Vocaloid Wiki
Advertisement
This subject has questionable content, such as: Suicide. View at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.
© This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement.
Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here.
©

Background[]

Please forget all about the covered, tender【lie】and fall asleep. Then, let's【continue】and play……∞
—Author's comment

"EveR ∞ LastinG ∞ NighT" is an original song by teamOS and is one of their most notable songs. It was uploaded to YouTube on February 4, 2015. This is the 4th and last song in the Night ∞ Series. The first difference between this and the other songs is that usually the Villager sings the intro. However, all the other members of the play as well as the Mastermind sing this one. The song itself is split into halves, the first being the story of how these recurring plays began, and the second taking place inside of the Crazy ∞ Night's world.

In the intro, it is revealed the seven mansion inhabitants are actors in a play, hence the Kanji for "Role" (役) behind each of their names, which separates them from their characters. The cast is conformed by the Boy Doll (Len), the Girl Doll (Rin), the Maid (GUMI), the Butler (Gackpo), the Daughter (Luka), the Lady of the House (MEIKO), and the Head of the House (KAITO). The Villager (Miku) is shown falling and screaming from the spotlight right before the title sequence.

In the real world, the play of Crazy ∞ Night has begun. An audience watches and now the actors are in character, no longer having the "role" in front of their names. The mansion's inhabitants ponder on how strange a night it is. With a red moon and a storm brewing, something is bound to happen. They start on making conjectures about who will come to the house, and minutes later the Villager knocks on the door. After they decide she will stay for the night, the Mansion's inhabitants entertain The Villager until day comes and the storm outside passes. She is soon enchanted by the Mansion inhabitants, and begins to dance spinning on stage. But she loses control of herself and breaks the grandfather clock's glass, and a clock hand falls to the floor.

The scene changes to the Villager waking up in the Mansion. She encounters The Doll Twins, and realizes they are now real living dolls. It seems that in this world, the "lies" of the play have become "real". The night will continue forever as the result of her mistake, and everybody are trapped in their roles, without being able to remember what they were. The Villager is the only one that realizes the world is just a fake.

Pondering about how will she save everybody, the Villager finds a letter in her pocket. She realizes it is the EndrolL, and decides to show it to the others. But the inhabitants were also making a plan to get out of the time loop. It seems they are now out of their character roles, well aware of what happens in the play. While the Villager hears their conversation behind the door, they decide to "bring the real girl (Miku) from the grave and switch her with the fake one", hiding this from the Villager in order to perform the most magnificent night. But she reveals her presence to the others, and runs away. The Villager, the Lead Role, was betrayed by everything, realizing she was just someone's substitute.

She soon approaches the grandfather clock and breaks the glass, taking the clock hands. The inhabitants fear that another Bad ∞ End ∞ Night is about to occur, but the Villager runs to the coffins instead. After opening one and discovering its content, she slits her wrist and uses her blood to write a message in the letter's blank page: "The Everlasting Night has fading away, here comes a new dawn". The inhabitants reach the coffin room and find the Lead Role holding the knife (the clock hand) in her hands. They run trying to stop her, but the Villager is able to kill herself in the end. Now they have all returned to the unwanted reality.

True enD

This song has entered the Hall of Legend.

Main article: Night ∞ Series

Succeeding versions[]

Miku Symphony 2019's Version
初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2019 オーケストラ ライブ CD
Producers
Tokyo Philharmonic Orchestra
Categories Arrangement
Description
This version is featured in the album Hatsune Miku Symphony ~Miku Symphony 2019~ Orchestra Live CD.

Lyrics[]

IMPORTANT NOTE: Chorus refers to everyone except Miku.

