Vocaloid Wiki
Advertisement
👷 Song background work in progress.
For information on how to help, see the guidelines or this blog post.  More subjects categorized here.
👷

Background[]

finally it is uploaded!! this is my first Vocaloud song in Japanese! I am really proud of this one! I would like to thank Aki for the beautiful and emotional lyrics and for sequencing! Ruuya and hakei for the awesome illustrations! and Katie for the amazing animation *A*)b!!! without you guys, this wouldn't be as awesome as it is 8D~

  • goup hugs*

ohh and also, thank YOU for watching!!!

"False Light" is a song featuring Mew by Apol and EmpathP.

Lyrics[]

Singer + Color
MewMiku

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietan da

自分自身が切り開く jibun jishin ga kirihiraku
醜い私を引き出して minikui watashi o hikidashite
赤い赤い涙こぼれて akai akai namida koborete
「この光あなたは値しない」 “kono hikari anata wa ataishinai”

ああ,哀われそうな aa, aware souna
死んだほうがいいのかな…? shinda hou ga ii no kana…?
ああ,この手を話して aa, kono te o hanashite
闇の奥で一人ぼっちで溺れたいの yami no oku de hitoribocchi de oboretai no

Can't set me free
Can't set me free
Can't set me free

だから dakara

闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietanda

I walk the lonely way
何処へ行くか分からないよ doko e iku ka wakaranai yo
Inside the empty world
壊れ体残っているんだ koware karada nokotte irun da
黒と白と赤混ぜるの kuro to shiro to aka o mazaru no
逃げることは出来ない nigeru koto wa dekinai
私はまだ流されるの watashi wa mada nagasareru no

これから目を閉じて kore kara me o tojite
「さよなら」と言って “sayonara” to itte
希望をくれた優し光に kibou o kureta yasashi hikari ni
痺れるになっても shibireru ni natte mo
気持ちが消えても kimochi ga kiete mo
暗い世界で生き残るんだ kurai sekai de iki nokorun da

送り出したいの最後のメッセージ okuridashitai no saigo no messeeji
「その時,弱かったごめんね “sono toki, yowakatta gomen ne
私のようにあきらめてはいけない」 watashi no youni akiramete wa ikenai”

Ahh…

闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietanda

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

Beyond the darkness there is a gentle light
My unmoving hand cannot reach it, and it disappears


Cutting myself open
I tear out that ugly me
Red red tears spills
“You’re not worthy of this light”

Ahh, I’m so pathetic
Would it just be better if I died?
Ahh, Let go of this hand
I want to drown alone in the heart of this darkness

Can't set me free
Can't set me free
Can't set me free

And so…


Beyond the darkness there is a gentle light
My unmoving hand cannot reach it, and it disappears

I walk the lonely way
I don’t know where to go
Inside the empty world
This broken body remains
I mix the black, white, and red together
I cannot escape it
And I’m once more swept away

From here on I will close my eyes
And say “goodbye”
To that gentle light that gave me hope
Even if I become numb
Even if the feeling disappears
I’ve got to survive in this dark world

I want to send out this last message
“I’m sorry I was such a weakling at the time
Don’t give up like I did”

Ahh…

Beyond the darkness there is a gentle light
My unmoving hand cannot reach it, and it disappears

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement