FANDOM


Translation - A till Å.svg Temporary announcement. This subject has a secondary transcription with approved lyrics. The languages being: English
The lyrical accuracy for the secondary transcription is not guaranteed, usage is at your own risk.  More subjects categorized here.
Translation - A till Å.svg
Image of "Cradle of Destiny"
Song title
  • "Cradle of Destiny"
Published September 4, 2008, with 130,100+ Niconico views and 5,300+ piapro views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song is the sequel to the song The thought to tell. This story revolves around a girl and a boy dying and then being reincarnated. The only thing is that the boy had been reincarnated into a girl, causing his lover to not recognize him. Even so, he (she now) wants her to be happy and live a happy life without him.

This song has reached the Hall of Fame.

Preceding and succeeding versionsEdit

Preceding versionsEdit

Original Tune
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
kaya (music, lyrics), i1150 (illust)
Categories Original Song

Succeeding versionsEdit

MG Style
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Glint Of Sound (arrangement), i1150, Kanae Fujishiro (illust)
Categories Remix
Description
The remix is featured on the album Various feelings ~shu-t’s works~.
Cradle Of Destiny 2010
default.jpg
[nn][yt]
Featuring
Producers
Glint Of Sound (arrangement)
Other Producers: i1150 (illust)
Categories Remix
-Another Style-
default.jpg
[yt]
Featuring
Ruri
Producers
Glint Of Sound (arrangement)
Categories Remix
-GOS10th-
CARDINAL RED
Featuring
MEIKO
Producers
Glint Of Sound (arrangement)
Categories Arrangement
Description
This version is featured on GOS's album CARDINAL RED.
-White Color-
default.jpg
[nn][yt]
Featuring
MEIKO V3 English
Producers
Glint Of Sound (arrangement), Metragoon (english lyrics), Suigetsu (illust)
Categories VOCALOID Cover; Arrangement; Alternative Language

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
街の明かりが 灯り始めて machi no akari ga tomorihajimete
微かに震える 夜を彷徨い歩く kasuka ni furueru yoru o samayoi aruku
懐かしいのは この街並みだけじゃなく natsukashii no wa kono machinami dake ja naku
明日に傾けてた想い ashita ni katamukete'ta omoi

いつかはきっと叶うと itsuka wa kitto kanau to
何にも恐れず 信じてた nanni mo osorezu shinjite'ta
あなたがいる 未来だけが anata ga iru mirai dake ga
わたしのすべてだった watashi no subete datta

融け始めてく 過去の記憶に tokehajimete'ku kako no kioku ni
触れてはこぼれる あの日流した涙 furete wa koboreru ano hi nagashita namida

笑顔に隠した弱さ egao ni kakushita yowasa
知られないように 過ごしてた shirarenai you ni sugoshite'ta
うつむいてた あの日だけは utsumuite'ta ano hi dake wa
今でも火傷のまま ima de mo yakedo no mama

流れてゆく時間の nagarete yuku jikan no
波に揺られて nami ni yurarete
交わした 瞳の kawashita hitomi no
奥に夢を抱いて oku ni yume o idaite

いつまでも続いてゆく itsu made mo tsuzuite yuku
生まれ変わってもまた逢える umarekawatte mo mata aeru
二人がいた 証は今 futari ga ita akashi wa ima
時間のゆりかごの中 jikan no yurikago no naka

Inside a city of lights
As they started twinkling by
I subtly start to tremble
As I walk through the night from place to place
Nostalgia has come again
While I gaze the cityscape for so much more
Feelings that I am sterring towards a tomorrow

Someday I'm sure this dream really will come true
Futhermore I believe there's not anything to fear

In a future where you and I stay together
That is the only thing I want and need

As it starts to melt away the memories of past
I felt an urge touching my heart
On that day I had cried so many tears

Those weakness I kept hidden in a smile
I spent some time making sure they would never I know

Thought on that day I found we kept on going down
Even now it remains a burning wound

Passing by gently with the flow of time
Being thrown around in waves
It's embedded deep in your eyes
In the back of a dream we both embrace

The feelings we share will go on forever
And when we are reborn I am sure we'll meet again

Proof of the love we had coming together now
Resting gently so in a cradle of time

Derivatives Edit

Sasaki's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
MEIKO
Producers
Sasaki (PV)
Categories PV
Description
A sequel to other Sasaki's PV of shu-tP's song "Thought to Tell".

External linksEdit

OfficialEdit

UnofficialEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.