Singer + Color
MikuGackpoRinMEIKO"Phantom"All
GUMILenLukaKAITOChorus
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
「すべてのはじまりを」 "subete no hajimari o"
「思い出してご覧?」 "omoidashite goran?"
「嵐の夜の手紙」 "arashi no yoru no tegami"
「裏切られたのは、誰?」 "uragirareta no wa, dare?"
「亡くしたかった【真実】(ページ)は」 "nakushitakatta peeji wa"
「棺の中に隠して」 "hitsugi no naka ni kakushite"
「今宵また演じましょう」 "koyoi mata enjimashou"
黒幕「素晴らしい夜を……∞」 "subarashii yoru o……"

「不気味に赤い満月 "bukimi ni akai mangetsu
嵐になりそうな夜」 arashi ni narisou na yoru"
「こんな夜は こんな夜は」 "konna yoru wa konna yoru wa"
「事件が起こりそう♪」 "jiken ga okorisou ♪"
「血を求めるヴァンパイア?」 "chi o motomeru vanpaia?"
「牙剥ク、狼男?」 "kiba muku, ookamiotoko?"
「フランケン、ノ、シュタイン、に?」 "furanken, no, shutain, ni?"
「招かれざる客?」 "manekarezaru kyaku?"
「退~屈~す~ぎ~てぇ~~」 "tai~kutsu~ su~gi~tee~~"
「退・屈・ス・ギ・テ……?」 "taikutsu sugite……?"
「退!屈!ス!ギ!テ!」 "tai! kutsu! su! gi! te!"
「死んでしまいそうです♪」 "shinde shimaisou desu ♪"

「一体こんな夜更けに」 "ittai konna yofuke ni"
「誰が何のご用でしょうか?♪」 "dare ga nan no goyou deshou ka? ♪"
「ごめんください、一晩だけ "gomen kudasai, hitoban dake
泊めてくれませんか?」 tomete kuremasen ka?"
「あらあら」 "ara ara"
「夜の森は危ないね」 "yoru no mori wa abunai ne"
「早くお入りなさいな」 "hayaku ohairinasai na"
「招カレザル客ノ」 "manekarezaru kyaku no"
「オ出マシデスヨ」 "odemashi desu yo"

「不気味な "bukimi na
嵐の夜」 arashi no yoru"
「何かが起こる?♪」 "nanika ga okoru? ♪"
「それなら騒ぎましょ~?」 "sore nara sawagimasho~?"
「夜明けまで?」 "yoake made?"
「目ガ醒メルホド "me ga sameru hodo
素晴ラシイ夜ヲ」 subarashii yoru o"
「「「「「「「見せて?」」」」」」」 """""""misete?"""""""

今宵 世界を飼い慣らすように koyoi sekai o kainarasu you ni
主役()の舞台の虜にして? kimi no butai no toriko ni shite?
統べるように掴み取れ suberu you ni tsukamitore
脚本(シナリオ)通り】のEncorE shinariodoori no EncorE
やがて拍手に飲み込まれた【()】は yagate hakushu ni nomikomareta kyaku wa
【刹那の永遠(永久)】に焦がれて setsuna no towa ni kogarete
「素晴らしいこの夜が、 "subarashii kono yoru ga,
続けばいい」と願う tsuzukeba ii" to negau

「目覚めると、おや、不思議な?」 "mezameru to, oya, fushigi na?"
「見た事もない景色、ですか~?♪」 "mita koto mo nai keshiki, desu ka~? ♪"
「ここは何処!?何故あの子は……」 "koko wa doko?! naze ano ko wa……"
「「「お人形なのでしょう!?」」」 """oningyou nano deshou?!"""
「舞台セットもキャストも」 "butai setto mo kyasuto no mo"
「「【虚】が【本物】になった!?」」 ""uso ga honmono ni natta!?""
「今すぐ帰らせて…… "ima sugu kaerasete……
私の現実(世界)に……!!」 watashi no sekai ni……!!"

「明けない "akenai
夜の世界」 yoru no sekai"
「舞台は止まった?♪」 "butai wa tomatta? ♪"
「貴女が間違えたから?」 "anata ga machigaeta kara?"
「一人だけ」 "hitori dake"
「【演リ直シ】デ?」 "yarinaoshi de?"
「完璧ナ夜ヲ」 "kanpeki na yoru o"
「「「「「「「紡げ!」」」」」」」 """""""tsumuge!"""""""

