m (Updating view count (automatic)) |
m (Updating view count (automatic)) |
||
(30 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Transcription|English}} |
||
{{Song box 2 |
{{Song box 2 |
||
|color = #F6F2EA; color:#61CBD1 |
|color = #F6F2EA; color:#61CBD1 |
||
Line 6: | Line 5: | ||
* English: Commusication |
* English: Commusication |
||
|date = October 19, 2015 |
|date = October 19, 2015 |
||
− | |views = {{v|sc|5, |
+ | |views = {{v|sc|5,741}}, {{v|yt|26,951}} and {{v|nn|784}} |
|singers = [[Hatsune Miku]] V3 |
|singers = [[Hatsune Miku]] V3 |
||
|producers = [[ankari]] (music, lyrics) |
|producers = [[ankari]] (music, lyrics) |
||
Line 16: | Line 15: | ||
}} |
}} |
||
− | == |
+ | ==Background== |
{{Quote|♬ Language is no barrier!<br> |
{{Quote|♬ Language is no barrier!<br> |
||
♪ Miku's feelings are strong! ♥|ankari}} |
♪ Miku's feelings are strong! ♥|ankari}} |
||
− | "'''Comusicación'''" is |
+ | "'''Comusicación'''" is a song featuring Hatsune Miku V3 by ankari. It was an entry song for the [[HATSUNE MIKU EXPO SONG CONTEST]]. |
− | == |
+ | ==Lyrics== |
+ | {{Translation|Spanish|official English|Producer}} |
||
{| style="width:100%" |
{| style="width:100%" |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |- |
||
| {{shared}} |こんにちは |
| {{shared}} |こんにちは |
||
|- |
|- |
||
Line 36: | Line 40: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Ya llevo mucho tiempo |
|Ya llevo mucho tiempo |
||
Line 283: | Line 284: | ||
|} |
|} |
||
+ | {{clr}} |
||
==External links== |
==External links== |
||
===Official=== |
===Official=== |
||
{{Official |
{{Official |
||
− | |web = |
+ | |web = [http://maubox.net/en/comusicacion/ Official Website] — maubox |
− | |prchs = |
+ | |prchs = [https://maubox.bandcamp.com/track/comusicaci-n-instrumental Instrumental] — Bandcamp |
}} |
}} |
||
Revision as of 19:34, 20 September 2020
Background
“♬ Language is no barrier!
♪ Miku's feelings are strong! ♥”
—ankari
"Comusicación" is a song featuring Hatsune Miku V3 by ankari. It was an entry song for the HATSUNE MIKU EXPO SONG CONTEST.
Lyrics
Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.
Spanish (Español) | Official English (Inglés oficial) |
---|---|
こんにちは | |
hello | |
bonjour | |
aloha | |
שלום | |
hola | |
Ya llevo mucho tiempo | I've spent so long |
tratando de expresar | trying to express |
con mis palabras torpes | what I have to give |
lo que tengo para dar | with my clumsy words |
Sabrás que pongo empeño | You should know I'm doing my best |
para llegar a ti | to reach you |
Me quedan muchas cosas | I still have so many things |
que quiero compartir | I want to share |
Estoy buscando algún idioma | I'm searching for a language |
con el cual comunicar | that will let me communicate |
todas las cosas que no quiero ya guardar | all the things I no longer want to keep to myself |
Escúchame y verás | Listen to me and you'll see |
Singing para poder soñar | Singing in order to dream |
Dreaming para querer hablar | Dreaming to want to speak |
Speaking para saber cantar | Speaking to know how to sing |
Hay mucho por trabajar | There's lots to work on |
Seeking un mundo por vivir | Seeking a world where we can live |
Living para encontrarte ahí | Living to find you there |
Meaning lo que podrás oir | Meaning what you'll be able to hear |
por ayudarme a sentir | for helping me feel |
你好吗 | |
come stai | |
τι κάνετε | |
No sé si estoy diciendo | I don't know if I'm |
las cosas bien o mal | saying things right or wrong |
pero si las callo ahora | but if I don't speak out |
tal vez nunca se dirán | maybe they will never be said |
Por eso cuando canto | That's why when I sing |
es con honestidad | I do it honestly |
ya que los sentimientos | because feelings |
son lenguaje universal | are a universal language |
Si tú me escuchas con cuidado | If you listen carefully |
y me prestas atención | and pay attention to my words |
este monólogo será conversación | this monologue will become a conversation |
Hablemos tú y yo | Let's talk, you and me |
Singing para poder soñar | Singing in order to dream |
Dreaming para querer hablar | Dreaming to want to speak |
Feeling para saber cantar | Feeling to know how to sing |
Hay mucho por mejorar | There's a lot to improve |
Learning con esa información | Learning with that information |
Making algo con emoción | Making something with excitement |
Aiming hacia el cielo | Aiming towards the sky |
Porque este corazón latirá | Because this heart will keep beating |
si queda una canción por cantar | as long as there's a song left to sing |
La música me guía y con ella | The music guides me and with it |
se abren más mis alas | I can spread my wings |
Con esperanza | With hope |
la distancia no es real | distance isn't real |
Tu conexión conmigo | your connection with me |
nos une de verdad | truly brings us together |
شكرا لك | |
mahalo | |
děkuji | |
.תודה | |
धन्यवाद | |
감사합니다 | |
謝謝 | |
obrigada | |
спасибо | |
tack | |
makasih | |
ありがとう | |
Singing para poder soñar | Singing in order to dream |
Dreaming para querer hablar | Dreaming to want to speak |
Speaking para saber cantar | Speaking to know how to sing |
Hay mucho por trabajar | There's lots to work on |
Finding un mundo por vivir | Finding a world where we can live |
Living ya que tú estás aquí | Living because you're here |
Meaning lo que podrás oir | Meaning what you'll be able to hear |
por darme con qué sentir | for helping me feel |
Merci por todo lo que fui | Merci for everything I was |
Grazie por todo lo que vi | Grazie for everything I saw |
Danke porque te conocí | Danke because I met you |
siempre lo recordaré | I'll always remember it |
Thank you por lo que seré | Thank you for what I'll become |
Thank you por quererme | Thank you for loving me |
Thank you, gracias por creer | Thank you for believing |
External links
Official
- Official Website — maubox
- Instrumental — Bandcamp