👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
"Connection Syndrome" is an original song by oharanko and MYO featuring Chika, GUMI and MEIKO. This is oharanko's first original work featuring Chika.
Lyrics[]
Please never leave me alone | ||
anytime anywhere anyplace. | ||
Stay by my side, so close to me | ||
in this dreamless hopeless world. | ||
Please never set me lonely | ||
anytime anywhere anyplace. | ||
Cause at this rate, | ||
I can't stand this | ||
isolation,desolation. | ||
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | |
---|---|---|
代わり映えしない画面 | kawaribae shinai gamen | |
5秒しか経ってないから | gobyou shika tattenai kara | |
新しい通知探し | atarashii tsuuchi sagashi | |
指が同んなじところを行き交った | yubi ga dounna ji tokoro o katta | |
淀んだ瞳の中へ | yodonda hitomi no naka e | |
映り込んだ光には | utsuri konda hikari niwa | |
本当の私じゃない | hontou no watashi janai | |
飾り付けたオモチャが笑ってた | kazaritsuke ta omocha ga waratte ta | |
I know I'm just a | ||
Connection Syndrome | ||
囚われた | torawareta | |
電子の檻へと | denshi no ori eto | |
例え触れた熱が | tatoe fureta netsu ga | |
リアルじゃなくても | riaru janakute mo | |
構わないから | kamawanai kara | |
一人にしないで | hitori ni shinai de | |
Check the tweet and | ||
Check the line and | ||
Check the wall | ||
as soon as possible. | ||
I can't brease | ||
without the connection | ||
I will die if there're netless world | ||
Why do I became such a thing. | ||
Where did I choose the incorrect way. | ||
How do they get past the reality. | ||
My call for help reach to no one. | ||
冷えた心を | hieta kokoro o | |
繋ぐ光は | tsunagu hikari wa | |
ありふれた色 | arifureta iro | |
その温度は | sono ondo wa | |
きっと幻 | kitto maboroshi | |
ただそれでも | tada soredemo | |
離せない | hanasenai | |
I know I'm just a | ||
Connection Syndrome | ||
縛られた | shibarareta | |
電子の枷へと | denshi no kase eto | |
例えこの世界で | tatoe kono sekai de | |
立ち尽くしてても | tachitsukushite te mo | |
光に乗せて | hikari ni nosete | |
想いを伝える | omoi o tsutaeru | |
I know I'm just a | ||
Connection Syndrome | ||
囚われた | torawareta | |
電子の檻へと | denshi no ori eto | |
リアルの世界には | riaru no sekai niwa | |
居場所がなくても | ibasho ga nakute mo | |
無限の仮想で | mugen no kasou de | |
そっと息をする | sotto iki o suru | |
I think everyone faced the same distress. | ||
But they get over circumstances. | ||
So I should be able to do. | ||
We are wandering between two conflicting faces. | ||
Ligit and shadow, | ||
Hope and fear, | ||
Bright and dark, | ||
Smile and tear, | ||
Reality and virtual. | ||
Without any doubt both of them is our own. | ||
I wish someday they overlap each other. | ||
At that time, the border perfectly disappear. |
External links[]
Official[]
- Lyrics — piapro