FANDOM


Image of "A world sideways"
Song title
  • "a world sideways"
Published July 14, 2012, with 270+ SoundCloud views, 660+ YouTube views, and 550+ Niconico views
Featuring
Producers
  • yuzuki (music)
  • Curbeh (lyrics)
  • Mari (illust)
  • Pengy (video)
Links

BackgroundEdit

Someday, I'll return to the world within my dreams.
—yuzuki
"a world sideways" is a song featuring IA by yuzuki and Curbeh. It is about a girl who happens to arrive in a different world after finding a storybook. She happily explores in that world for a while but soon realizes that she has to return to her home world and that her adventure will come to an end. Alas, her adventure ends but the girl desires to someday return to the "world of her dreams".

Succeeding versionsEdit

Remastered version
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
IA
Producers
yuzuki
Categories Remaster

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
窓の無効に雨雲が空を黒く染める mado no mukou ni amagumo ga sora o kuroku someru
散らばった本から一つを拾って chirabatta hon kara hitotsu o hirotte
色あせたカバーに隠された世界に飛び込む iroaseta kabaa ni kakusareta sekai ni tobikomu
中の言葉が想像の果まではこぶ naka no kotoba ga souzou no hate made hakobu

世界は突然に変わる sekai wa totsuzen ni kawaru
神秘と驚異溢れ shinpi to kyoui afure
最初の一歩に躊躇って saisho no ippo ni tameratte
新しいの世界飛び込む atarashii no sekai tobikomu

この世界から離れたくはない kono sekai kara hanaretaku wa nai
この大地、この空はどこまでつづく? kono daichi, kono sora wa doko made tsuzuku?
やることは無量 yaru koto wa muryou
後先は不明 atosaki wa fumei
楽しみ無限だよ! tanoshimi mugen da yo!

何?何でここに?逆じゃない? nani? nande koko ni? gyaku ja nai?
どうやってそこまでいけるかな? dou yatte soko made ikeru kana?
すべてを見れないかも! subete o mirenai kamo!
探検するほど、凄いもの出現 tanken suru hodo, sugoi mono detekuru

ここは僕の居場所じゃないや koko wa boku no ibasho ja nai ya
しっかりしないとダメ shikkari shinai to dame
自分の舞台の(主人公)になる jibun no butai no hiiroo ni naru
どんな未来にも立ち向かう donna mirai ni mo tachimukau

出ないまま、誰も気づいてくれる? denai mama, dare mo kizuite kureru?
過ぎ行く日々はますます褪めている sugi yuku hibi wa masumasu samete iru
冒険最果て bouken saihate
限界まで見よ genkai made miyo
あともう一歩!行くよ! ato mou ippo! iku yo!

そういう考えはいけないよ sou iu kangae wa ikenai yo
毎日はもう奇跡 mainichi wa mou kiseki
未発見のものまだまだある mihakken no mono madamada aru
でも僕にすべきことがある demo boku ni subeki koto ga aru

冒険はここまでにするけれど bouken wa koko made ni suru keredo
明日を迎える体験が楽しみ ashita o mukaeru taiken ga tanoshimi
何が待てるかな... nani ga materu kana...
いつか戻りたいの itsuka modoritai no
僕の夢の世界 boku no yume no sekai

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Rainclouds darken the sky off in the distance
I pick up a storybook from the volumes scattered around me
Diving into the world hidden behind the faded covers,
the words inside carry me towards the limits of my imagination

Suddenly, the world around me changes
with overflowing mystery and wonderment
Hesitating, I take my first step
and dive into this brand-new place

I don't ever want to leave this world
with fields that stretch forever in the distance
There's endless things to do
and nothing to be afraid of
The fun here will never stop!

Hm? What's this? Why's it upside-down?
I wonder how I'm supposed to get up there?
I might not be able to explore it at all,
but if I try hard enough I might find something amazing!

But this isn't where I'm supposed to be
I've gotta keep things under control
Someday I'll be the heroine of my own fairytale
and face whatever the future may bring

Will anyone notice if I never come back?
Life seems more meaningless every passing day
I'm gonna stay focused
till my adventure is over
Just one more step! Here we go!

I can't let myself think like that
Every day is a miracle on its own
There's still so many things I've yet to discover
and so many things I should do

My adventure has come to an end, but
I can't wait to do it again tomorrow
I wonder what awaits me...
Someday I want to return
to the world of my dreams

GalleryEdit

ReferencesEdit

  1. Twitter

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.