Background[]
"Help me, ERINNNNNN!!" is a song originating from the Touhou Project series, focusing on the character Eirin Yagokoro, one of the antagonists from the Touhou game Imperishable Night. Lyrically, the song focuses on the fanon depiction of character Kaguya Houraisan as a damsel-in-distress, constantly relying on Eirin for her help.
The song's melody was derived from an OST track titled "Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess", originally composed by ZUN from Team Shanghai Alice for Imperishable Night, while the lyrics are based off of a meme post on a Touhou related discussion board from the textboard site 2channel. An archive of the original discussion board can be found here.
The song was originally released as an instrumental track with chants on the doujin album Touhou Strike with beatMARIO explaining the hand motions (( ゚∀゚)o彡゜) at the beginning, a motion that has since become synonymous with the song. The earliest known appearance of the lyrical version was during the live event Flowering Night in 2006.
Relation to VOCALOID[]
On March 27, 2024, it was announced during the Project SEKAI Broadcast Station's 3.5 anniversary special livestream that the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku would be having a collaboration with the Touhou Project series. The collaboration announcement featured a list of three songs that would be included in the game, one of which was a VIRTUAL SINGER version of "Help me, ERINNNNNN!", newly arranged by beatMARIO.[1] The April 2024 Project SEKAI Broadcast Station livestream would later reveal that the VIRTUAL SINGER version would be sung by Hatsune Miku with Kagamine Rin & Len, Megurine Luka, MEIKO, and KAITO and that the song would be added to the game on May 5, 2024.[2]
Two days before the song's addition to Project SEKAI, a digital single featuring the cover was dropped online. The single included two versions of the cover, the full version and a "Game size" version. The game size version was also officially uploaded online with a PV while the full version remains exclusive to the single. The PV depicts the Piapro Characters interacting with the Touhou characters in a high school setting all while enlisting Eirin's help with their various problems. The PV has entered the Hall of Fame on Niconico and has exceeded 6 million views on YouTube.
Almost a year later, beatMARIO would upload an English version of the cover to his YouTube channel in celebration of the second collaboration between Project SEKAI and the Touhou Project series.
Preceding and succeeding versions[]
Preceding versions[]

Translation | Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess |
---|---|
Producers | ZUN
|
Categories | Game Soundtrack |
Description | The OST that was used as the basis for the song, from the game Imperishable Night.
|

Producers | beatMARIO (arrange)
|
---|---|
Categories | Arrangement; Album-exclusive Content |
Description | The original instrumental version of the song.
|

Featuring | beatMARIO
|
---|---|
Producers | beatMARIO (arrange)
COOL&CREATE |
Categories | Human Vocal; Arrangement; Album-exclusive Content |
Succeeding versions[]

Featuring | beatMARIO, MARON, Amane, Kitsumuso, Shuzo (chorus)
|
---|---|
Producers | ZUN (music), beatMARIO (arrange, lyrics, producer), MARON (arrangement), Kobayashi Hiroto (guitar), Shibayan (Shibayan Records) (mastering), Hitobito (illustration, video), Nishizawa 5mm, Suwa, nda. (illustration support), Hitomasu Modoru (logo design support)
COOL&CREATE (production) Team Shanghai Alice |
Categories | Human Vocal; Arrangement |
Description | This version was uploaded simultaneously with the VIRTUAL SINGER version.
|

Featuring | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO (chorus)
|
---|---|
Producers | ZUN (music), beatMARIO (arrange, lyrics, planning), MARON (arrangement), Kobayashi Hiroto (guitar), Bibi (VOCALOID edit support), Shibayan (Shibayan Records) (mastering)
|
Categories | VOCALOID Cover; Album-exclusive Content |
Description | The full version of the Miku cover, featured on the single Help me, ERINNNNNN!! feat. 初音ミク and the album Touhou☆MikuReimu.
|

