Vocaloid Wiki
!! This subject has mature content, such as: Horror, murder. View at your own risk.
Discussions for mature content are here and more subjects categorized here.
!!

Background[]

"Jangsanbeom" is an original song produced by 50mang featuring SeeU. It is based on the Korean urban legend, the Jangsanbeom, rumored to be good at imitating sounds. It is said that it visits humans' houses and tries to trick them into opening their door (which the Jangsanbeom cannot as it is armless) and once done, it will devour the human.

This song is one of 50mang's most popular songs, exceeding 7 million views on YouTube.

50mang has also released a Japanese version of the song almost a month later, sung by MEIKA Mikoto.

Succeeding version[]

Music Box Version
Producers
50mang
Categories Arrangement
Description
A music box arrangement of the song featured on the album Mahui ~Yogoe-ui Jangnan~
Bean Entertainment Version
YouTube logo
[yt]
Featuring
DAWN, JOYTAEHWA, PARK AN, BAEYERAM, CJH
Producers
50mang (music, mixing), CJH (vocal harmony arrange), Bean Entertainment (mixing, mastering), pioteo (special thanks)
Categories Human Cover

Lyrics[]

Korean (한국어 가사) Romaja (로마자)
기억하지 우리 만나서 gi-eokaji uri mannaseo
같이 놀자 약속했잖아 gachi nolja yaksokaetjana
나야나 오랜 너의 친구 nayana oraen neo-ui chingu
사소한건 눈감아줘 sasohangeon nungamajwo

놀자 놀자 다시 놀자 nolja nolja dasi nolja
긴밤 건너 내가 왔어 ginbam geonneo naega wasseo
검은 두눈 밝게 뜨고 geomeun dunun balkge tteugo
길고 하얀 기억 쥐고 gilgo hayan gi-eok jwigo
문 앞까지 다다른 흉내쟁이가 mun apkkaji dadareun hyongnaejaengiga
내가 왔어 내가 돌아왔어 naega wasseo naega dorawasseo

에헤 야이하 ehe yaiha
즐겁게 놀아보자 jeulgeopge noraboja
에헤 야이하 ehe yaiha
혀 위에서 놀자 hyeo wieseo nolja
이 목소리는 i moksorineun
지나칠 수 없을테니 jinachil su eopseulteni
어서 열어줘 eoseo yeoreojwo
그 문을 열어줘 geu muneul yeoreojwo

에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya

놀자놀자 마저놀자 심장고동 두근대니 nolja nolja majeonolja simjanggodong dugeundaeni
장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라 jangdanppalla heunggyeopguna chu-eokdeureul tteo-ollyeora
시뻘건색 거대한입 거짓들을 벌려내고 sippeolgeonsaek geodaehanip geojitdeureul beollyeonaego
새파랗게 질린겁이 진실들을 삼켜내니 saeparage jillingeobi jinsildeureul samkyeonaeni
머리 끝에 다다른 네발짐승이 meori kkeute dadareun nebaljimseungi
내가 왔어 내가 돌아왔어 naega wasseo naega dorawasseo

에헤 야이하 ehe yaiha
즐겁게 놀아보자 jeulgeopge noraboja
에헤 야이하 ehe yaiha
혀 위에서 놀자 hyeo wieseo nolja
이 목소리는 i moksorineun
지나칠 수 없을테니 jinachil su eopseulteni
어서 열어줘 eoseo yeoreojwo
그 문을 열어줘 geu muneul yeoreojwo

안 봐도 알지 an bwado alji
흔들리는 눈동자 heundeullineun nundongja
널뛰고 널뛰는 이성과 감정 neolttwigo neolttwineun iseonggwa gamjeong
그래도 좋아 geuraedo joa
덜덜대는 손 끝 deoldeoldaeneun son kkeut
너를 문 앞으로 이끄는 환청 neoreul mun apeuro ikkeuneun hwancheong
열리는 문틈 yeollineun munteum
그사이로 보인 건 geusairo boin geon

만반의 미소 manbanui miso

예헤 야이하 yehe yaiha
맛나게즐겨보자 mannagejeulgyeoboja
예헤 야이하 yehe yaiha
혀위에서놀자 hyeowi-eseonolja
결국 믿음은 gyeolguk mideumeun
한입거리로 돌아와 hanipgeoriro dorawa
환영 고마워 hwanyeong gomawo
잘먹겠습니다 jalmeokgetseumnida

에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya
에헤야 라히야 eheya rahiya

다음엔 너차례야 da-eumen neocharyeya
어떤 목소리일까 eotteon moksori-ilkka
다음엔 너차례야 da-eumen neocharyeya
누굴 흉내내볼까 nugul hyongnaenaebolkka

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
覚えてる?ぼくたちは oboeteru? bokutachi wa
また遊ぼうと言ったんでしょ mata asobou to itta ndesho
僕だよ今来たんだ boku da yo ima kita nda
早速、遊びましょう sassoku, asobimashou

あそあそ遊ぼう、夜道歩いて、 aso aso asobou, yorumichi aruite,
腹黒隠して、白猫被って haraguto kakushite, shironeko kabutte
門前に至る物真似が monzen ni itaru monomane ga
今来た、帰って来たよ ima kita, kaette kita yo

