FANDOM


m (Updating view count (automatic))
(45 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{SongWIP/Background}}
  +
{{Questionable}}
  +
{{Song box 2
  +
|color = #FFF; color:#000
  +
|image = 1LDK_Miku_Rin.png
  +
|title = '''"1LDK"'''
  +
* Official English: One-shot Life, Die with me and Kiss me
  +
|date = February 2, 2008
  +
|singers = [[Hatsune Miku]] and [[Kagamine Rin]]
  +
|producers = [[Deadball-P]] (music, lyrics)
  +
|views = {{v|nn|125,949}}
  +
|links = {{l|nn|sm2203360}}
  +
}}
   
{{Infobox_Song
+
==Background==
|image = 1LDK Miku Rin.png
+
'''1LDK''' is an original song by Deadball-P sung by Hatsune Miku. It is a song about two girls (Miku and Rin) are in a Yuri relationship, and the song talks about their everyday life as a lesbian couple. This songs is notable for Deadball-P's love of Yuri (Girls' Love). It is featured on the albums [[Dead Ball Project vol.2]] and [[EXIT TUNES PRESENTS THE VERY BEST OF Deadball-P loves Hatsune Miku (デッドボールP loves 初音ミク)]]
|songtitle = '''"1LDK"'''<br />Official English: One-shot Life, Die with me and Kiss me
+
|color = #ffffff; color:#000000
+
This song has entered the ''[[Hall of Fame]]''.
|original upload date = Feb.2.2008
 
|singer = [[Hatsune Miku]] and [[Kagamine Rin]]
 
|producer = [[Deadball-P]] (music, lyrics)
 
|#views = 120,000+
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm2203360 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=iQIwk6lRMcg YouTube Broadcast]<small>(reprint)}}
 
{| align="center" width="500px" style="border:0px; text-align:center; line-height:1.3em;"
 
|[[File:1LDK_Miku_Rin.png|link=https://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/File:1LDK_Miku_Rin.png|border|centre|250x250px]]
 
|-
 
| style="background:#000000; color:#FFFFFF; font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px;" | '''Song title'''
 
|-
 
| '''"1LDK"'''<br />Official English: One-shot Life, Die with me and Kiss me
 
|-
 
| style="font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000" | '''Original Upload Date'''
 
|-
 
| Feb.2.2008
 
|-
 
| style="font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000" | '''Singer'''
 
|-
 
| [[https://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Hatsune Miku|Hatsune Miku]] and [[https://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Kagamine Rin|Kagamine Rin]]
 
|-
 
| style="font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000" | '''Producer(s)'''
 
|-
 
| [[https://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Deadball-P%7CDeadball-P]] (music, lyrics)
 
|-
 
| style="font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000" | '''Views'''
 
|-
 
| 120,000+
 
|-
 
| style="font-size:90%; padding:2px; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000" | '''Links'''
 
|-
 
| [http://www.nicovideo.jp/watch/sm2203360 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=iQIwk6lRMcg YouTube Broadcast]<small>(reprint) </small>
 
|-
 
| colspan="3" rowspan="1" |<div class="NavFrame" style="border-width:0px; width:100%; background-color:transparent; text-align:center;">
 
<div class="NavHead" style="font-size:90%; padding:2px; font-weight: bold; border:2px; border-style:solid; border-radius:10px; background:#ffffff; color:#000000">Description</div>
 
<div class="NavContent"> </div>
 
</div>
 
|
 
|}
 
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
{| border="1" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse; border:1px groove; line-height:1.5; align:center;"
+
{{lrc legend|#FFF; color: #000
! width="70" style="background-color:#CE4E6F; color:#F8D5D1;" |Singer
+
|Miku|Rin
! width="70" style="background-color:#CE4E6F; color:#F8D5D1;" |Color
+
|Both|n3=y}}
|-
+
| style="text-align:center;" |<span class="" style="color: MediumBlue">Miku</span>
 
| style="text-align:center;" |<span class="" style="color: MediumBlue">Blue</span>
 
|-
 
| style="text-align:center;" |<span class="" style="color: Orange">Rin</span>
 
| style="text-align:center;" |<span class="" style="color: Orange">Orange</span>
 
|}
 
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
|'''''Japanese'''''
+
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
|'''''Romaji'''''
+
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
|'''''English'''''
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">「ただいま」</span>
+
|{{lrc color|rin|「ただいま」}}
|<span class="" style="color: Orange">"tadaima"</span>
+
|{{lrc color|rin|"tadaima"}}
|<span class="" style="color: Orange">"I'm home"</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">「おかえり」</span>
+
|{{lrc color|miku|「おかえり」}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">"okaeri"</span>
+
|{{lrc color|miku|"okaeri"}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">"Welcome back"</span>
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 24: Line 37:
 