Featuring | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO (chorus)
|
---|---|
Producers | ZUN (music), beatMARIO (arrange, planning), MARON (arrangement), Renko (English lyrics, vocal direction), Kobayashi Hiroto (guitar), Bibi (VOCALOID edit support), Shibayan (Shibayan Records) (mastering)
|
Categories | VOCALOID Cover; Alternative Language; Album-exclusive Content |
Description | The full version of the English cover, featured exclusively on the album Touhou☆MikuReimu.
|
Lyrics[]
Singer + Color | |||||
---|---|---|---|---|---|
Miku | Chorus |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
One, a two, one, two, three | |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!えーりん!えーりん! | eirin! eirin! eirin! eirin! |
えーりん!えーりん!— | eirin! eirin!— |
HELP ME, ERINNNNNNNN!! (—助けてえーりん!) | HELP ME, ERINNNNNNNN!! (—tasukete erin!) |
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕(えーりん!えーりん!) | aa, doushiyou!? takaku furiageta kono ude (eirin! eirin!) |
私のお月様 逆さまのお月様(助けてえーりん!) | watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (tasukete eirin!) |
もう!早くして! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | mou! hayaku shite! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン | anata o yobu sain eirin! anata e no sain |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
たすけてえーりん!(たすけてえーりん!) | tasukete eirin! (tasukete eirin!) |
東方!東方!(東方!東方!) | touhou! touhou! (touhou! touhou!) |
プロジェクト!(プロジェクト!) | purojekuto! (purojekuto!) |
世界のみんな(世界のみんな) | sekai no minna (sekai no minna) |
よろしく!(Yeah!) | yorishiku! (Yeah!) |
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も聞こえてくる | eirin! eirin! tasukete! kyou mo kikoete kuru |
誠心誠意 まごころ込めて助けに行こう | seishinsei'i magokoro komete tasuke ni ikou |
永遠亭のウサギ達は いつも無邪気 | eientei no usagitachi wa itsumo mujaki |
ほらまた誰かに 呼ばれてるよ | hora mata dareka ni yobareteru yo |
(Hey, come on!) | |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
えーりん!えーりん!助けてえーりん! | eirin! eirin! tasukete eirin! |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
早く来てー! | hayaku kite! |
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕(えーりん!えーりん!) | saa, tasukemashou! takaku furiagaru ano ude (eirin! eirin!) |
あなたはお姫様 わがままなお姫様(助けてえーりん!) | anata wa ohimesama wagamama na ohimesama (tasukete eirin!) |
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | hora, isoganakya! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
私を呼ぶサイン えーりん!助けて えーりん! | watashi o yobu sain eirin! tasukete eirin! |
みんな行くよ! | minna iku yo! |
MEIKO!MEIKO!(MEIKO!MEIKO!) | |
KAITO!KAITO!(KAITO!KAITO!) | |
鏡音リン!(鏡音リン!) | Kagamine Rin! (Kagamine Rin!) |
鏡音レン!(鏡音レン!) | Kagamine Len! (Kagamine Len!) |
巡音ルカ!(巡音ルカ!) | Megurine Luka! (Megurine Luka!) |
そして 初音ミク!(初音ミク!) | soshite Hatsune Miku! (Hatsune Miku!) |
ありがとうございました! | arigatou gozaimashita! |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
One, a two, one, two, three | |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!えーりん!えーりん! | eirin! eirin! eirin! eirin! |
えーりん!えーりん!— | eirin! eirin!— |
HELP ME, ERINNNNNNNN!! (—助けてえーりん!) | HELP ME, ERINNNNNNNN!! (—tasukete erin!) |
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕(えーりん!えーりん!) | aa, doushiyou!? takaku furiageta kono ude (eirin! eirin!) |
私のお月様 逆さまのお月様(助けてえーりん!) | watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (tasukete eirin!) |
もう!早くして! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | mou! hayaku shite! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン | anata o yobu sain eirin! anata e no sain |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
