m (Updating view count (automatic)) |
No edit summary Tag: Source edit |
||
Line 256: | Line 256: | ||
===Unofficial=== |
===Unofficial=== |
||
{{Unofficial |
{{Unofficial |
||
− | |vocadb = |
+ | |vocadb = 158028 |
|vlw = GRAVITY/heart★breaker |
|vlw = GRAVITY/heart★breaker |
||
}} |
}} |
Revision as of 04:48, 28 October 2020
Background
“"Even if the punishment is cruel, I'll bear it with you." Gravity is about feeling closeness to someone that you know will never be yours, but somehow it's okay.”
—heart★breaker
"GRAVITY" is an original work by heart★breaker. It is an upbeat techno song featuring KAITO.
This song is part ofABCD423: A Birthday CD for Niisan, the second edition of the free digital album made to celebrate KAITO's 11th anniversary.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Official English (公式英訳) |
---|---|---|
消えた世の境界線 | kieta yo no kyoukaisen | The border line of a world that disappeared |
感情と無関心のBOUNDARY | kanjou to mukanshin no BOUNDARY | The boundary between emotion and apathy |
顔を向けなくても | kao o mukenakutemo | Even though I was unable to face you |
目が輝いたとわかってた | me ga kagayaita to wakatteita | I knew that your eyes were shining |
ねえ、この手を握って | nee, kono te o nigitte | Hey, grab my hand |
逃げようFLY AWAY | nigeyou FLY AWAY | Let’s run away, fly away |
目指したのはあの青空 | mezashita no ha ano aozora | We aimed for that blue sky |
暗闇を拒んで | kurayami o kobande | Rejecting the darkness |
限りもなくて | kagiri mo nakute | Limitless |
全部忘れてしまおう | zenbu wasurete shimaou | Let’s forget about everything |
「刑罰が残酷でも、 | “keibatsu ga zankoku demo | “Even though the punishment is cruel, |
背負ってあげるよ」 | seotte ageru yo” | I’ll bear it with you,” |
って言って、切れる息を隠す | tte itte kireru iki o kakusu | I say, hiding my shortness of breath |
グラビティーに酔って | GURABITII ni yotte | Drunk on gravity, |
そばにいるだけで | soba ni iru dake de | I believe that I should be happy |
幸せなはずだと信じちゃう | shiawase na hazu da to shinjichau | just to be be your side |
禁じられた言葉 | kinjirareta kotoba | Forbidden words |
暗黙の了解 | anmoku no ryoukai | A tacit assumption |
やっと言われたとき | yatto iwareta toki | When it was finally said to me, |
鼓動が止まった気がしていた | kodou ga tomatta ki ga shiteita | I felt like my heart had stopped |
ねえ、この手を握って | nee, kono te o nigitte | Hey, grab my hand |
その目を閉じて | sono me o tojite | Close your eyes |
恐れを考えないで | osore o kangaenaide | And don’t think about fear |
暗闇を拒んで | kurayami o kobande | Rejecting the darkness |
限りもなくて | kagiri mo nakute | Limitless |
全部忘れてしまおう | zenbu wasurete shimaou | Let’s forget about everything |
「嘘をついてっても、 | “uso o tsuitettemo | “Even if you lie to me, |
一人にしないよ」って囁いて、本心を隠す | hitori ni shinai yo” tte sasayaite, honshin o kakusu | I’ll never leave you to be alone” I whisper, hiding how I really feel |
グラビティーを感じてる | GURABITII o kanjiteru | I feel the gravity. |
ただそれだけで | tada sore dake de | Just that. |
幸せかもしれない | shiawase kamoshirenai | Maybe this is happiness, |
分かんないな | wakannai na | I really don’t know |
伝えられなかった気持ちのように | tsutaerarenakatta kimochi no you ni | Just like the feelings I couldn’t convey to you, |
今、溢れる | ima afureru | It’s overflowing |
「刑罰が残酷でも、 | “keibatsu ga zankoku demo | “Even though the punishment is cruel, |
背負ってあげるよ」 | seotte ageru yo” | I’ll bear it with you,” |
って言って、切れる息を隠す | tte itte kireru iki o kakusu | I say, hiding my shortness of breath |
グラビティーに酔って | GURABITII ni yotte | Drunk on gravity, |
そばにいるだけで | soba ni iru dake de | I believe that I should be happy |
幸せなはずだと信じて | shiawase na hazu da to shinjite | just to be be your side |
嘘をついてっても | uso o tsuitettemo | Even if you lie to me |
一人にしないよ | hitori ni shinai yo | I won’t leave you alone |
グラビティーに酔って | GURABITII ni yotte | Drunk on gravity, |
そばにいるだけで | soba ni iru dake de | I believe that I should be happy |
幸せのなずだと信じちゃう | shiawase na hazu da to shinjichau | just to be be your side |