|二人暮しを するようになって
 
|二人暮しを するようになって
 
|futari kurashi o suru you ni natte
 
|futari kurashi o suru you ni natte
|Since the two of us started to live together
 
 
|-
 
|-
 
|はじめて知った ハチミツのような時間
 
|はじめて知った ハチミツのような時間
 
|hajimete shitta hachimitsu no you na jikan
 
|hajimete shitta hachimitsu no you na jikan
|I experienced a time like honey for the first time
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">デニムはさかさまに干すとか </span>
+
|{{lrc color|miku|デニムはさかさまに干すとか}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Denimu wa sakasama ni hosu toka</span>
+
|{{lrc color|miku|denimu wa sakasama ni hosu toka}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Something like you hang out denims up-side-down</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">長い髪横にせず洗うとか</span>
+
|{{lrc color|rin|長い髪横にせず洗うとか}}
|<span class="" style="color: Orange">nagai kami yoko ni sezu arau toka</span>
+
|{{lrc color|rin|nagai kami yoko ni sezu arau toka}}
|<span class="" style="color: Orange">Or you wash your long hair longitudinally</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">寒い日は靴下はいて寝るとか</span>
+
|{{lrc color|miku|寒い日は靴下はいて寝るとか}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">samui hi wa kutsushita wa ite neru toka</span>
+
|{{lrc color|miku|samui hi wa kutsushita wa ite neru toka}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Or you put on socks when you sleep on cold days</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">寝言がちょっとうるさかったり</span>
+
|{{lrc color|rin|寝言がちょっとうるさかったり}}
|<span class="" style="color: Orange">negoto ga chotto urusakattari</span>
+
|{{lrc color|rin|negoto ga chotto urusakattari}}
|<span class="" style="color: Orange">Or your sleeping talk was a bit noisy</span>
 
 
|-
 
|-
 
|そんなささいな違いが幸せ
 
|そんなささいな違いが幸せ
 
|sonna sasai na chigai ga shiawase
 
|sonna sasai na chigai ga shiawase
|Such small differences make me happy
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">チュッと寝顔にキスしてみた</span>
+
|{{lrc color|rin|チュッと寝顔にキスしてみた}}
|<span class="" style="color: Orange">Chutto negao ni kisu shite mita</span>
+
|{{lrc color|rin|chutto negao ni kisu shite mita}}
|<span class="" style="color: Orange">I gave your sleeping face a smacking kiss</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">つい起きちゃって目と目が合う</span>
+
|{{lrc color|miku|つい起きちゃって目と目が合う}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">tsui okichatte me to me ga au</span>
+
|{{lrc color|miku|tsui okichatte me to me ga au}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">I happened to awake and my gaze locked with yours.</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">じっと見つめ合う 無言のまま</span>
+
|{{lrc color|rin|じっと見つめ合う 無言のまま}}
|<span class="" style="color: Orange">jitto mitsumeau mugon no mama</span>
+
|{{lrc color|rin|jitto mitsumeau mugon no mama}}
|<span class="" style="color: Orange">We gaze each other without a word</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">目を閉じるのが合図よ</span>
+
|{{lrc color|miku|目を閉じるのが合図よ}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">me o tojiru no ga aizu yo</span>
+
|{{lrc color|miku|me o tojiru no ga aizu yo}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Closing the eyes is the sign</span>
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 66: Line 76:
 
|二人暮しをするようになって
 
|二人暮しをするようになって
 
|futari kurashi o suru you ni natte
 
|futari kurashi o suru you ni natte
|Since the two of us started to live together
 
 
|-
 
|-
 
|はじめてできた 二人だけの秘密
 
|はじめてできた 二人だけの秘密
 
|hajimete dekita futari dake no himitsu
 
|hajimete dekita futari dake no himitsu
|I shared a secret just with you for the first time
 
 
|-
 
|-
 
|同じシャンプー使っていても
 
|同じシャンプー使っていても
 
|onaji shanpuu tsukatte ite mo
 
|onaji shanpuu tsukatte ite mo
|Even if we use the same shampoo,
 
 
|-
 
|-
 
|同じ香りにならないって知ってた?
 
|同じ香りにならないって知ってた?
 