たすけてえーりん!(たすけてえーりん!) | tasukete eirin! (tasukete eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
たすけてえーりん!(Yeah!) | tasukete eirin! (Yeah!) |
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も聞こえてくる | eirin! eirin! tasukete! kyou mo kikoete kuru |
誠心誠意 まごころ込めて助けに行こう | seishinsei'i magokoro komete tasuke ni ikou |
永遠亭のウサギ達は いつも無邪気 | eientei no usagitachi wa itsumo mujaki |
ほらまた誰かに 呼ばれてるよ | hora mata dareka ni yobareteru yo |
(Hey, come on!) | |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
えーりん!えーりん!助けてえーりん! | eirin! eirin! tasukete eirin! |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
さあ行こう! | saa ikou! |
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も叫んでみる | eirin! eirin! tasukete! kyou mo sakende miru |
不老不死 蓬莱のお薬の力 | furoufushi hourai no okusuri no chikara |
鈴仙・てゐの二人は まだ帰ってこない | reisen, tewi no futari wa mada kaette konai |
誰かが来た もうダメだ ヤラれちゃうよ | dareka ga kita mou dame da yararechau yo |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
えーりん!えーりん!助けてえーりん! | eirin! eirin! tasukete eirin! |
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!) | (eirin! eirin! tasukete eirin!) |
早く来てー! | hayaku kite! |
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕(えーりん!えーりん!) | saa, tasukemashou! takaku furiagaru ano ude (eirin! eirin!) |
あなたはお姫様 わがままなお姫様(助けてえーりん!) | anata wa ohimesama wagamama na ohimesama (tasukete eirin!) |
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | hora, isoganakya! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
私を呼ぶサイン えーりん!わたしへのサイン | watashi o yobu sain eirin! watashi e no sain |
みんな 右腕を上に 大きく上げて | minna migiude o ueni ookiku agete |
わたしの後に 続いて叫んでね | watashi no ato ni tsuzuite sakende ne |
いくよ! | iku yo! |
One, two, one, two, three | |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
助けてえーりん!(助けてえーりん!) | tasukete eirin! (tasukete eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
りんえー!りんえー!(りんえー!りんえー!) | rin'ei! rin'ei! (rin'ei! rin'ei!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりんりん!(えーりんりん!) | eirinrin! (eirinrin!) |
いなば!いなば!(いなば!いなば!) | inaba! inaba! (inaba! inaba!) |
いなば!てゐ!(いなば!てゐ!) | inaba! tewi! (inaba! tewi!) |
いなば!いなば!(いなば!いなば!) | inaba! inaba! (inaba! inaba!) |
いなば!うどんげ!(いなば!うどんげ!) | inaba! udonge! (inaba! udonge!) |
れいむ!れいむ!(れいむ!れいむ!) | reimu! reimu! (reimu! reimu!) |
博麗霊夢!(博麗霊夢!) | hakurei reimu! (hakurei reimu!) |
魔理沙!魔理沙!(魔理沙!魔理沙!) | marisa! marisa! (marisa! marisa!) |
マスタースパーク!(マスタースパーク!) | masutaa supaaku! (masutaa supaaku!) |
東方!東方!(東方!東方!) | touhou! touhou! (touhou! touhou!) |
プロジェクト!(プロジェクト!) | purojekuto! (purojekuto!) |
セカイのみんな!(セカイのみんな!) | sekai no minna (sekai no minna!) |
よろしく!(よろしく!) | yoroshiku! (yoroshiku!) |
いっぱい!いっぱい!(いっぱい!いっぱい!) | ippai! ippai! (ippai! ippai!) |
いっぱい!いっぱい!(いっぱい!いっぱい!) | ippai! ippai! (ippai! ippai!) |
夢がいっぱい!(夢がいっぱい!) | yume ga ippai! (yume ga ippai!) |
いっぱいえーりん!(いっぱいえーりん!) | ippai eirin! (ippai eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!) | eirin! eirin! (eirin! eirin!) |
えーりん!えーりん!えーりん!えーりん! | eirin! eirin! eirin! eirin! |
えーりん!えーりん!助けてえーりん! | eirin! eirin! tasukete eirin! |
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕(えーりん!えーりん!) | aa, doushiyou!? takaku furiageta kono ude (eirin! eirin!) |
私のお月様 逆さまのお月様(助けてえーりん!) | watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (tasukete eirin!) |
もう、早くして!強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | mou, hayaku shite! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン(もう一回!) | anata o yobu sain eirin! anata e no sain (mou ikkai!) |
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕(えーりん!えーりん!) | saa, tasukemashou! takaku furiagaru ano ude (eirin! eirin!) |
あなたはお姫様 わがままなお姫様(助けてえーりん!) | anata wa ohimesama wagamama na ohimesama (tasukete eirin!) |
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!) | hora, isoganakya! tsuyoku furioroshita ude wa (eirin! eirin!) |
私を呼ぶサイン えーりん!助けて えーりん! | watashi o yobu sain eirin! tasukete eirin! |
みんな 行くよ! | minna iku yo! |
MEIKO!MEIKO!(MEIKO!MEIKO!) | |
KAITO!KAITO!(KAITO!KAITO!) | |
鏡音リン!(鏡音リン!) | Kagamine Rin! (Kagamine Rin!) |
鏡音レン!(鏡音レン!) | Kagamine Len! (Kagamine Len!) |
巡音ルカ!(巡音ルカ!) | Megurine Luka! (Megurine Luka!) |
そして 初音ミク!(初音ミク!) | soshite Hatsune Miku! (Hatsune Miku!) |
ありがとうございました! | arigatou gozaimashita! |
One! Two! One, two, three!
ERIN! ERIN! (ERIN! ERIN!)
ERIN! ERIN! (ERIN! ERIN!)
ERIN! ERIN! ERIN! ERIN!
Help me, ERINNNNNN!! (ERIN! ERIN! Help me, ERIN!)
Ahh, don't know what to do! Got my arm raised up high and swinging down for you. (ERIN! ERIN!)
You're my moon, so high above the sky. A full moon shining brightly in the night. (Help me, ERIN!)
Hurry up! Pick up the pace! Swinging ever so desperately for you to see (ERIN! ERIN!)
It's the sign I'm calling out for you. Erin, it's a sign I'm giving you!
ERIN! ERIN! (ERIN! ERIN!)
ERIN! ERIN! (ERIN! ERIN!)
ERIN! ERIN! (ERIN! ERIN!)
Help me, ERIN! (Help me, ERIN!)
Touhou! Touhou! (Touhou! Touhou!)
Touhou Project! (Touhou Project!)
People of the world! (People of the world!)
Nice to meet you! (Yeah!)
"Erin! Erin! I need your help!" I can hear them once more today.
Let's see who I'll help out today with all devotion deep in my heart.
Eientei is filled to the brim with the rabbits all at play.
See, now somebody's calling me. There's a need where I go. Hey, come on!
(ERIN! ERIN! Tasukete, ERIN!)
ERIN! ERIN! Tasukete, ERIN!
(ERIN! ERIN! Tasukete, ERIN!)
Hurry on your way!
Such a task, making a show! With that arm swinging up and down so frantically. (ERIN! ERIN!)
You're my one and only princess, you're my selfish, indulgent princess. (Help me, ERIN!)
Look now, really gotta run. Someone's swinging their arm ever-so-desperately. (ERIN! ERIN!)
It's the sign they're calling out for me! Erin! Won't you help me, Erin?!
Everyone! Here we go!!
MEIKO! MEIKO! (MEIKO! MEIKO!)
KAITO! KAITO! (KAITO! KAITO!)
Kagamine Rin! (Kagamine Rin!)
Kagamine Len! (Kagamine Len!)
Megurine Luka! (Megurine Luka!)
And... Hatsune Miku! (Hatsune Miku!)
Thank you all so very much!!
Derivatives[]

Featuring | Kagamine Len V4X Power, v4 flower, KAITO V3 Straight, Kagamine Rin V4X Power, Hatsune Miku V4X, ARSLOID (chorus)
|
---|---|
Producers | hhaunted (tuning, mixing, illust)
|
Categories | VOCALOID Cover; Fanmade PV |

Featuring | |
---|---|
Producers | SEALL ★ (tuning, mixing, video), Anemonie (UST)
|
Categories | UTAU Cover; Fanmade PV |

Featuring | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO (chorus)
|
---|---|
Producers | Maaya (video)
|
Categories | Fanmade PV |
Description | A parody PV featuring characters from Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
|
Other media appearances[]
Discography[]
Both the game size and full versions of the cover were featured on the single Help me, ERINNNNNN!! feat. 初音ミク.
The Japanese and English full size versions of the cover were featured on the album Touhou☆MikuReimu.
Video games[]
The cover was featured in the video game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
Gallery[]
References[]
External links[]
Official[]
- DL & Streaming Platforms:
- Instrumental & Lyrics — Dropbox