FANDOM


"Boundary" redirects here. For other uses, see Boundary (disambiguation).
Image of "Boundary/heart★breaker"
Song title
  • "boundary"
Published December 29, 2014, with 15,000+ YouTube views and 1,100+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

In this song, I really felt that I could convey the emotion of heartbreak and how it feels. I hope you all enjoy it. VY1V4 has a beautiful expressive voice, and the capabilities of the V4 editor are amazing.
—Author's comment
"boundary" is a song featuring VY1v4 by heart★breaker and one of their most notable songs.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
一人でここにいる hitori de koko ni iru
大丈夫 daijoubu
一人で歩いている hitori de aruiteru
どこ? doko
その向こうで「ありがとう」と言っていた sono mukou de “arigatou” to itte ita
もう一回僕を抱きしめて mou ikkai boku wo dakishimete

もいいよと言った僕の涙は落ちた mo ii yo to itta boku no namida ha ochita
好きだ suki da

みんなの上にいる minna no ue ni iru
僕が作った王座に座っている boku ga tsukutta ouza ni suwatteiru
降りないなら、痛くない orinai nara itakunai
降りないなら、一人でいる orinai nara hitori de iru

僕は酸欠でむせた boku ha sanketsu de museta
待ち時間はどのくらい? machijikan ha dono kurai
まだ mada
その向こうで君にあった所にもう一回僕を抱きしめた sono mukou de kimi ni atta tokoro ni mou ikkai boku wo dakisimeta
もいいよと言った僕の涙は落ちた mo ii yo to itta boku no namida ha ochita
好きだ suki da

茨の冠を 冠っている ibara no kanmuri wo kabutteiru
脱ぎにくくなったよ nuginikuku natta yo
みんなを見下げるよ minna wo misagete yo
みんなは僕を見上げている minna ha boku wo miageteru

みんなの上にいる minna no ue ni iru
僕が作った王座に座っている boku ga tsukutta ouza ni suwatteiru
降りないなら、痛くない orinai nara itakunai
降りないなら、一人でいる orinai nara hitori de iru

天国から僕は落ちる tengoku kara boku ha ochiru
そのベルは響いている sono beru ha hibiite iru
今から地にいる ima kara chi ni iru
ここにまだ一人ですかな koko ni mada hitori desu ka na

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Here I am, alone
It’s fine
Here I am, walking alone
Where to?
I was saying goodbye at the other side
Hold me close one more time

Me, who said “I’m fine” cried
I love you

I’m above everyone else,
sitting in a throne of my own making
If I don’t get down, it doesn’t hurt
If I don’t get down, I’m alone

I choked from oxygen deprivation
How long will the wait be?
still
On that other side, at that place where I first met you, you embraced me one more time
Me, who said “I’m fine” cried
I love you

I’m wearing a crown of thorns
It’s become difficult to take off
I look down onto everyone
Everyone looks up to me

I’m above everyone else,
sitting in a throne of my own making
If I don’t get down, it doesn’t hurt
If I don’t get down, I’m alone

I fall from grace
The bells resound
From now on, I’m on the ground
I wonder if I’m still alone here

Other media appearancesEdit

DiscographyEdit

This song was featured in the following albums:

DerivativesEdit

Kage Junsui's Cover
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
Producers
NijineMarinda
Categories UTAU Cover

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.