|onaji kaori ni naranaitte shitteta?
 
|onaji kaori ni naranaitte shitteta?
|Did you know it won't smell the same?
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 84: Line 90:
 
|くっつきすぎて 身動きがとれない
 
|くっつきすぎて 身動きがとれない
 
|kuttsuki sugite miugoki ga torenai
 
|kuttsuki sugite miugoki ga torenai
|As we get too closer, I cannot move
 
 
|-
 
|-
 
|一つになれたら 楽になれるのかな?
 
|一つになれたら 楽になれるのかな?
 
|hitotsu ni naretara raku ni nareru no kana?
 
|hitotsu ni naretara raku ni nareru no kana?
|Will I feel easy if I get together with you?
 
 
|-
 
|-
 
|この感情に最果ては無いけど
 
|この感情に最果ては無いけど
 
|kono kanjou ni saihate wa nai kedo
 
|kono kanjou ni saihate wa nai kedo
|Though there's no furthest end to this feeling
 
 
|-
 
|-
 
|それでもいいわ あなたと一緒なら
 
|それでもいいわ あなたと一緒なら
 
|soredemo ii wa anata to issho nara
 
|soredemo ii wa anata to issho nara
|Even so, that's okay as long as I'm with you
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">足の指の間がイイとか</span>
+
|{{lrc color|miku|足の指の間がイイとか}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">ashi no yubi no aida ga ii toka</span>
+
|{{lrc color|miku|ashi no yubi no aida ga ii toka}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Something like you enjoy being touched between your foot fingers</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">耳たぶをあまがみされたいとか</span>
+
|{{lrc color|rin|耳たぶをあまがみされたいとか}}
|<span class="" style="color: Orange">mimitabu o ama ga misaretai toka</span>
+
|{{lrc color|rin|mimitabu o ama ga misaretai toka}}
|<span class="" style="color: Orange">Or you want your earlobes to be bit softly</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">鎖骨のくぼみで感じちゃうとか</span>
+
|{{lrc color|miku|鎖骨のくぼみで感じちゃうとか}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">sakotsu no kubomi de kanjichau toka</span>
+
|{{lrc color|miku|sakotsu no kubomi de kanjichau toka}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">Or you feel good when I kiss the cup of your collar-bone</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">中の上の左の壁で飛んじゃうとか</span>
+
|{{lrc color|rin|中の上の左の壁で飛んじゃうとか}}
|<span class="" style="color: Orange">naka no ue no hidari no kabe de tonjau toka</span>
+
|{{lrc color|rin|naka no ue no hidari no kabe de tonjau toka}}
|<span class="" style="color: Orange">Or you go off when I touch the place upper left inside</span>
 
 
|-
 
|-
 
|あなたのことなら 何でも知ってる
 
|あなたのことなら 何でも知ってる
 
|anata no koto nara nandemo shitteru
 
|anata no koto nara nandemo shitteru
|I know anything and everything about you
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">そっとあなたの日記見てみる</span>
+
|{{lrc color|rin|そっとあなたの日記見てみる}}
|<span class="" style="color: Orange">sotto anata no nikki mitemiru</span>
+
|{{lrc color|rin|sotto anata no nikki mitemiru}}
|<span class="" style="color: Orange">Secretly I read your diary</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">毎日溢れるあなたへの想い</span>
+
|{{lrc color|miku|毎日溢れるあなたへの想い}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">mainichi afureru anata he no omoi</span>
+
|{{lrc color|miku|mainichi afureru anata he no omoi}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">My love for you overflows every day</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: Orange">どのページも 私のことばかり</span>
+
|{{lrc color|rin|どのページも 私のことばかり}}
|<span class="" style="color: Orange">dono peeji mo watashi no koto bakari</span>
+
|{{lrc color|rin|dono peeji mo watashi no koto bakari}}
|<span class="" style="color: Orange">Every page is about me</span>
 
 
|-
 
|-
|<span class="" style="color: MediumBlue ">あふれた水は とまらない</span>
+
|{{lrc color|miku|あふれた水は とまらない}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">afureta mizu wa tomaranai</span>
+
|{{lrc color|miku|afureta mizu wa tomaranai}}
|<span class="" style="color: MediumBlue ">I cannot stop the water that overflowed</span>
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 134: Line 135:
 
|二人暮しをするようになった
 
|二人暮しをするようになった
 
|futari kurashi o suru you ni natta
 
|futari kurashi o suru you ni natta
|The two of us came to live together
 
 
|-
 
|-
 
|あなたと私 縛りつける鎖
 
|あなたと私 縛りつける鎖
 
|anata to watashi shibaritsukeru kusari
 
|anata to watashi shibaritsukeru kusari
|The chain that ties you and me
 
 
|-
 
|-
 
|私の右手 あなたの左手
 
|私の右手 あなたの左手
 
|watashi no migite anata no hidarite
 
|watashi no migite anata no hidarite
|Let's tie the right hand of mine and the left hand of yours tightly
 
 
|-
 
|-
 
|固く縛って さぁ、ロンド踊ろう
 
|固く縛って さぁ、ロンド踊ろう
 
|kataku shibatte saa, rondo odorou
 
|kataku shibatte saa, rondo odorou
|And now dance a rondo
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 152: Line 149:
 
|毎日同じベッドで寝ようね
 
|毎日同じベッドで寝ようね
 
|mainichi onaji beddo de neyou ne
 
|mainichi onaji beddo de neyou ne
|Let's sleep in the same bed every day
 
 
|-
 
|-
 
|他のどこにも逃げられないように
 
|他のどこにも逃げられないように
 
|hoka no doko ni mo nigerarenai you ni
 
|hoka no doko ni mo nigerarenai you ni
|Not to let you get away anywhere
 
 
|-
 
|-
 
|あなたのことを愛しているわ
 
|あなたのことを愛しているわ
 
|anata no koto o aishite iru wa
 
|anata no koto o aishite iru wa
|I love you
 
 
|-
 
|-
 
|だから私も愛されているのね
 
|だから私も愛されているのね
 
|dakara watashi mo aisarete iru no ne
 
|dakara watashi mo aisarete iru no ne
|That's why I'm beloved, too.
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 170: Line 163:
 
|歌と恋人のどっちが大事?
 
|歌と恋人のどっちが大事?
 
|uta to koibito no dotchi ga daiji?
 
|uta to koibito no dotchi ga daiji?
|Which is more precious, songs or your lover?
 
 
|}
 
|}
'''English translation by Blacksaingrain'''
 
==External Links==
 
   
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/1434.html Hatsune Miku Wiki]- Hatsune Miku Wiki page
+
== Derivatives ==
*[http://www.animelyrics.com/doujin/dbpro/1ldk.htm Anime Lyrics]
+
{{Derivatives tabber
*[http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-495.html Vocaloids' English & Romaji Lyrics] - Translation source
+
|vocaloid =
[[Category:Hall of Fame]]
+
{{Derivative
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
+
|color = #FFF; color:#000
[[Category:Songs featuring Kagamine Rin]]
+
|title = MEIKO and KAITO's cover
  +
|singers = [[MEIKO]], [[KAITO]]
  +
|producers = みずのえ
  +
|categories = VOCALOID Cover
  +
|links = nn sm17903948
  +
}}
  +
|human =
  +
{{Derivative
  +
|color = #FFF; color:#000
  +
|title = x椛x's Cover
  +
|producers = x椛x (vocals)
  +
|categories = Human Cover
  +
|links = nn sm10380308
  +
}}
  +
|fanmadepv =
  +
{{Derivative
  +
|color = #FFF; color:#000
  +
|title = Nekomin's PV
  +
|singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin
  +
|producers = Nekomin (PV)
  +
|categories = Fanmade PV
  +
|links = nn sm32348615
  +
}}
  +
{{Derivative
  +
|color = #FFF; color:#000
  +
|title = PROJECT DIVA's PV (short)
  +
|singers = MEIKO, Megurine Luka
  +
|producers = あさひ
  +
|categories = Fanmade PV
  +
|links = nn sm18903242
  +
}}
  +
{{Derivative
  +
|color = #FFF; color:#000
  +
|title = てんこ盛り's PV
  +
|singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin
  +
|producers = てんこ盛り
  +
|categories = Fanmade PV
  +
|links = nn nm6898857
  +
}}
  +
}}
  +
  +
==External links==
  +
===Unofficial===
  +
{{Unofficial
  +
|at = 1434
  +
|nico = sm2203360
  +
|vocadb = 8796
  +
|tag = 1LDK
  +
|vlw = 1LDK
  +
|url = * [http://www.animelyrics.com/doujin/dbpro/1ldk.htm Romaji Lyrics Source] — Anime Lyrics
  +
}}
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Original songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Music Work in Progress]]
+
[[Category:Japanese duet songs]]
  +
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku]]
  +
[[Category:Songs featuring Kagamine Rin]]

