Vocaloid Wiki
m (Umbreon126 moved page *サヨナラ、ワールドエンド。 (*Sayonara, World End.) to *サヨナラ、ワールドエンド。 (*Sayonara, World End.))
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{MusicWIP|Currently not listed on sasakure.UK's Works list due to unknown upload date}}
+
{{Intervention Required|Currently not listed on sasakure.UK's Works list due to lack of upload date}}
 
{{Song box |etc= N/A
 
{{Song box |etc= N/A
 
|singer = [[Hatsune Miku Append#History|Hatsune Miku vivid-β, Hatsune Miku very small-β]]
 
|singer = [[Hatsune Miku Append#History|Hatsune Miku vivid-β, Hatsune Miku very small-β]]
 
|producer = [[sasakure.UK]] (music, lyrics)
 
|producer = [[sasakure.UK]] (music, lyrics)
|songtitle = "'''*サヨナラ、ワールドエンド。'''"<br>Romaji: *Sayonara, World End.<br>English: *Goodbye, World End.
+
|songtitle = "'''*サヨナラ、ワールドエンド。'''"<br>Romaji: *Sayonara, World End.<br>English: *Goodbye, World End.
|uploaddate = <!--Would this be album release date?--> |viewcount = none
+
|uploaddate = |viewcount = none
 
|image = Do_Vocaloids_Dream_of_Doomsday_Bird.jpg
 
|image = Do_Vocaloids_Dream_of_Doomsday_Bird.jpg
 
|color = white; color:#99CCCC}}
 
|color = white; color:#99CCCC}}
   
 
==Background==
 
==Background==
An exclusive bonus track from the "[[Vocaloid_wa_Shuumatsu_Tori_no_Yume_o_Miru_ka?_(ボーカロイドは終末鳥の夢をみるか?)|Vocaloid wa Shuumatsu Tori no Yume o Miru ka?]]" album, this song is a sad "answer song" to ''"[[*ハロー、プラネット。 (*Hello, Planet.)|*Hello, Planet.]]"'' In this song, Miku recalls her old memories and tries to continue her journey. She says good-bye to everything that she loved and to her memories. Finally, wishing to meet with her beloved one again she says goodbye to the little sprout in the flowerpot, to her own tears and to this world.
+
An exclusive bonus track from the "[[Vocaloid_wa_Shuumatsu_Tori_no_Yume_o_Miru_ka?_(ボーカロイドは終末鳥の夢をみるか?)|Vocaloid wa Shuumatsu Tori no Yume o Miru ka?]]" album, this song is a sad "answer song" to ''"[[*Hello, Planet.)]]"'' In this song, Miku recalls her old memories and tries to continue her journey. She says good-bye to everything that she loved and to her memories. Finally, wishing to meet with her beloved one again she says goodbye to the little sprout in the flowerpot, to her own tears and to this world.
   
The song ends with the same phrase from ''"*Hello, Planet."'', 「あいたかったの"キミ"に オハヨーハヨー」 (''Aikatatta no kimi ni ohayō-hayō'') hinting that she finally meets with her beloved one in the next life.
+
The song ends with the same phrase from ''"*Hello, Planet."'', 「あいたかったの"キミ"に オハヨーハヨー」 (''Aikatatta no kimi ni ohayō-hayō'') hinting that she finally meets with her beloved one in the next life.
   
 
{{main|Doomsday Series}}
 
{{main|Doomsday Series}}
Line 144: Line 144:
 
==Derivatives==
 
==Derivatives==
 
{{Derivatives |nnd_id= sm20533229
 
{{Derivatives |nnd_id= sm20533229
|title=*サヨナラ、ワールドエンド。【PV風】 |romaji (english)=*Sayonara, World End. [PV-like] |singer=Hatsune Miku|author=SIN
+
|title=SIN's PV |singer=Hatsune Miku|author=SIN
 
|category=Fanmade PV |description= A video made using parts of the PVs of other sasakure.UK songs that have doomsday themes.
 
|category=Fanmade PV |description= A video made using parts of the PVs of other sasakure.UK songs that have doomsday themes.
 
|color = white; color:#99CCCC}}
 
|color = white; color:#99CCCC}}
Line 150: Line 150:
   
 
==External links==
 
==External links==
  +
{{External/Lyrics}}
 
*[http://ameblo.jp/the-great-britain/entry-10509475045.html Hello Goodbye] - Japanese lyrics source
 
*[http://ameblo.jp/the-great-britain/entry-10509475045.html Hello Goodbye] - Japanese lyrics source
 
*[http://feral-phoenix.livejournal.com/642184.html feral_phoenix] - Romaji lyrics source
 
*[http://feral-phoenix.livejournal.com/642184.html feral_phoenix] - Romaji lyrics source

Revision as of 18:58, 1 December 2014

📰 This subject requires intervention. What is being worked on: Currently not listed on sasakure.UK's Works list due to lack of upload date
For information on how to help, see the guidelines.  More subjects categorized here.
📰

Template:Song box

Background

An exclusive bonus track from the "Vocaloid wa Shuumatsu Tori no Yume o Miru ka?" album, this song is a sad "answer song" to "*Hello, Planet.)" In this song, Miku recalls her old memories and tries to continue her journey. She says good-bye to everything that she loved and to her memories. Finally, wishing to meet with her beloved one again she says goodbye to the little sprout in the flowerpot, to her own tears and to this world.

The song ends with the same phrase from "*Hello, Planet.", 「あいたかったの"キミ"に オハヨーハヨー」 (Aikatatta no kimi ni ohayō-hayō) hinting that she finally meets with her beloved one in the next life.

Main article: Doomsday Series

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
世界の果ての果て 君はゆらりゆらりとさ sekai no hate no hate kimi wa yurari yurari to sa
手紙を集めているの? 唄を見ているの? tegami wo atsumeteiru no? uta wo miteiru no?
七色の羽根を撫で 笑って居るかの様だ nanairo no hane wo nade waratteiru ka no you da
それを見た僕もまたそう 静かに笑った sore wo mita boku mo mata sou shizuka ni waratta

こんな日が続きます様に 確かに 確かに祈ってた konna hi ga tsudzukimasu you ni tashika ni tashika ni inotteta
答は見つからないまま ネガイは現実(いま)の音で千切れた kotae wa mitsukaranai mama negai wa ima no oto de togireta

グッバイ 空のララバイ gubbai sora no rarabai
グッバイ 鳥のささやき gubbai tori no sasayaki
グッバイ 時のきらめき gubbai toki no kirameki
グッバイ 君とメモリ gubbai kimi to memori


—そんな夢、見られたら善いな
—sonna yume, miraretara ii na



黒い涙がしたり僕の肩 叩きつける kuroi namida ga shitari boku no kata tatakitsukeru
腕はもう動かないな 耳も崩れたか ude wa mou ugokanai na mimi mo kuzureta ka
君と歩いた道は 今日も酷く薄暗い kimi to aruita michi wa kyou mo hidoku usukurai
明日は晴れます様にと 祈る気すらしない asu wa haremasu you ni to inoru ki sura shinai

こちら生きとし生けぬもの ここはあまりに寒いけど kochira iki to shi ikenu mono koko wa amari ni samui kedo
誰が悪かった訳じゃない 崩れた足場が悪すぎた dareka warukatta wake ja nai kuzureta ashiba ga warusugita

グッバイ 空は落ちて gubbai sora wa ochite
グッバイ 鳥は消えて gubbai tori wa kiete
グッバイ 時計は止まる gubbai tokei wa tomaru
グッバイ 君のメモリ gubbai kimi no memori


—もう一度、君に出会えたら
—mou ichido, kimi ni deaetara



グッバイ 植木鉢の芽 gubbai uekibachi no me
グッバイ ぽたりと滴 gubbai potari to shizuku


グッバイ 世界を越えて gubbai sekai wo koete
グッバイ 時間を越えて gubbai jikan wo koete
グッバイ 次元を越えて gubbai jigen wo koete
グッバイ 起源を越えて gubbai kigen wo koete


『あいたかったの きみに オハヨーハヨー』
"aitakatta no kimi ni ohayo hayo"

Derivatives

Template:Derivatives

External links

Template:External/Lyrics