エヘヤヒハ ehe yaiha
さあ、 遊びましょう saa, asobimashou
エヘヤヒハ ehe yaiha
舌の上に shita no ue ni
この声を忘れなかったんでしょ? kono koe o wasurenakatta ndesho?
腹を割れ、門開けてくれ hara o ware, mon akete kure

エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya

あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 aso aso asobou, dokidoki shinzou oto,
よろよろ踊るよ、思いを思いて yoro yoro odoru yo, omoi o omoite
赤色大口、舌巻く嘘つき、 akairo ooguchi, shita maku usotsuki
青色面皮、怯える弱虫 aoiro tsurakawa, obieru yowamushi
心をもてあそぶ奴が kokoro o moteasobu yatsu ga
今来た、帰って来たよ ima kita, kaette kita yo

エヘヤヒハ ehe yaiha
さあ、 遊びましょう saa, asobimashou
エヘヤヒハ ehe yaiha
舌の上に shita no ue ni
この声を忘れなかったんでしょ? kono koe o wasurenakatta ndesho?
腹を割れ、門開けてくれ hara o ware, mon akete kure

もう知ったんだろ揺れる瞳 mou shitta ndaro yureru hitomi
そわそわする理性と感情 sowasowa suru risei to kanjou
それもいい震える指 sore mo ii furueru yubi
門前に君を誘う幻聴 monzen ni kimi o sasou genchou

ネズミが隙から見たのは nezumi ga suki kara mita no wa

赤い口 akai kuchi

エヘヤヒハ ehe yaiha
さあ、 踊りましょう saa, odorimashou
エヘヤヒハ ehe yaiha
舌の上に shita no ue ni
思い出は omoide wa
一口の味 hitokuchi no aji
腹が減った、 hara ga hetta,
いただきます itadakimasu

エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya
エヘヤラヒヤ eheya rahiya

次は君だよ tsugi wa kimi da yo
どんな声かしら donna koe kashira
次は君だよ tsugi wa kimi da yo
どんな真似しようか donna mane shiyou ka

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation. —written by Linalaon

Remember? We promised
to meet and play again.
Me, It's me. An old friend of yours.
Please don't care about little things.

Play, Play, Let's play again.
Passing through the long nights, I'm here for you.
With dark eyes bright-open,
With long-white memories grabbed on hand.
'The Mimic' standing on front of doors
says 'I'm here.' 'I'm back for you'

Eh he Yaeha
Let's have some fun
Eh he Yaeha
Let's have some fun with tongue
You can never
just pass this voice,
so would you open,
open that door?

Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya

Play, Play, let's keep playing. Heartbeat makes an
exciting rhythm 'Recollect the old memories'
A huge crimson mouth plays deceptions,
A pale-blue fear swallow up all the truths.
'The beast' playin' with your mind
says 'I'm here,' 'I'm back for you'

Eh he Yaeha
Let's have some fun
Eh he Yaeha
Let's have some fun with tongue
You can never
just pass this voice,
so would you open,
open that door?

I can see it.
Your wobbly eyes
Reason and emotion that turns over and over
Still,
shivering fingertips with hazy hope.
Fake voice leads you to the doors
The door opens,
and what you face is...

A wide bloodythirtsy grin.

Eh he Yaeha
Let's enjoy some decent meal
Eh he Yaeha
Let's have some fun with tongue
So the desperate belief turns out...
turns you, into a bite.
Thanks for the greetings,
such a delicious.

Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya
Ehheya Rahiya

Next, it's you.
What voice would be the next?
Next, it's your turn.
Who shall I try next?

Derivatives[]

Flowergam's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Flowergam
Producers
natsu (mixing), Joogumoon (illust), Cheese (video), Lia (design)
Categories Human Cover; Fanmade PV
Description
This cover has exceeded 3 million views on YouTube.
BED TAKER's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
BED TAKER
Producers
natsu (mixing, mastering), Banchan (illust), Panda (video)
Categories Human Cover; Fanmade PV
Description
This cover has exceeded 2 million views on YouTube.
Vlichan's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Vlichan
Producers
natsu (mixing, mastering), SATURN (chorus guide), Niro (thumbnail illust), Wooung (encode)
Categories Human Cover
Description
This cover has exceeded 2 million views on YouTube.
REVOLUTION HEART's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Jack, Gemini, Ryu, Onyu
Producers
Kang Myung Sin (mixing), Harunabi (production, editing), Tunnel (illust), Edris (video)
Categories Human Cover; Fanmade PV
Description
This cover has exceeded 2 million views on YouTube.
CielA's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
CielA; Hisszy, ZEIN MEL (chorus)
Producers
Hisszy (mixing), Deul-ia (thumbnail illust)
Categories Human Cover
Description
This cover has exceeded 1 million views on YouTube.
Ver Vermillion's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Aru (mixing), Heart, Yusa (illust), Hoochi (video editing)
Categories Human Cover; Fanmade PV

Other media appearances[]

Discography[]

The original version of the song was featured on the album Mahui ~Yogoe-ui Jangnan~.

The Japanese version of the song was featured on the album 魔障 (Mashou).

Both versions of the song were featured on the remastered Mahui ~Yogoe-ui Jangnan~ album.

Video games[]

The original version of the song was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.

Gallery[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]