Vocaloid Wiki
Advertisement
🛠 This subject is work in progress.
Please bear with us while improvements are being made and assume good faith until the edits are complete.
For information on how to help, see the guidelines. More subjects categorized here.
🛠


Just Be Friends (Commonly abbreviated as JBF) is a song composed by Dixie Flatline, Illustrated by Yunomi-P and Sung by Megurine Luka. It is one of the most popular Megurine Luka songs, coming into par with Miku's Melt.

Background

The song is about how a girl (Luka) and a boy 's current relationship is going nowhere; therefore, they start to realize that the relationship is falling apart. Eventually the speaker pulls the plug and breaks up with the other. What became of the broken-hearted person is up to the viewer.

Though the song is sung by Luka, some fans interpret that it is in the boy's point of view; however, this is not confirmed or supported in any way by the creator, and both interpretations would cause inconsistencies in the PV. Fans' opinions remain divided.

The Controversy

The original "Just Be Friends" song on Nico Nico Douga has been temporarily undisplayed by Dixie Flatline due to Yunomi-P's Plagiarism, [1] where all or part of her PVs were traced.

Due to the Nature of the Controversy, it's full explanation shall not be not be explained to prevent reviving old hatreds and attacks against Yunomi-P.

Japanese and Romaji Lyrics

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...


Japanese Romaji
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに Ukandanda kinou no asa hayaku ni
割れたグラス かき集めるような Wareta GURASU(Glass) kakiatsumeru you na

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴 Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
僕らはこんなことしたかったのかな Bokura wa konna koto shitakatta no kana

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO(Best)
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し Sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
僕はいつになれば言えるのかな Boku wa itsu ni nareba ieru no kana

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路 Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に Futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙 Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida


All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...


Japanese Romaji
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に Kidzuitanda kinou no naida yoru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして Ochita kaben hiroiageta to shite

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死 Mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi
僕らの時間は止まったまま Bokura no jikan wa tomatta mama

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を Omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo kimi no yasashiku hohoemu kao wo
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた Ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
僕らの心は棘(とげ)だらけだ Bokura no kokoro wa toge darake da

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心 Omokurushiku tsudzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ Aishiteru no ni hanare gatai no ni boku ga iwanakya

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る Kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体 Kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば Ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ Nando demo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

これでおしまいさ Kore de oshimai sa


(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye)
Just be friends All we gotta do
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends) All we gotta do
Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye
Just be friends (~)All we gotta do
Just be friends (~)It's time to say goodbye
Just be friends


Human and Vocaloid Covers, and Remixes

Just Be Friends (MK Remix)

A wonderful set of remixes by Ryu☆ found in the Album「EXIT TUNES PRESENTS SUPER PRODUCERS BEAT MIXED BY Ryu☆ ジャケットイラストレーター 獅子猿」

Just Be Friends -NTMGmix-

A Wonderful remix by Baker.

Just be Friends Hard-R.K.mix

A remix of Just be Friends and Meltdown by cosMo/暴走P. It was sold on in Comiket 77.

ゼブラ's Cover

A wonderful Human Cover and Remix by ゼブラ. It can be found in the Album「EXIT TUNES PRESNETS 神曲を歌ってみた 2」

Alternate PVs, Arrangements and Other Derivative Works

Music Box Arrangement

A Calming Musical Box version of JBF that captures your attention, and heart.

Guitar Arrangement

A Wonderful Arrangement by DuchessProud while playing the song.

Piano Arrangement

A wonderful arrangement by こまん and sung by Gero. It can be found on the Album「EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス」

お兄さんと Just Be Friends

A Parody of JBF made by Oten-P. It depicts Len being Just be Friends with his Little Sister.

References

Advertisement