无是处 | jishi zhe shou ge haishi yiwushichu |
即使唱歌的希望十分渺茫 | jishi changge de xiwang shifen miaomang |
虽然还有许多难以忍受的痛苦和心酸 | suiran hai you xuduo nan yi renshou de tongku he xinsuan |
因为一直奔跑的心直到现在还隐隐感觉着不安 | yin wei yizhi benpao de xin zhidao xianzai hai yinyin ganjuezhe bu'an |
珍藏的语言深信至今的东西 永远不会改变 | zhencang de yuyan shenxin zhijin de dongxi yongyuan bu hui gaibian |
多么希望你来 希望你能听得见 | duome xiwang ni lai xiwang ni neng ting de jian |
对不起 这一次一定会比上一次表现得更佳完美 | duibuqi zhe yici yiding hui bi shang yici biaoxian de geng jia wanmei |
请不要夺走我仅存的一点点爱歌唱梦想 | qing buyao duo zou wo jin cun de yi diandian ai gechang mengxiang |
开始训练是战斗前的各自作战 | kaishi xunlian shi zhandou qian de gezi zuozhan |
到这里是为了小宇宙爆发 | dao zheli shi weile xiaoyuzhou baofa |
无论何时 我都会坚守最初的梦想 | wulun he shi wo duhui jianshou zuichu de mengxiang |
完成我的梦想 | wancheng wo de mengxiang |
训练作战 打起精神来各自战斗 | xunlian zuozhan da qi jingshen lai gezi zhandou |
即使这首歌还是一无是处 | jishi zhe shou ge haishi yiwushichu |
即使唱歌的希望十分渺茫 | jishi changge de xiwang shifen miaomang |
充满意义的一天又结束了 | chongman yiyi de yitian you jieshule |
我身心疲惫无力的躺下 | wo shenxin pibei wuli de tang xia |
不禁浮想联翩 | bujin fuxiang lianpian |
站在所有人的面前 | zhan zai suoyou ren de mianqian |
我可以骄傲地放声歌唱 | wo keyi jiao'ao de fangsheng gechang |
清扬优美 | qing yang youmei |
冲淡人们的 | chongdan renmen de |
悲凉和伤感 | beiliang he shanggan |
啊。。。。。。 | a...... |
那该多么好啊 | na gai duome hao a |
知道这 只是无可奈何的梦想 | zhidao zhe zhishi wukenaihe de mengxiang |
啊。。。。。。 | a...... |
不知从何时存在于我的心中 | buzhi cong he shi cunzai yu wo de xinzhong |
但那却是遥不可及 | dan na que shi yao buke ji |
梦。。。。。。 | meng...... |
歌唱。。。。。。 | gechang...... |
训练作战 打起精神来各自战斗 | xunlian zuozhan da qi jingshen lai gezi zhandou |
即使喘不过气也要苦苦忍耐 | jishi chuan buguo qi ye yao ku ku rennai |
无论何时 我都会坚守最初的梦想 | wulun he shi wo duhui jianshou zuichu de mengxiang |
完成我的梦想 | wancheng wo de mengxiang |
战斗训练后再一次独自战斗 | zhandou xunlian hou zai yici duzi zhandou |
即使不被认可不被听众感动 | jishi bu bei renke bu bei tingzhong gandong |
我仍怀着微小的希望歌唱 | wo reng huaizhe weixiao de xiwang gechang |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- SV01 SeeU's Compilation Album
- 梦的七次方 (Mèng de Qī Cìfāng) (Luo Tianyi's Chinese version)
- SeeU Library Renewal Project Special Album
Video games[]
The remastered version of this song was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.