Revision as of 23:58, February 20, 2020

👷 Song background work in progress.
For information on how to help, see the guidelines or this blog post.  More subjects categorized here.
👷
This subject has questionable content, view at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
Image of &quot;1LDK&quot;
Song title
  • "1LDK"
  • Official English: One-shot Life, Die with me and Kiss me
Published February 2, 2008, with 125,900+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

Background

1LDK is an original song by Deadball-P sung by Hatsune Miku. It is a song about two girls (Miku and Rin) are in a Yuri relationship, and the song talks about their everyday life as a lesbian couple. This songs is notable for Deadball-P's love of Yuri (Girls' Love). It is featured on the albums Dead Ball Project vol.2 and EXIT TUNES PRESENTS THE VERY BEST OF Deadball-P loves Hatsune Miku (デッドボールP loves 初音ミク)

This song has entered the Hall of Fame.

Lyrics

Singer + Color
MikuBoth
Rin
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
「ただいま」 "tadaima"
「おかえり」 "okaeri"

二人暮しを するようになって futari kurashi o suru you ni natte
はじめて知った ハチミツのような時間 hajimete shitta hachimitsu no you na jikan

デニムはさかさまに干すとか denimu wa sakasama ni hosu toka
長い髪横にせず洗うとか nagai kami yoko ni sezu arau toka
寒い日は靴下はいて寝るとか samui hi wa kutsushita wa ite neru toka
寝言がちょっとうるさかったり negoto ga chotto urusakattari
そんなささいな違いが幸せ sonna sasai na chigai ga shiawase

チュッと寝顔にキスしてみた chutto negao ni kisu shite mita
つい起きちゃって目と目が合う tsui okichatte me to me ga au
じっと見つめ合う 無言のまま jitto mitsumeau mugon no mama
目を閉じるのが合図よ me o tojiru no ga aizu yo

二人暮しをするようになって futari kurashi o suru you ni natte
はじめてできた 二人だけの秘密 hajimete dekita futari dake no himitsu
同じシャンプー使っていても onaji shanpuu tsukatte ite mo
同じ香りにならないって知ってた? onaji kaori ni naranaitte shitteta?

くっつきすぎて 身動きがとれない kuttsuki sugite miugoki ga torenai
一つになれたら 楽になれるのかな? hitotsu ni naretara raku ni nareru no kana?
この感情に最果ては無いけど kono kanjou ni saihate wa nai kedo
それでもいいわ あなたと一緒なら soredemo ii wa anata to issho nara

足の指の間がイイとか ashi no yubi no aida ga ii toka
耳たぶをあまがみされたいとか mimitabu o ama ga misaretai toka
鎖骨のくぼみで感じちゃうとか sakotsu no kubomi de kanjichau toka
中の上の左の壁で飛んじゃうとか naka no ue no hidari no kabe de tonjau toka
あなたのことなら 何でも知ってる anata no koto nara nandemo shitteru

そっとあなたの日記見てみる sotto anata no nikki mitemiru
毎日溢れるあなたへの想い mainichi afureru anata he no omoi
どのページも 私のことばかり dono peeji mo watashi no koto bakari
あふれた水は とまらない afureta mizu wa tomaranai

二人暮しをするようになった futari kurashi o suru you ni natta
あなたと私 縛りつける鎖 anata to watashi shibaritsukeru kusari
私の右手 あなたの左手 watashi no migite anata no hidarite
固く縛って さぁ、ロンド踊ろう kataku shibatte saa, rondo odorou

毎日同じベッドで寝ようね mainichi onaji beddo de neyou ne
他のどこにも逃げられないように hoka no doko ni mo nigerarenai you ni
あなたのことを愛しているわ anata no koto o aishite iru wa
だから私も愛されているのね dakara watashi mo aisarete iru no ne

歌と恋人のどっちが大事? uta to koibito no dotchi ga daiji?

Derivatives

MEIKO and KAITO's cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
みずのえ
Categories VOCALOID Cover

x椛x's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
x椛x (vocals)
Categories Human Cover

Nekomin's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku, Kagamine Rin
Producers
Nekomin (PV)
Categories Fanmade PV
PROJECT DIVA's PV (short)
Niconico logo
[nn]
Featuring
MEIKO, Megurine Luka
Producers
あさひ
Categories Fanmade PV
てんこ盛り's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku, Kagamine Rin
Producers
てんこ盛り
Categories Fanmade PV

External links

Unofficial

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.