今宵 世界に飼い慣らされ koyoi sekai ni kainarasare
主役()は舞台の【虜】になった kimi no butai no toriko ni natta
「私だけ気付いてる "watashi dake kizuiteru
この世界はただの【偽物(フェイク)】」 kono sekai wa tada no feiku!"
皆、舞台に飲み込まれて minna, butai ni nomikomarete
【刻】は【刹那の永遠(永久)】に変わる toki wa setsuna no towa ni kawaru
「オカシイ!!と叫んでも、 "okashii!! to sakende mo,
誰にも届かない……」 dare ni mo todokanai……"

「盗まれたページは見つからず」 "nusumareta peeji wa mitsukarazu"
「時間だけが無情にも過ぎていく♪」 "jikan dake ga mujou ni mo sugite iku ♪"
「どうすれば舞台は終わるのでしょう」 "dousureba butai wa owaru no deshou"
「どうすれば皆を助けられるのか」 "dousureba minna o tasukerareru no ka"
「主役が生きる限り舞台は続く」 "shuyaku ga ikiru kagiri butai wa tsuzuku"
「だけど主役が死んでも舞台は終わらない」 "dakedo shuyaku ga shinde mo butai wa owaranai"
「【新シイ誰カ】ヲ連レテクレバイイノ」 "atarashii dareka o tsurete kureba ii no"
「ソシテ新シイ【PagE】ヲ紡ゴウ」 "soshite atarashii PagE o tsumugou"

「やはり私がやらなくては "yahari watashi ga yaranakute wa
【皆】を救い出す為に minna o sukuidasu tame ni
握り締めたポケットに見つけたのは」 nigirishimeta poketto ni mitsuketa no wa"
「EndroLL……!? "EndroLL……!?
これで【皆】助かる……!?」 kore de minna tasukaru!?"

「今宵、【あの子】を飼い慣らして」 "koyoi ano ko o kainarashite"
「死んだ【彼女】を取り戻しましょう」 "shinda kanojo o torimodoshimashou"
【真実】(本物)【嘘話】(偽物)を」 "honmono to nisemono o"
「すり替える為の【EncorE】」 "surikaeru tame no EncorE"
「【あの子】にだけは秘密にして」 "ano ko ni dake wa himitsu ni shite"
「【皆】で、【真実】(リアル)に帰る為に」 "minna de, riaru ni kaeru tame ni"
「【7人】で演じましょう」 "nananin de enjimashou"
「素晴らしい夜を! "subarashii yoru o!
アッハハハハハハハ!」 ahhahahahahahaha!"

すべてに裏切られた主役() subete ni uragirareta kimi wa
【誰か】の替えの9人目!? dareka no kae no kyuuninme?!
完璧に仕組まれた kanpeki ni shikumareta
脚本(シナリオ)通り】のBad ∞ End ∞ Night shinariodoori no Bad ∞ End ∞ Night
やがて狂気に飲み込まれた主役() yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa
亡くした【PagE】()に憧がれて nakushita toki ni kogarete
だけど【また】もう遅い dakedo mata mou osoi
時間切れだよ? jikangire da yo?
「みーっつっけた!」 "miittsukketa!"

今宵 世界を飼い慣らすように koyoi sekai o kainarasu you ni
主役の舞台の虜にして? kimi no butai no toriko ni shite?
統べるように掴み取れ suberu you ni tsukamitore
脚本(シナリオ)通り】のEncorE shinariodoori no EncorE
優しい【嘘】に守られて yasashii uso ni mamorarete
すべて忘れて、お眠りなさい subete wasurete onemurinasai
そして、【また】演じましょう soshite, mata enjimashou
「「「「「「「EncorEへと」」」」」」」 """""""EncorE e to"""""""
「EndinGへと」 "EndinG e to"
震える両手(このて)にナイフを握らせ furueru kono te ni naifu o nigirase
(Eh)
【望らぬ現実()】に帰ろう "nozoranu toki" ni kaerou
(Ah)

Other media appearances[]

Discography[]

This song is featured in the following albums:

This song is featured in the following compilation albums:

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement